"antiquities" - Translation from English to Arabic

    • الآثار
        
    • القطع الأثرية
        
    • التحف
        
    • الأثريات
        
    • للآثار
        
    • الأثار
        
    • أثرية
        
    • بالقطع الأثرية
        
    • الاثار
        
    • للتحف
        
    • بالآثار
        
    • العاديات
        
    • والتحف الأثرية
        
    • اﻵثار القديمة
        
    antiquities have been plundered in Iraq before, and were the cause of a specific Security Council response in 2003. UN فقد نهبت الآثار في العراق من قبل، واستدعى ذلك استجابة محددة من مجلس الأمن في عام 2003.
    Museums make you prove antiquities are legit these days. Open Subtitles المتاحف تجعلك تثبت الآثار الشرعيه في هذه الأيام
    Italy requested assistance in locating, seizing, and repatriating the antiquities. UN وطلبت إيطاليا المساعدة في تحديد أماكن القطع الأثرية وضبطها وإعادتها.
    No one gets into the antiquities game for the money. Open Subtitles لا أحد يدخل عالم بيع التحف من أجل النقود
    I run the art and antiquities department at Christie's. Oh. Open Subtitles أنا أدير قسم الفن و الأثريات في متجر كريستي
    In its report, the Directorate General of antiquities of the Ministry of Culture indicates: UN وتشير المديرية العامة للآثار بوزارة الثقافة، في تقريرها، إلى ما يلي:
    I'm guessing you ate some sensational food, saw some antiquities. Open Subtitles أنا التخمين أكلت بعض الطعام المثيرة، شهدت بعض الآثار.
    As a result of the meeting, it was confirmed that the issue of the link between organized crime and the theft of antiquities should be addressed at the conference. UN ونتيجة لهذا الاجتماع، تم التأكيد على ضرورة أن يعالج المؤتمر مسألة الصلة بين الجريمة المنظمة وسرقة الآثار.
    Croatia reported that its Ministry of Culture was monitoring the sale of antiquities at auctions on the Internet. UN وذكرت كرواتيا أن وزارة الثقافة لديها ترصد بيع الآثار في المزادات المنظمة على الإنترنت.
    The dig house of the Department of antiquities, where documents and archaeologic materials had been kept, was plundered. UN وجرى نهب مقر مديرية الآثار الذي يضم وثائق ومواد أثرية.
    Many Egyptian antiquities have unfortunately been removed from the country over a period of many years. UN ولكن، للأسف، تسرب العديد من الآثار المصرية عبر السنين إلى خارج مصر.
    There is evidence that ISIL encourages the looting and subsequent smuggling of Iraqi and Syrian antiquities, especially from archaeological sites. UN وهناك أدلة على أن تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام يشجع نهب القطع الأثرية العراقية والسورية لا سيما من المواقع الأثرية وتهريبها في وقت لاحق.
    Noting the offer of Pakistan to survey potential markets in Pakistan where the stolen antiquities could be available for sale and in the context that most such items have so far proved to be forgeries, UN وإذ تحيط علما بالعرض الذي قدمته باكستان لمراقبة الأسواق التي يُحتمل أن تُعرض فيها للبيع القطع الأثرية المسروقة، وعلما بأن معظم تلك القطع ثبت أنها مزيفة،
    Greater attention is also being paid to specific cases of restitution requests, notably directed towards museums in the west that have important antiquities collections. UN ويتم كذلك إضفاء اهتمام أكبر لحالات محددة من طلبات رد القطع، ولا سيما تلك الموجهة إلى المتاحف في بلدان الغرب التي لديها مجموعات كبيرة من القطع الأثرية.
    They'll even go after private wesen collectors if they're trafficking in stolen wesen antiquities. Open Subtitles انهم حتي يذهبون عقب جامعي التحف من الفيسن نفسهم لو أنهم يتاجرون في آثار الفيسن المسروقة
