"any additional comments" - Translation from English to Arabic

    • أي تعليقات إضافية
        
    • أية تعليقات إضافية
        
    • أي تعليقات اضافية
        
    The positive results of the Mission were covered at length by many speakers and do not need any additional comments. UN لقد غطى المتكلمون الكثيرون النتائج الإيجابية للبعثة باستفاضة ولا توجد حاجة إلى أي تعليقات إضافية.
    any additional comments received will be reflected in an addendum to the present report. UN وسترد أي تعليقات إضافية في إضافة إلى هذا التقرير.
    Do you have any additional comments with regard to the rules governing the implementation of the Convention in your country? UN هل لديكم أي تعليقات إضافية بشأن القواعد التي تحكم تنفيذ الاتفاقية في بلدكم؟
    Do you have any additional comments with regard to the rules governing the implementation of the New York Convention in your country? UN هل لديكم أي تعليقات إضافية بشأن القواعد التي تحكم تنفيذ اتفاقية نيويورك في بلدكم؟
    Both of these officials and several others indicated that they would study the Guiding Principles and communicate any additional comments to the Representative. UN وأوضح هذان المسؤولان والعديد غيرهم أنهم سيدرسون المبادئ التوجيهية ويبلغون أية تعليقات إضافية عليها إلى الممثل.
    any additional comments received will be issued as addenda to this document. UN وستصدر أي تعليقات اضافية ترد في اضافة لهذه الوثيقة.
    The Parties were invited to submit any additional comments on the matter to the Convention secretariat by 30 September 1996. UN وقد دعيت اﻷطراف إلى تقديم أي تعليقات إضافية على هذه المسألة إلى أمانة الاتفاقية بحلول ٠٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    any additional comments could instead be reflected in the present report. UN كما أن أي تعليقات إضافية يمكن إبرازها في هذا التقرير بدلاً من ذلك.
    Both of these officials and several others consulted during the mission indicated that they would study the Guiding Principles and communicate any additional comments on them to the Representative. UN وأشار كلا المسؤولين فضلاً عن مسؤولين عديدين تم استشارتهم أثناء البعثة الى أنهم سيدرسون المبادئ التوجيهية وينقلون الى الممثل أي تعليقات إضافية عليها.
    The members of the Tribunal informed the Under-Secretary-General on 25 July 1995, that, if it had any additional comments, they would be communicated to him. UN وأبلغ أعضاء المحكمة وكيل اﻷمين العام في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥ بأنه إذا عنّت للمحكمة أي تعليقات إضافية فإنها ستُبلﱠغ إليه.
    It decided that members of the Committee should forward any additional comments they might have to Mr. Philip Alston so that he might reflect them, together with the issues discussed in the Committee's deliberations to date, in a revised version of his report. UN وقررت أن يقوم أعضاء اللجنة بتقديم أي تعليقات إضافية لديهم إلى السيد فيليب ألستون كي يمكنه إظهارها إلى جانب المسائل التي تبحثها اللجنة في مداولاتها حتى تاريخه وذلك في صيغة منقحة للتقرير.
    The COP further invited Parties to submit any additional comments on the matter to the Convention secretariat by 30 September 1996. UN ودعا مؤتمر اﻷطراف أيضا اﻷطراف إلى تقديم أي تعليقات إضافية على هذه المسألة إلى أمانة الاتفاقية بحلول ٠٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    52. Requests the Secretary-General to provide, in his annual progress report on the capital master plan, information about the activities of the Advisory Board, including any observations, recommendations or any other aspects or developments of the project deemed important by the Board, as well as any additional comments that the Secretary-General may wish to provide; UN 52 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المرحلي السنوي عن المخطط العام لتجديد مباني المقر معلومات عن أنشطة المجلس الاستشاري، بما في ذلك أي ملاحظات أو توصيات أو أي جوانب أو تطورات أخرى في المشروع يعتبرها المجلس هامة، وكذلك أي تعليقات إضافية قد يرغب الأمين العام في إبدائها؛
    52. Requests the Secretary-General to provide, in his annual progress report on the capital master plan, information about the activities of the Advisory Board, including any observations, recommendations or any other aspects or developments of the project deemed important by the Board, as well as any additional comments that the Secretary-General may wish to provide; UN 52 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المرحلي السنوي عن المخطط العام لتجديد مباني المقر معلومات عن أنشطة المجلس الاستشاري، بما في ذلك أي ملاحظات أو توصيات أو أي جوانب أو تطورات أخرى في المشروع يعتبرها المجلس هامة، وكذلك أي تعليقات إضافية قد يرغب الأمين العام في إبدائها؛
    52. Requests the Secretary-General to provide, in his annual progress report on the capital master plan, information about the activities of the Advisory Board, including any observations, recommendations or any other aspects or developments of the project deemed important by the Board, as well as any additional comments that the Secretary-General may wish to provide; UN 52 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريره المرحلي السنوي عن المخطط العام لتجديد مباني المقر، معلومات عن أنشطة المجلس الاستشاري، بما في ذلك أي ملاحظات أو توصيات أو أي جوانب أو تطورات أخرى في المشروع يعتبرها المجلس هامة، وكذلك أي تعليقات إضافية قد يرغب الأمين العام في إبدائها؛
    8. Because countries had not had sufficient time to consider or consult on the draft prior to the meeting, they were invited to send any additional comments to Mr. Hermann Habermann, Statistics Division, United Nations, New York, New York 10017, and to copy them to Mr. Yves Franchet, Director General of Eurostat, by the end of October 1996. UN ٨ - ونظرا ﻷنه لم يتح للبلدان وقت كاف للنظر في المشروع، أو التشاور بشأنه، قبل الاجتماع فقد طُلب إليها إرسال أي تعليقات إضافية إلى Mr. Hermann Habermann, Statistics Division, United Nations, New York, 10017,، وإرسال نسخة منها إلى السيد إيف فرانشيه، المدير العام للمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية، بحلول نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    5 In addition to the general question opening each principle, there was a concluding phrase asking for " any additional comments on the implementation of principle xx in general in your country " . UN (5) بالإضافة إلى السؤال العام الذي يستهل كل مبدأ، اختتم كل مبدأ بعبارة تطلب فيها " أي تعليقات إضافية بشأن تطبيق المبدأ س س في بلدكم " .
    The Meeting took note of the President-designate's request that interested delegations provide to her any additional comments in writing by 14 September 2009. UN وأخذ الاجتماع علماً بطلب الرئيسة المعينة بأن تقدم الوفود المهتمة إليها أية تعليقات إضافية كتابة بحلول 14 أيلول/سبتمبر 2009.
    In addition, the Meeting took note of the President-designate's request that interested delegations provide to him any additional comments in writing by 15 July 2004. UN كما أحاط الاجتماع علماً بطلب الرئيس المعيَّن الذي التمس من خلاله من الوفود المهتمة أن تقدم له خطيا أية تعليقات إضافية إلى غاية 15 تموز/يوليه 2004.
    The draft text would then be sent to Governments for any additional comments. UN وبعد ذلك سيرسل مشروع النص الى الحكومات لكي تبدي أي تعليقات اضافية عليه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more