1. any Contracting State may declare, in accordance with article 21, that it will apply this Convention only: | UN | 1- يجوز لأي دولة متعاقدة أن تعلن، وفقا للمادة 21، أنها لن تطبق هذه الاتفاقية إلا: |
" any Contracting State which has made a reservation under paragraph 1 may wholly or partly withdraw it by means of a notification addressed to the Secretary-General of the Council of Europe. | UN | يجوز لأي دولة متعاقدة صاغت تحفظاً بموجب الفقرة 1 أن تسحبه كلياً أو جزئياً بتوجيه إشعار إلى الأمين العام لمجلس أوروبا. |
An approval, opposition or recharacterization in respect of an interpretative declaration may be formulated at any time by any Contracting State or any contracting organization and by any State or any international organization that is entitled to become a party to the treaty. | UN | يجوز لأي دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة ولأي دولة أو منظمة دولية يحق لها أن تصبح طرفا في المعاهدة أن تصوغ في أي وقت موافقتها على إعلان تفسيري أو معارضته أو إعادة تكييفه. |
any Contracting State and any contracting international organization; and | UN | `1` أي دولة متعاقدة وأي منظمة دولية متعاقدة؛ |
(i) any Contracting State and any contracting international organization; and | UN | `1` أي دولة متعاقدة وأي منظمة دولية متعاقدة؛ |
An approval, opposition or reclassification in respect of an interpretative declaration may be formulated at any time by any Contracting State or any contracting international organization and by any State or any international organization that is entitled to become a party to the treaty. | UN | يجوز لكل دولة متعاقدة ومنظمة دولية متعاقدة ولكل دولة ومنظمة دولية تكون لها صفة تؤهلها لأن تصبح طرفا في المعاهدة أن توافق على إعلان تفسيري وتعارضه وتعيد تكييفه في أي وقت. |
(i) any Contracting State and any contracting international organization; and | UN | ' 1`كل دولة متعاقدة أو منظمة دولية متعاقدة؛ |
An approval, opposition or recharacterization in respect of an interpretative declaration may be formulated at any time by any Contracting State or any contracting organization and by any State or any international organization that is entitled to become a party to the treaty. | UN | يجوز لأي دولة متعاقدة أو منظمة دولية متعاقدة ولأي دولة أو منظمة دولية يحق لها أن تصبح طرفا في المعاهدة أن تصوغ في أي وقت موافقتها على إعلان تفسيري أو معارضته أو إعادة تكييفه. |
An approval, opposition or recharacterization in respect of an interpretative declaration may be formulated at any time by any Contracting State or any contracting organization and by any State or any international organization that is entitled to become a party to the treaty. | UN | يجوز لأي دولة متعاقدة أو منظمة دولية متعاقدة ولأي دولة أو منظمة دولية يحق لها أن تصبح طرفاً في المعاهدة أن تصوغ في أي وقت موافقتها على إعلان تفسيري أو معارضته أو إعادة تكييفه. |
An approval, opposition or recharacterization in respect of an interpretative declaration may be formulated at any time by any Contracting State or any contracting organization and by any State or any international organization that is entitled to become a party to the treaty. | UN | يجوز لأي دولة متعاقدة أو منظمة دولية متعاقدة ولأي دولة أو منظمة دولية يحق لها أن تصبح طرفاً في المعاهدة أن تصوغ في أي وقت موافقتها على إعلان تفسيري أو معارضته أو إعادة تكييفه. |
1. any Contracting State may propose amendments to this Convention. | UN | 1- يجوز لأي دولة متعاقدة أن تقترح تعديلات على هذه الاتفاقية. |
any Contracting State which has made a reservation under paragraph 1 may wholly or partly withdraw it by means of a notification addressed to the SecretaryGeneral of the Council of Europe. | UN | " يجوز لأي دولة متعاقدة أبدت تحفظاً بموجب الفقرة 1 أن تسحبه كلياً أو جزئياً بتوجيه إشعار إلى الأمين العام لمجلس أوروبا. |
An approval, opposition or recharacterization in respect of an interpretative declaration may be formulated at any time by any Contracting State or any contracting international organization and by any State or any international organization that is entitled to become a party to the treaty. | UN | يجوز لأي دولة متعاقدة أو أي منظمة دولية متعاقدة ولأي دولة أو منظمة دولية يحق لها أن تصبح طرفاً في المعاهدة أن تصوغ في أي وقت موافقتها أو اعتراضها على إعلان تفسيري أو أن تعيد تصنيفه. |
(i) any Contracting State and any contracting international organization; and | UN | أي دولة متعاقدة وأي منظمة دولية متعاقدة؛ |
(i) any Contracting State or contracting organization; and | UN | ' 1` أي دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة؛ و |
(i) any Contracting State or contracting organization; and | UN | ' 1` أي دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة؛ |
(i) any Contracting State or contracting organization; and | UN | أي دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة؛ |
(i) any Contracting State or contracting organization; and | UN | ' 1` أي دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة؛ |
any Contracting State or contracting international organization may formulate objections to any reservation formulated by the successor State in the conditions laid down in the relevant guidelines of the Guide to Practice. | UN | يجوز لكل دولة متعاقدة أو منظمة دولية متعاقدة أن تبدي اعتراضات على كل تحفظ تبديه دولة خلف بالشروط المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية ذات الصلة من دليل الممارسة. |
" any Contracting State may enter into agreements with one or more other Contracting States, with a view to improving the application of the Convention in their mutual relations. | UN | " يجوز لكل دولة متعاقدة أن تبرم مع دولة أو عدة دول متعاقدة اتفاقات ترمي إلى تشجيع تطبيق الاتفاقية في علاقاتها المتبادلة. |
137. It should be noted that the term " any Contracting State " included in this draft guideline also includes, where applicable, the predecessor State if it continues to exist. | UN | 137 - ويجدر بالإشارة أن تعبير " كل دولة متعاقدة " الوارد في مشروع هذا المبدأ التوجيهي يشمل أيضا، عند الاقتضاء، الدولة السلف التي قد تستمر في البقاء. |