"any chance that" - Translation from English to Arabic

    • أي فرصة أن
        
    • أي فرصة بأن
        
    • أية فرصة
        
    • أيّ فرصة
        
    • اي فرصة
        
    • أي فرصة أنه
        
    • هل هناك فرصة أن
        
    Do you think there's any chance that your daughter could have been trying to take her own life? Open Subtitles هل تعتقدين أن هناك أي فرصة أن ابنتك كانت تحاول أن تنهي حياتها؟
    - So, just to play devil's advocate, do you think that there's any chance that these wounds aren't legit? Open Subtitles للعب محامي الشيطان، هل تعتقد أن هناك أي فرصة أن هذه الجروح ليست شرعي؟
    Is there any chance that Oliver Epps is a victim in all this, as well? Open Subtitles ويقول مدير طفل بالكاد من أي وقت مضى هنا. هل هناك أي فرصة أن أوليفر إبس هو الضحية
    Is there any chance that the waves affect time too? Open Subtitles هل هناك أي فرصة بأن الموجات قد تؤثر على الوقت أيضاً؟
    Is there any chance that, uh, you'd have dinner with me tomorrow? Open Subtitles هل هنالك أية فرصة بأن تتناولي العشاء معي غداً؟
    Is there any chance that she could have been pregnant? Open Subtitles هل هناك أيّ فرصة أنّها يمكن أن تكون حبلى؟
    Is there any chance that she would like me? Open Subtitles هل هنالك اي فرصة , بأن تعجب بي؟
    Is there any chance that this is a gentlemanly ploy designed to relax me before your driver turns around and impales me with a fleur-de-lis? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن هذا هو حيلة نبيل تهدف إلى الاسترخاء لي قبل أن تبلغ السائق الخاص حول
    I didn't think there would be any chance that this case would settle before trial. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هناك أي فرصة أن يكون أن هذه الحالة سيكون تسوية قبل المحاكمة.
    Is there any chance that the air embolism could have killed Chelsea when she was sleeping? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن انسداد الهواء قد قتلت تشيلسي عندما كانت نائمة؟
    Yeah, I know I'm late with the deposit, but if I drive up there after work, is there any chance that you would still accept it? Open Subtitles أجل، أعرف أني تأخرت في الإيداع لكن إذا جئت إليك بعد العمل هل هناك أي فرصة أن تقبلها؟
    Is there any chance that canister's just part of the unit? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن هذه الاسطوانة جزء من وحدة التبريد؟
    any chance that g-force thing you were talking about might be making us lightheaded? Open Subtitles أي فرصة أن ز قوة الشيء الذي كانوا يتحدثون عن قد يكون جعلنا بدوار؟
    Is there any chance that your mom signed the house over to you? I don't know. Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن أمك وقعت المنزل لأكثر من أنت؟
    So if there's any chance that I could live vicariously through you, it's literally all I got. Open Subtitles لذا إذا كانت هناك أي فرصة بأن أعيش حياتك أو أن أكون مكانك فهذا كل ما سأملكه
    Is there any chance that we could... maybe go out sometime? Open Subtitles ...أليس هناك أي فرصة بأن ربما نخرج سوياً أحيانأ؟
    Is there any chance that this is being built here to be moved to an... Open Subtitles هل هناك أي فرصة بأن يُبنى هذا الشيء هنا ... ليتم نقله لمنزل آخر
    Hey, is there any chance that he is calling to invite the three of us out on his boat? Open Subtitles هل هناك أية فرصة انه يتصل ليدعو ثلاثتنا لرحله على قاربه ؟
    Is there any chance that's nicotine gum? Open Subtitles هل هناك أية فرصة أن أحصل على علكة النيكوتين ؟
    If there's any chance that being away from here will make your life even a little bit easier, do it. Open Subtitles إن كانت هناك أية فرصة بعيداً عن هنا قد تجعل حياتك أفضل ولو قليلاً، فاغتنمها
    Is there any chance that you could stay home today? Open Subtitles هل هناك أيّ فرصة لجعلك تبقى في المنزل اليوم؟
    If there is by any chance that this story has another wrinkle... Open Subtitles إذا كان هناك اي فرصة أن هذه القصة توجد فيها مشاكل آخرى
    Is there any chance that Open Subtitles هل هناك أي فرصة أنه
    Is there any chance that whoever stole it left behind any clues? Open Subtitles هل هناك فرصة أن الذي سرقه قد تركَ دليلاً ورائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more