"any company" - Translation from English to Arabic

    • أي شركة
        
    • أية شركة
        
    • كل شركة
        
    • ﻷي شركة
        
    • أيّ شركة
        
    • أية صحبة
        
    As a result, any company that purchased that particular chemical product prior to the date is eliminated as a suspect. UN ونتيجة لذلك، فإن أي شركة تشتري هذه المادة الكيماوية المعينة قبل ذلك التاريخ ترفع من قائمة المشتبه فيهم.
    The CAC makes reference to the Consolidated List before any company or organization is registered. UN ترجع لجنة شؤون الشركات إلى القائمة الموحدة قبل تسجيل أي شركة أو منظمة.
    In addition, they encourage the public to blow the whistle on any company that still continues to breach the competition laws. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذه الحملات تحث الجمهور على التبليغ عن أي شركة تستمر في خرق القوانين.
    any company that utilizes the cultural heritage of indigenous peoples should do the same. UN وعلى أية شركة تستخدم التراث الثقافي للشعوب الأصلية أن تفعل الشيء ذاته.
    However, there is a fixed charge of 25 per cent of the IS tax rate, payable by any company benefiting from IS exemptions. UN :: إلا أن كل شركة تستفيد من إعفاءات ضريبة الشركات تدفع رسماً محدداً قدره 25 في المائة من معدل ضريبة الشركات.
    any company operating under the Ordinance must not carry on trade or business in Gibraltar and no Gibraltarian or resident of Gibraltar must have any beneficial interest in the company’s shares. UN ولا يجوز ﻷي شركة تعمل وفقا لهذا القانون الاتجار أو ممارسة اﻷعمال في جبل طارق، ولا يجوز ﻷي من مواطني جبل طارق أو المقيمين في اﻹقليم حق الانتفاع بأسهم هذه الشركة.
    No, and i don't know about any company. Open Subtitles , لا لا أعرف شيئاً عن أيّ شركة
    At the same time, the United States Government forbids any company in the world from exporting a product or piece of equipment to the United States if it contains Cuban raw materials. UN وفي الوقت نفسه، تمنع حكومة الولايات المتحدة أي شركة في العالم من تصدير أي منتج أو قطعة غيار إلى الولايات المتحدة إذا كان هذا المنتج يتضمن مواد خامة كوبية.
    Furthermore, the Registrar has the power to strike off the Register any company that neglects or refuses to file an Annual Return. UN وبالإضافة إلى ذلك، للمسجل سلطة شطب أي شركة من السجل تهمل أو ترفض تقديم تقرير سنوي.
    The general lack of any type of financial control, and rampant corruption in Liberia, make the diversion of money from any company or individual to Taylor extremely easy. UN فانعدام أي مراقبة مالية السائد عموما والفساد المستشري في ليبريا يسهلان جدا تحويل أموال إليه من أي شركة أو شخص.
    Article 963 of the Civil Code declares invalid any company that has unlawful purposes. UN وبموجب المادة 963 من المدوَّنة المدنية، فإن أي شركة لها أغراض غير قانونية هي شركة باطلة.
    Look, you know, in any company, Open Subtitles حسنا، انت تعلم، في أي شركة سيكون هنالك درجة محددة
    Hardison, private prisons have a contract with the State just like any company that provides a service. Open Subtitles هاردسون ، السجون الخاصة لديها عقود مع المدينة مثل أي شركة تخدم المدينة
    If companies don't do what they should be doing they're going to be punished in the marketplace and that's not what any company wants. Open Subtitles إذا لم تفعل الشركات ما يجب عليهم فعله سيقع عليهم العقاب بالسوق وهذا ما لا تريده أي شركة.
    Yeah, well, any business school professor will tell you that the objective of any company is to motivate your employees so that they provide superior goods and services. Open Subtitles نعم، أي رجل أعمال بروفيسور مدرسة سوف يخبركم أن هدف أي شركة هو تحريض موظفيها لتقديم أفضل السلع والخدمات
    Similarly, the obstacle preventing any company from any part of the world from selling to Cuba either medicine, equipment or medical supplies having components or using technology of United States origin remains in place. UN وبالمثل، لا تزال هناك عقبات تمنــع أي شركة في أي مكان في العالم من أن تبيع الى كوبا أدوية، أو مهمات أو إمدادات طبية تنطــوي علــى مكونـات، أو تكنولوجيا، أصلها من الولايات المتحدة.
    any company that utilizes the cultural heritage of indigenous peoples should do the same. UN وعلى أية شركة تستخدم التراث الثقافي للشعوب الأصلية أن تفعل الشيء ذاته.
    Restrictions are still in place forbidding any company anywhere in the world from selling to Cuba medicines or medical supplies of any kind containing components or technology originating in the United States. UN فالقيود ما زالت قائمة وهي تمنع أية شركة في أي مكان من العالم من بيع كوبا أي نوع من اﻷدوية أو اﻹمدادات الطبية التي تحتوي على مكونات أو تكنولوجيا مصدرها الولايات المتحدة.
    Governments could exercise adequate control over any company, domestic or foreign, through the legal framework and the tax system, rather than through ownership. UN ويمكن للحكومات أن تمارس رقابة كافية على أية شركة محلية أو أجنبية من خلال اﻹطار القانوني والنظام الضريبي لا من خلال الملكية.
    20. At the morning meeting, the delegation had stated that following a conference on professional equality, any company that failed to adopt a plan to equalize salaries by 31 December 2009 would be subject to a fine. UN 20 - وأشارت إلى أن الوفد قال في جلسة الصباح إنه، عقب عقد مؤتمر بشأن المساواة المهنية أصبحت كل شركة لا تعتمد خطة للمساواة في الرواتب بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، عرضة لغرامة.
    any company operating under the Ordinance must not carry on trade or business in Gibraltar and no Gibraltarian or resident of Gibraltar must have any beneficial interest in the company's shares. UN ولا يجوز ﻷي شركة تعمل وفقا لهذا القانون الاتجار أو ممارسة اﻷعمال في جبل طارق، ولا يجوز ﻷي من مواطني جبل طارق أو المقيمين في اﻹقليم حق الانتفاع بأسهم في هذه الشركة.
    Simon lao can partner with any company he likes. Open Subtitles سايمون لاو) يمكنه مشاركة أيّ شركة يريدها)
    If you need any company, you're more than welcome to come down to the centre. Open Subtitles لو أردتَ أية صحبة, فأنت أكثر من مرحب به إن أتيتَ إلى المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more