"any clues" - Translation from English to Arabic

    • أي أدلة
        
    • أي دليل
        
    • أيّ أفكار
        
    • أيّ أدلّة
        
    • أي أفكار
        
    • أي دلائل
        
    • أية أدلة
        
    • أية أدله
        
    • أية دلائل
        
    • أيّ أدلة
        
    • أى مفتاح
        
    • أية خيوط
        
    We would also forfeit the opportunity to gather any clues about the individual who wants us dead. Open Subtitles نحن من شأنه أيضا أن التفريط في فرصة لجمع أي أدلة حول الشخص الذي يريد لنا الموت.
    I have been back there, but I couldn't find any clues, not even my birth certificate. Open Subtitles لقد كنت هناك ولكني لم أعثر على أي أدلة ولا حتى على شهادة ميلادي
    - Epic. - Gotten any clues as to where this guy might be? Open Subtitles ملحمية- هل وجدنا أي أدلة للمكان الذي ربما يكون فيه هذا الرجل؟
    I couldn't find any clues for identification on the bodies. Open Subtitles لم استطع العثور على أي دليل لتحديد هوية الجثث
    Now that they're gone, help me piece together any clues that we find. Open Subtitles ساعدني كي أجمع أيّ أفكار نجدهـا
    Certainly not. I just can't find any clues as to why she needs our help. Open Subtitles بالتأكيد لا، وإنّما لا أستطيع إيجاد أيّ أدلّة لسبب حاجتها إلى مُساعدتنا.
    RICHTER: Did Lucy give you any clues to where Julie might be? Open Subtitles هل لوسي تعطيك أي أدلة
    - any clues in that book of yours? Open Subtitles ـ أي أدلة في الكتاب؟
    any clues at the scene? Open Subtitles أي أدلة في مكان الحادث؟
    Neal wouldn't have left any clues. Open Subtitles . نيل لن يترك أي أدلة
    No any clues are here. Open Subtitles ليس هناك أي أدلة هنا
    Nora, does this thing give us any clues on how to get out of here? Open Subtitles نورا)، هل هذا الشيء يعطينا أي أدلة) حول كيفية الخروج من هنا؟
    Better not leave any clues. Open Subtitles من الأفضل عدم ترك أي أدلة.
    I'll head out and see if that bastard left any clues for us to track him down. Open Subtitles سأذهب لأرى إن كان ذلك الوغد قد ترك لنا أي دليل يسمح بتعقبه.
    Look for any clues that might lead to the cleaner. Open Subtitles أبحثي عن أيّ أفكار تقودكِ إلى المخلّص
    If you left any clues to where he was at, cops would've found him already. Open Subtitles لو ترك أيّ أدلّة على مكان مكان ذهابه، لكانت الشرطة وجدته بالفعل.
    So... you boys in blue don't have any clues, do ya? Open Subtitles أيها الشبان هل تملكون أي أفكار عن القاتل؟
    Do you have any clues where the origin of this phobia lies? Open Subtitles ألديك أي دلائل تشير الى حيثما تكمن مخاوفك؟
    I wanted to search Princess Shaista's locker to see if there were any clues as to where she'd got to. Open Subtitles أردت البحث في خزانة الأميرة ً شاييستا ً لمعرفة إذا ما كانت هناك أية أدلة تشير إلى أين ذهبت
    - The first thing they're gonna look at... are the phone records to see if there are any clues. Open Subtitles لأجل ماذا؟ أول شيء سيبحثون فيه هي سجلات الهواتف ليرو إن كان هناك أية أدله
    Chief, so far we haven't found any clues. Open Subtitles ايها الرئيس, حتى الأن لم يجدوا أية دلائل
    We don't have any faces, or any clues. Open Subtitles ليس لدينا أيّ وجوه، أو أيّ أدلة.
    Some inconsiderate serial killers often fail to leave us any clues. Open Subtitles نوعاً ما قاتل مسلسل متهور و غالباً يفشل أن يترك لنا أى مفتاح
    Let's see if Kyle's fake profile gives us any clues to our target's real identity. Open Subtitles لنرى الشخصية المزيفة لكايل عسى أن يعطينا أية خيوط توصلنا الى الهوية الحقيقية للهدف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more