"anti-tank" - Translation from English to Arabic

    • مضادة للدبابات
        
    • المضادة للدبابات
        
    • مضادا للدبابات
        
    • مضاد للدبابات
        
    • مضاداً للدبابات
        
    • ضد الدبابات
        
    • تم معالجة
        
    • وللدبابات
        
    • مضاد دبابة
        
    • المضاد للدبابات
        
    • مضاده للدبابات
        
    • مضاد للدروع
        
    • للدبابات عيار
        
    • للدبابات من
        
    • للدبابات و
        
    The Commander ordered the APC to proceed through the obstacle, provided that the Bosniacs did not appear to have anti-tank weapons. UN فأمر القائد الناقلة بالمضي في طريقها متخطية هذه العقبة، بشرط أن يتضح أن البوسنيين ليس لديهم أسلحة مضادة للدبابات.
    Recoilless rifles Portable anti-tank missile launchers and rocket systems UN أجهزة لإطلاق قذائف ومنظومات محمولة صاروخية مضادة للدبابات
    The Office is also concerned about the increased use of anti-tank and anti-personnel mines in the UNOMIG area of responsibility. UN ومما يبعث أيضا على قلق المكتب تزايد استخدام اﻷلغام المضادة للدبابات واﻷلغام المضادة لﻷفراد في منطقة مسؤولية البعثة.
    Four police officers and two attackers were killed during the exchange of fire, which involved automatic and anti-tank weapons. UN وقُتِِل أربعة من رجال الشرطة ومهاجمان أثناء تبادل لإطلاق النار استخدمت فيه الأسلحة الآلية والمدافع المضادة للدبابات.
    415 anti-personnel mines, 12 anti-tank mines and 6 items of unexploded ordnance UN 415 لغما مضادا للأفراد و 12 لغما مضادا للدبابات و 6 ذخائر غير منفجرة
    They are designed to allow the occupants to survive a single anti-tank mine under one wheel and are protected against small-arms fire. UN وهذه المركبات مصممة لحماية حياة ركابها من لغم واحد مضاد للدبابات تحت أحد العجلات.
    We will post 20 anti-tank shells in the cave. Open Subtitles سنقوم بنشر 20 قذيفة مضادة للدبابات في كهف
    :: Unexploded anti-tank mines were found in homes UN :: عُثر في منازل على ألغام غير منفجرة مضادة للدبابات
    - anti-tank weapons, recoilless rifles 11 000 UN أسلحة مضادة للدبابات وبنادق عديمة الارتداد
    During the period under review, armed elements fired more than 900 mortar rounds, rockets and anti-tank missiles. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أطلقت العناصر المسلحة ما يزيد على ٠٠٩ قذيفة هاون، وصاروخا، وقذيفة مضادة للدبابات.
    Approximately 8,000 pieces of ammunition for small arms and anti-tank and anti aircraft guns UN حوالي 000 8 قطعة من الذخيرة للأسلحة الصغيرة، ومدافع مضادة للدبابات وللطائرات
    Another artillery shell and four anti-tank rounds were fired by IDF towards Fatima gate, near Metulla, and a total of 14 aerial bombs were dropped near Kafr Kila, Ghajar and Shab'a. UN وأطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية قذيفة مدفعية أخرى وأربع قذائف مضادة للدبابات صوب بوابة فاطمة بالقرب من المطلة وألقي من الجو ما مجموعه 14 قنبلة بالقرب من كفر كلا والغجر وشبعا.
    Approximately 4,000 pieces of ammunition for small arms, anti-tank and anti-aircraft guns UN حوالي 4000 قطعة من الذخيرة للأسلحة الصغيرة، والمدافع المضادة للدبابات وللطائرات
    Another alarming escalation is the nature of the attacks, which involve, in addition to Grad missiles, rockets and mortar shells, anti-tank missiles aimed at Israeli civilian populations. UN ويتمثل تصعيد مقلق آخر في طبيعة الهجومات التي استعمل فيها، بالإضافة إلى صواريخ غراد، والصواريخ وقذائف الهاون، القذائف المضادة للدبابات الموجهة ضد السكان الإسرائيليين.