    Must be millions in looted art and antiquities. Open Subtitles حتما هناك الملايين من اقطع الفنية و التحف المسروقة
    If we can track down those antiquities, that should lead us to the killer. Open Subtitles لو إستطعنا تتبع تلك الأثريات هذا سيقودنا إلى القاتل
    And if he tortured the location of the antiquities out of Lars... Open Subtitles ولو عذبه للحصول على موقع الأثريات
    Iraq's museum of antiquities and destroyed the entire collection. Open Subtitles اقتحم لصوص المتحف العراقي للآثار وقاموا بتدمير المجموعة بالكامل
    I need to look like I can drop a few million on antiquities. Open Subtitles احتاج أن أبدوا وكانه يمكنني إنفاق بعض الملايين على الأثار
    Appeals to all states of the world to coordinate their efforts in fighting the illegal trade in Iraqi antiquities, heritage and cultural objects and in preventing their smuggling a appropriation as well as to show willingness to restore stolen pieces and acquisitions wherever they can be located. UN 13 - يناشد جميع دول العالم بضرورة التعاون لتنسيق جهودها للتصدي للاتجار غير المشروع بالقطع الأثرية والتراثية والثقافية العراقية ومنع تهريبها أو تملكها وإبداء المساعدة في إعادة القطع والمقتنيات المسروقة والممتلكات حيثما يتم ضبطها والعثور عليها، وفقاً لقرار مجلس الأمن الدولي رقم 1483؛
    Your passion for antiquities is unusual for such a young woman. Open Subtitles حرصك على الاثار ليس بمعتاد من امرأه صغيره با السن
    It was more like a highly secured wing of a Central American antiquities center. Open Subtitles كنت مثل الجناح المؤمن من المركز الأمريكي للتحف
    It should be filled with antiquities waiting to be processed. Open Subtitles ينبغي أن يكون ممتلئاً بالآثار بحيث تتم معالجتها
    Moreover, recent Law No. 3028/28.7.2002 (Official Gazette 153) of the Ministry of Culture for the Protection of antiquities and in general of the Cultural Heritage of Greece embodies the principles and rules of international law relating to the treatment of cultural assets, as well as the modern concepts concerning the awareness of citizens for cultural heritage, easy access, and communication of the public therewith. UN 620- وإضافة إلى ذلك، فإن القانون رقم 3028/28-7-2002 (العدد 153 من الجريدة الرسمية) الذي صدر عن وزارة الثقافة لحماية العاديات وتراث اليونان الثقافي بوجه عام يجسد مبادئ وقواعد القانون الدولي المتعلقة بالتصرف في الأصول الثقافية، فضلا عن تطبيق المفاهيم الحديثة لتعريف المواطنين بالتراث الثقافي وتوفير أسهل السبل الكفيلة بوصول الجمهور إلى هذا التراث والاطلاع عليه.
    Illustration 21-1: Goods such as luxury products, art, antiquities or precious stones, in which a buyer needs special expertise to ascertain their value or their provenance may be misrepresented as being much more valuable than they are or as having a legitimate provenance. UN المثال التوضيحي 21-1: ثمة سلع مثل المنتجات التَرَفيّة والقطع الفنية والتحف الأثرية والأحجار الكريمة، التي يحتاج بشأنها المشتري إلى دراية خاصة للتأكد من قيمتها وأصالتها، قد يُزعم أن قيمتها أعلى بكثير من قيمتها الحقيقية أو أن مصدرها مشروع.
    60. On 1 January 1999, it was reported that after preliminary excavation, the antiquities Authority had granted approval to the Jewish religious foundation Ateret Cohanim to commence building on controversial property in the Arab-populated Jerusalem neighbourhood of Ras al Amud. UN ٦٠ - في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩، أفيد أن هيئة اﻵثار القديمة عمدت، بعد إجراء تنقيبات أولية، إلى منح موافقتها على شروع المؤسسة الدينية اليهودية عتريت كوهانيم بالبناء على ملك عقاري مختلف عليه في حي رأس العمود المأهول بالعرب في القدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more