"anti-terrorism bill" - Translation from English to Arabic

    • قانون مكافحة الإرهاب
        
    • قانون لمكافحة الإرهاب
        
    Please provide a report on progress with the passage and implementation of the Anti-Terrorism Bill currently before the South African Parliament. UN يُرجى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في إقرار وتنفيذ مشروع قانون مكافحة الإرهاب المعروض حاليا أمام برلمان جنوب أفريقيا.
    Provision is made under the Anti-Terrorism Bill, 2004, which is being debated in the Upper House of Parliament. UN تم تضمين مشروع قانون مكافحة الإرهاب لعام 2004 أحكاما في هذا الصدد، ويناقش المشروع حاليا في الغرفة العليا للبرلمان.
    The Parliament of the Kingdom of Swaziland will be debating, and will hopefully pass, its long-awaited Anti-Terrorism Bill during its next session. UN وسيناقش برلمان مملكة سوازيلاند مشروع قانون مكافحة الإرهاب الذي طال انتظاره، ونأمل أن يعتمده في دورته القادمة.
    :: Main elements of the Anti-Terrorism Bill: UN :: العناصر الرئيسية في قانون مكافحة الإرهاب:
    An Anti-Terrorism Bill has been drafted by the South African Law Commission (SALC) and distributed as a Discussion Paper for public comment. UN قامت لجنة القانون في جنوب أفريقيا بصياغة مشروع قانون لمكافحة الإرهاب وتوزيعه في صورة ورقة للمناقشة التماسا لتعليقات عامة الناس.
    The draft Anti-Terrorism Bill is presently being debated before the House of Assembly. The Bill is now in Committee stage. UN وتجري حاليا مناقشة مشروع قانون مكافحة الإرهاب في مجلس النواب, وهو الآن على مستوى اللجنة المختصة.
    The Anti-Terrorism Bill is presently before the House of Assembly. UN مشروع قانون مكافحة الإرهاب معروض حاليا على البرلمان.
    Could The Bahamas indicate how Article 14 of the Anti-Terrorism Bill adequately meets all the requirements of this paragraph. UN هلا أوضحت جزر البهاما الكيفية التي تستوفي بها المادة 14 من مشروع قانون مكافحة الإرهاب جميع متطلبات هذه الفقرة.
    The Attorney General has foreshadowed amendments being made to the Anti-Terrorism Bill that was tabled in Parliament. UN وقد صدر عن النائب العام ما يشير إلى أنه يجري إدخال تعديلات على مشروع قانون مكافحة الإرهاب المعروض على البرلمان.
    Amendments to the Financial Intelligence Centre Act to combat terrorism are proposed in the Anti-Terrorism Bill. See the Schedule to the Bill. UN ويتضمن مشروع قانون مكافحة الإرهاب اقتراحا بإجراء تعديلات على قانون مركز المخابرات المالية لمكافحة الإرهاب.
    Generic provisions are included in the Anti-Terrorism Bill. UN ويتضمن مشروع قانون مكافحة الإرهاب أحكاما عامة أيضا.
    Generic provisions have been included in the Anti-Terrorism Bill. UN لقد تم إدراج أحكام عامة في مشروع قانون مكافحة الإرهاب.
    The Anti-Terrorism Bill criminalises participation in, contribution to, or facilitation of terrorist activities. UN يجرم مشروع قانون مكافحة الإرهاب المشاركة في أي أنشطة إرهابية أو الإسهام فيها أو تسهيلها.
    Clauses 14 and 15 of the Anti-Terrorism Bill address this issue as follows: UN يتناول البندان 14 و 15 من مشروع قانون مكافحة الإرهاب هذه المسألة على النحو التالي:
    The fourth preambular paragraph of the Anti-Terrorism Bill specifically determines that claims of political motivation would not be recognised. UN تنص الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع قانون مكافحة الإرهاب بوجه خاص على أن المطالب القائمة على دوافع سياسية لن يعترف بها.
    The proposed clause amending the Civil Aviation Offences Act is contained in the Schedule to the Anti-Terrorism Bill and will therefore be dealt with as part of the Bill. UN يرد النص المقترح المعدل لقانون جرائم الطيران المدني في مرفق قانون مكافحة الإرهاب وبالتالي سيعتبر جزءا منه.
    The Anti-Terrorism Bill when enacted will make the harbouring of persons who committed terrorist acts an offence. UN سيجرم مشروع قانون مكافحة الإرهاب عند اعتماده توفير الملاذ للأشخاص الذين ارتكبوا أعمالا إرهابية.
    The Anti-Terrorism Bill when enacted will incorporate the provisions of those conventions. UN وعندما يُسن قانون مكافحة الإرهاب سيشمل أحكام تلك الاتفاقيات.
    The draft Anti-Terrorism Bill would provide for the extradition of persons alleged to have committed terrorist acts. UN وسينص مشروع قانون مكافحة الإرهاب على تسليم الأشخاص الذين يدعى بارتكابهم أعمالا إرهابية.
    A draft Anti-Terrorism Bill is being prepared by the Department of Legal Affairs. UN وتعـد إدارة الشؤون القانونية حاليا مشروع قانون لمكافحة الإرهاب.
    A draft Anti-Terrorism Bill has been drafted and has been circulated to civil society and the financial sector for their comments. UN وقد صيغ مشروع قانون لمكافحة الإرهاب وعمم على المجتمع المدني والقطاع المالي للتعليق عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more