"any country in the world" - Translation from English to Arabic

    • أي بلد في العالم
        
    • لأي بلد في العالم
        
    • أي بلد آخر في العالم
        
    • أي بلد من العالم
        
    • أية دولة من دول العالم
        
    Any newspaper or magazine from any country in the world may be ordered into Estonia through a private subscription. UN ويمكن إدخال أي جريدة أو مجلة من أي بلد في العالم إلى استونيا عن طريق اشتراك خاص.
    At the same time, the Committee regrets that equality for women in law and practice has not been achieved in any country in the world. UN وفي الوقت ذاته، تأسف اللجنة لعدم تحقق المساواة للمرأة في القانون والممارسة في أي بلد في العالم.
    The country’s investment policy framework compares favourably with that of any country in the world. UN ويمكن مقارنة إطار سياسة الاستثمار في البلد مقارنة مواتية بإطار سياسة الاستثمار في أي بلد في العالم.
    It is even willing to share with developed countries themselves -- which, if they were not sometimes so proud, would accept the humanitarian assistance that Cuba is always willing to provide to any country in the world. UN وهي على استعداد لأن تتشاطر حتى مع البلدان المتقدمة النمو، التي لولا الكبرياء أحيانا، لقبلت المساعدة الإنسانية من كوبا المستعدة على الدوام لتقديمها لأي بلد في العالم.
    Japan, consistently aware of the importance of this issue, has been providing more aid than any country in the world for nine consecutive years, since 1991. UN واليابان، إذ تدرك أهمية هذه القضية، تقدم من المساعدات أكثر من أي بلد آخر في العالم طوال تسع سنوات متتالية، منذ عام 1991.
    Similarly, we are alarmed by the violence, harassment, discrimination, exclusion, stigmatization and prejudice against individuals of any country in the world owing to their sexual orientation or gender identity, because those practices undermine the integrity and dignity of those who are subjected to such abuses. UN ومما يثير انزعاجنا بالمثل أعمال العنف والمضايقة والتمييز والاستبعاد والتشهير والتحامل ضد أفراد في أي بلد من العالم بسبب ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية، ذلك أن هذه الممارسات تمس سلامة مَن يتعرضون لهذه الإساءات وتهين كرامتهم.
    We feel that it is wrong for any country in the world to attempt to apply and enforce its national laws extraterritorially. UN ونشعر أن من الخطأ أن يحاول أي بلد في العالم أن يطبق وينفذ قوانينه الوطنية خارج أقاليمه.
    I do not think there is any country in the world where there is a Government that provides such humanitarian assistance to terrorists that attack it. UN وأعتقد أنه لا يوجد أي بلد في العالم توجد فيه حكومة تقدم تلك المساعدة الإنسانية لإرهابيين يهاجمونها.
    " I know of hardly any country in the world that, as a matter of international law, or international recognition, recognizes Morocco's claim to Western Sahara. " UN ' ' لا أكاد أعرف أي بلد في العالم يعترف بمطالبة المغرب بالصحراء الغربية من حيث القانون الدولي أو الاعتراف الدولي``.
    In 1975, the International Court of Justice rejected outright Morocco's claim to sovereignty over the Territory, a claim that has not been recognized by any country in the world. UN وفي عام 1975، رفضت محكمة العدل الدولية تماما ادعاء المغرب بالسيادة على الإقليم، وهو ادعاء لم يعترف به أي بلد في العالم.
    By the late'50s, we had the best-educated workforce of any country in the world. Open Subtitles في أواخر الخمسينيات كان لدينا أفضل قوة عاملة متعلّمة أكثر من أي بلد في العالم.
    The universal periodic review of the Human Rights Council was the ideal tool for the impartial, objective and non-selective review of human rights situations in any country in the world. UN وأضافت أن الاستعراض الدوري الشامل الخاص بمجلس حقوق الإنسان هو الأداة المثالية لإجراء استعراض محايد، وموضوعي، وغير انتقائي لحالات حقوق الإنسان في أي بلد في العالم.
    In 2000, the five nuclear-weapon States -- China, France, the Russian Federation, the United Kingdom and the United States of America -- issued a joint statement in which they pledged not to target their respective nuclear weapons against any country in the world. UN وفي عام 2000 أصدرت الدول النووية الخمس، الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية، بيانا مشتركا تعهدت فيه بألا تصوب أسلحتها ضد أي بلد في العالم.
    It was also pointed out that where marine pollution resulted from ship-breaking, the ships themselves might have come from any country in the world, but the pollution entered the water in the country where the ship-breaking took place. UN كما أشير إلى أن جانبا من تلوث مياه البحار يرجع إلى تخريد السفن، التي يمكن أن تأتى من أي بلد في العالم وتلوث المياه في البلد الذي تم تفكيكها فيه.
    As a result, domestic courts in any country in the world could exercise jurisdiction over the individuals accused of committing such crimes and could bring them to justice. UN ونتيجة لذلك، يجوز للمحاكم المحلية في أي بلد في العالم أن تمارس الولاية القضائية على الأفراد المتهمين بارتكاب هذه الجرائم وإحالتهم إلى القضاء.
    Again just for the record, I officially announce here that the recent missile test in my country is solely for defence purposes and does not threaten any country in the world. UN وللعلم والتسجيل أيضاً أعلن رسمياً مرة أخرى هنا أن تجارب القذائف التي أجراها بلدي مؤخراً إنما تمﱠت فقط ﻷغراض دفاعية ولا تهدد أي بلد في العالم.
    The challenge of eradicating poverty is not simply a moral imperative, it is the best investment that any country in the world can make to strengthen democracy, consolidate social peace and promote economic development. UN إن تحدي استئصال الفقر ليس مجرد حتمية أخلاقية، بل هو الاستثمار الأمثل الذي يمكن أن يقوم به أي بلد في العالم لتعزيز الديمقراطية وتوطيد السلم الاجتماعي وتعزيز النمو الاقتصادي.
    In his view, the State party should apply to migrants to any country in the world the mode of calculation applied to the pensions of its migrants to European Union countries. UN وينبغي للدولة الطرف، في رأيه، أن تطبق على مهاجري أي بلد في العالم أسلوب الحساب المطبق على معاشات مهاجريها إلى بلدان الاتحاد الأوروبي.
    Through these actions, China has shown the world that it represents a third force for regional and international peace and stability and that it poses no threat to any country in the world. UN ومن خلال هذه الإجراءات، أظهرت الصين للعالم أنها تمثل قوة ثالثة لصون السلام والاستقرار الإقليميين والدوليين وأنها لا تمثل أي تهديد لأي بلد في العالم.
    Palau was the last country to emerge from the Trusteeship System, having been administered by the United States under the supervision of the United Nations longer than any country in the world. UN لقـد كانت بالاو آخر بلد يخرج من نظام الوصاية، بعدما خضعت لإدارة الولايات المتحدة، تحت إشراف الأمم المتحدة، لفترة أطول من فترة أي بلد آخر في العالم.
    The Government of Iraq also reserves its legitimate right to institute legal proceedings against the purchasers of the tankers and to bring action against them in any country in the world in order to safeguard its legitimate rights under the law. UN كما أن حكومة جمهورية العراق تحتفظ بحقها المشروع في ملاحقة المشترين لهذه الناقلات وإقامة الدعاوى عليهم في أية دولة من دول العالم ضمانا لحقوقها القانونية المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more