"any bank" - Translation from English to Arabic

    • أي مصرف
        
    • أي بنك
        
    • أيّ مصرف
        
    In his own country, a credit cooperative union had been established that was as competitive as any bank. UN وذكر أنه تم في بلده إنشاء اتحاد تعاوني ائتماني قادر على المنافسة مثل أي مصرف.
    Participants can also exchange currency at the airport or at any bank or foreign exchange office in the city. UN وبإمكان المشاركين أيضاً أن يصرفوا العملة في المطار أو في أي مصرف أو مكتب لصرف العملة في المدينة.
    Participants can exchange to euros in the lobby area of the airport or at any bank in the city. UN وبإمكان المشاركين تحويل العملات إلى اليورو في بهو المطار أو في أي مصرف بالمدينة.
    Only easier to carry, negotiable at any bank in the world. Open Subtitles أسهل للحمل، وصرف في أي أي بنك في العالم.
    Uh, do you have any bank accounts in your own name? Open Subtitles Uh، عِنْدَكَ أيّ مصرف الحسابات في اسمِكِ الخاصِ؟
    Bangladesh Bank has no direct legal authority to instruct any bank to freeze any account. UN ليست لمصرف بنغلاديش سلطة قانونية مباشرة تمكِّنه من أن يصدر تعليمات إلى أي مصرف بأن يجمِّد أي حساب.
    The circular provides for administrative fines that may be imposed against any bank or financial institution in case of violation of any obligation under the circular. UN وينص التعميم على فرض غرامات إدارية على أي مصرف أو مؤسسة مالية في حالة الإخلال بأي التزام منصوص عليه فيه.
    It can break any bank, bust any safe, crack any code, and it installs free cable! Really? Open Subtitles يمكن لها أن تقتحم أي مصرف ، وتحطم أيّ خزنة حقاً؟
    You oughta just double the premiums on any bank that won't spring for a round safe. That's just fine. Open Subtitles فقط الأقساط المضاعفه في أي مصرف لا تغطيها شركات التأمين
    Average transfer costs have suffered little effect, with account-to-account services to any bank remaining at 13 per cent. UN ولم يطرأ تغيير يذكر على متوسط تكاليف التحويل إذ لا تزال تكلفة خدمات التحويل من حساب إلى حساب في أي مصرف ثابتة عند نسبة 13 في المائة.
    To mitigate that risk, UNICEF has established a risk-assessment process that is to be completed before bank accounts may be opened at any bank where UNICEF has not had a prior business relationship. UN وللحد من هذه المخاطر، أنشأت اليونيسيف عملية لتقييم المخاطر يتعين أن تنجز قبل إمكانية فتح حسابات مصرفية في أي مصرف لم يكن له علاقة تجارية مسبقة مع اليونيسيف.
    To mitigate this risk, UNICEF has established a risk-assessment process that is to be completed before bank accounts may be opened at any bank where UNICEF has not had a prior business relationship. UN وللحد من هذه المخاطر، أنشأت اليونيسيف عملية لتقييم المخاطر يتعين أن تنجز قبل إمكانية فتح حسابات مصرفية في أي مصرف لم يكن له علاقة تجارية مسبقة مع اليونيسيف.
    The Central Bank also has the power to require any director, officer or employee of any bank or any other financial institution to furnish to the Central Bank such information and data as may be required. UN ويحــق للمصرف المركزي أيضا أن يـُـلزم أي مدير أو موظف أو مستخدم في أي مصرف أو أي مؤسسة مالية أخرى بتـزويد المصرف المركزي بالمعلومات والبيانات التي يحتاجها.
    D. Promote transparency and accountability over financial institutions in Somalia 80. Somalia does not have a legal framework, technical expertise, security or operational central bank to regulate the working of any bank or financial institution. UN 80 - لا يوجد في الصومال إطار قانوني، أو خبرة تقنية، أو أمن، أو مصرف مركزي عامل من أجل تنظيم عمل أي مصرف أو مؤسسة مالية.
    In particular, it also places severe limitations on any bank that has subsidiaries in the United States to engage in any type of financial intermediation operation with Cuban interests. UN وعلى وجه خاص، يفرض الحصار أيضا قيودا مشددة على أي مصرف لديه فروع في الولايات المتحدة عند المشاركة في أي نوع من عمليات الوساطة المالية مع المصالح الكوبية.
    The provisions of Article 4o of the Law on Agency, further define that the Agency is obliged to undertake all operations, as appropriate, including the blocking of a client's account in any bank in BFH with a in view to FT prevention. UN وتوضح أحكام المادة 4 من القانون المتعلق بالوكالة أن من واجب الوكالة الاضطلاع بجميع العمليات بما فيها، عند الاقتضاء، حجز حساب أحد الزبائن في أي مصرف في البوسنة والهرسك بغية الحيلولة دون تمويل الإرهاب.
    Just did more for that woman than any bank ever could. Open Subtitles لقد أسدينا معروفا لهذه المرأة الذي لن يفعله لها أي بنك
    I hit any bank I want any time. They got to be at every bank all the time. Open Subtitles أضرب أي بنك أريده بأي وقت عليهم أن يكونوا بأي بنك دائماً
    If you can break any bank, what do you care about the highest bidder? Open Subtitles إن كنت تستطيع اقتاحام أي بنك لما قد تكترث بشأن المزايدات العليا؟
    I didn't mean just any bank. Open Subtitles لم أكن اعني أيّ مصرف.
    I didn't rob any bank. Open Subtitles لمْ أسرق أيّ مصرف.
    any bank will accept it" Open Subtitles أيّ مصرف سيقبله "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more