"any contact with" - Translation from English to Arabic

    • أي اتصال مع
        
    • أي إتصال مع
        
    • بأي اتصال مع
        
    • أي تواصل مع
        
    • أي تلامس مع
        
    • إجراء أي اتصال
        
    • أية ملامسة مع
        
    • أي اتصال بينه وبين
        
    • هل تواصلت مع
        
    • بأي تواصل مع
        
    • أي اتصال ب
        
    • أيّ إتصال مع
        
    • أيّ اتصال
        
    • بأي إتصال
        
    • اي اتصال مع
        
    Has she had any contact with her ex-husband since the divorce? Open Subtitles هل كان لديها أي اتصال مع زوجها السابق منذ الطلاق؟
    The Embassy of the Federal Republic of Yugoslavia at The Hague continues to refuse any contact with the Tribunal. UN ولا تزال سفارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في لاهاي ترفض أي اتصال مع المحكمة.
    At no time had she made any contact with the Yugoslav Mission in Geneva as it was not within her competence to do so. UN وأنها لم تجر في أي وقت من الأوقات أي اتصال مع بعثة يوغوسلافيا في جنيف لأن ذلك يقع خارج نطاق اختصاصاتها.
    Have you had any contact with this man? Open Subtitles هل كان لديكَ أي إتصال مع هذا الرجل؟
    An offender can be forbidden any contact with the victim and removed from the victim's home for a period of two years. UN ويجوز منع المجرم من القيام بأي اتصال مع الضحية، كما يجوز نقله من منزل الضحية لفترة سنتين.
    If detained persons under the age of 18 were not allowed to have any contact with adult inmates, this would mean that they would be isolated more than other inmates. UN وإذا لم يُسمح لﻷشخاص المحتجزين الذين يقل عمرهم عن ٨١ سنة بإقامة أي اتصال مع النزلاء البالغين، فإن هذا يعني أنهم سيكونون معزولين أكثر من باقي النزلاء.
    You really believe he hasn't had any contact with Jules-Pierre Mao since Eros? Open Subtitles هل تُصدقين حقاً أنه لم يكن لديه أي اتصال مع جولز بيير ماو منذ حادثة إيروس؟
    Have you had any contact with the hostage takers? Open Subtitles هل كان لديك أي اتصال مع محتجزي رهائن؟
    Have you had any contact with your partner since then? Open Subtitles هل كان لديك أي اتصال مع شريكُكي منذ ذلك الحين؟
    I told you, I can't have any contact with Ashley. Open Subtitles قلت لكم، وأنا لا يمكن أن يكون أي اتصال مع اشلي.
    He is not allowed to have any contact with any of the victims, including by computer. Open Subtitles لا يسمح له اجراء أي اتصال مع أي من الضحايا، بما في ذلك عن طريق الكمبيوتر.
    I'm going to issue a court order preventing Ms. Bailey from any contact with the four children until this order is lifted, and I'm also going to set a court date for eight weeks from now. Open Subtitles سأقوم باصدار امر من المحكمه بمنع السيده بايلي من أي اتصال مع الاولاد الاربعه حتى اشعار آخر
    Has he had any contact with his father since you were awarded custody? Open Subtitles هل كان لديه أي اتصال مع والده منذ أن منحت حق الوصاية؟
    any contact with the plane? Open Subtitles أي إتصال مع الطائرة؟
    Reports had not yet been submitted by 13 Member States, of which 2 had not yet made any contact with the Committee. UN ولم تقدم بعد 13 دولة عضوا تقاريرها من بينها دولتان لم تقم بأي اتصال مع اللجنة.
    I'm going to issue a court order preventing Ms. Bailey from any contact with the four children. Open Subtitles سأقوم بإصدار أمرا من المحكمه يقتضي بمنع السيدة "بايلي" من أي تواصل مع الأولاد الأربعة
    The storage area should be on an impervious area to protect the ground from any contact with the scrap, and hence protect the environment, and in a building or shed to protect the inventory from the weather when necessary. UN 89 - ينبغي أن تكون المساحة المعدة للتخزين على أرضية كتيمة وذلك لحماية الأرض من أي تلامس مع الخردة، ومن ثم حماية البيئة، ويجب بناء سقيفة لحماية محتويات المخزن من الأحوال الجوية السيئة عند الضرورة.
    Moreover, it is possible to forbid perpetrators to stay in designated places and to order them to avoid any contact with the victim. UN وفضلاً عن ذلك، من الممكن منع مرتكب الجرائم من الإقامة في أماكن محددة وإصدار أمر لهم بتجنُّب إجراء أي اتصال بالضحية.
    Avoid any contact with the spray mixture. UN تجنَّب أية ملامسة مع خليط الرشاش.
    The Committee notes the discrepancies on essential facts such as the arresting officers, in particular D.T. who was identified as the arresting officer in two of the preliminary investigations but who denied having had any contact with the author and his family, the date of the author's first complaint and the issue if police search and identity check were resisted. UN الذي قدم على أنه المسؤول عن الاعتقال في التحقيقين التمهيديين، لكنه أنكر أن يكون قد وقع أي اتصال بينه وبين صاحب البلاغ وأفراد أسرته، وبشأن تاريخ تقديم صاحب البلاغ شكواه الأولى، وقضية ما إذا كانت بدت منهم مقاومة عند تفتيش الشرطة لهم والتحقق من هوياتهم.
    Have you had any contact with anyone from your previous life? Open Subtitles هل تواصلت مع أية أحد من حياة السابقة ؟
    No, I've never had any contact with this woman. Open Subtitles لا، لم أحظ بأي تواصل مع هذه الإمرأة
    Since his reappearance, has Private McAlpin had any contact with Bauvais? Open Subtitles منذ عودة ظهوره، له ماكالبين خاصّة هل كان عنده أيّ إتصال مع بوفيس؟
    We said all along any contact with me was too risky, right? Open Subtitles لا. قلنا أنّ أيّ اتصال معي سيكون خطراً جداً، صح؟
    Well, I mean, I know her, she's in the school, but I've never had any contact with her. Open Subtitles حسنًا، أنا أعني بأني أعرفها إنها في المدرسة لكنني لم أقم بأي إتصال معها
    You haven't had any contact... with your family for some time. Open Subtitles ...... لم يكن لك اي اتصال مع عائلتك منذ فترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more