    The type of missiles transported by the CIS peacekeeping force is compatible with the anti-tank systems held by the sub-unit. UN ونوع القذائف التي كانت تلك القوة بصدد نقلها ملائم للمنظومات المضادة للدبابات التي بحوزة الوحدة الفرعية.
    He remembered having told Suljić to use the anti-tank weapons which had been supplied to the defenders over the previous months. UN وتذكر أنه أشار على سولجيش باستخدام اﻷسلحة المضادة للدبابات التي زود بها المدافعون خلال اﻷشهر الماضية.
    Moreover the Ministry of Defence of the Russian Federation delivered huge quantities of mortars, automatic weapons, machine guns, handguns, rocket launchers, anti-tank guided missiles and munitions to Armenia. UN كما أن وزارة الدفاع للاتحاد الروسي سلمت أرمينيا كميات كبيرة من مدافع الهاون واﻷسلحة اﻷوتوماتيكية والمدافع الرشاشة والمسدسات وقاذف الصواريخ والقذائف الموجهة المضادة للدبابات والذخيرة.
    anti-tank mines also continue to be used frequently. UN واستمر أيضا استخدام اﻷلغام المضادة للدبابات بصورة متكررة.
    anti-tank mines recovered and destroyed UN لغما مضادا للدبابات تم انتشالها وتدميرها
    In addition, 2,700 cluster bombs, 2,400 anti-personnel mines and over 2,000 anti-tank mines have been cleared from public places. UN إضافة إلى ذلك، أزيل أكثر من ٧٠٠ ٢ قنبلة عنقودية و ٤٠٠ ٢ لغم مضاد لﻷفراد وأكثر من ٠٠٠ ٢ لغم مضاد للدبابات من أماكن عامة.
    These activities have allowed 7,259 anti-personnel mines, 316 anti-tank mines and 6,160 projectiles of various calibres to be destroyed. UN وسمحت هذه العمليات بتدمير 259 7 لغماً مضاداً للأفراد و316 لغماً مضاداً للدبابات و160 6 قذيفة ذات عيارات متعددة.
    He welcomes the strong support given by the Government of Cambodia as well as international support for the important work of removing anti-personnel and anti-tank mines, which proliferate in Cambodia. UN وهو يرحب بالدعم القوي الذي تقدمه حكومة كمبوديا وبالدعم المقدم على النطاق الدولي لما يبذله من جهود هامة ﻹزالة اﻷلغام المصوبة ضد اﻷفراد وتلك المصوبة ضد الدبابات وهي ألغام منتشرة كثيرا في كمبوديا.
    25 120-mm mortar shells 62 anti-personnel mines 1 anti-tank mine 3 rockets UN تم معالجة عدد )١٣( قنبرة هاون عيار ٦٠ ملم
    The group deals chiefly in ammunition, small arms and heavy weapons (anti-aircraft and anti-tank weapons). UN وتتجر هذه الجماعة أساسا بالذخائر، والأسلحة الصغيرة والأسلحة الثقيلة (الأسلحة المضادة للطائرات وللدبابات).
    anti-tank, H.E. Traverse right! Open Subtitles مضاد دبابة استدر يمين! مضاد دبابة.
    These weapons are the only anti-tank alternative to submunitions. UN فهذه الأسلحة هي بديل الذخائر الصغيرة الوحيد المضاد للدبابات.
    The Hungarians don't have enough ammunition, the Romanians don't have any anti-tank weapons. Open Subtitles لم يتبقى لدى الهنجاريين ذخيره كافيه ولم يكن لدى الرومانيين اسلحه مضاده للدبابات
    :: They are equipped with various types of weapons: Missiles, mortars, anti-tank weapons (106 mm -- B-10) and anti-aircraft weapons. UN :: مجهزة بأنواع أسلحة مختلفة: صواريخ - مدافع هاون - مضاد للدروع (106 ملم - ب 10) ومضادات.
    guns 73 mm anti-tank surrendered: 66 out of a total of 67 2 UN قاذفـات صـواريخ مضــادة للدبابات عيار ٣٧ تم تسليم ٦٦ من مجموع ٧٦

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more