"any draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • أي مشروع قرار
        
    • بأي مشروع قرار
        
    any draft resolution should take into account the Secretary-General's proposals. UN وينبغي أن يأخذ أي مشروع قرار في الحسبان لاقتراحات اﻷمين العام.
    Therefore, Yemen would not participate in voting on any draft resolution dealing with human rights in specific States. UN ولهذا، لا يشارك اليمن في التصويت على أي مشروع قرار يعالج حقوق الإنسان في دول محددة.
    any draft resolution submitted under this item will be taken up by the Fourth Committee in a resumed session. UN وستبت اللجنة الرابعة في أي مشروع قرار يقدم في إطار هذا البند في دورة مستأنفة.
    In order to avoid any misunderstanding, I strongly urge delegations seeking recorded votes on any draft resolution to kindly inform the Secretariat of their intention as early as possible before the Committee starts taking action on the cluster in question. UN ومن أجل تفادي أي سوء تفاهم، أحث بقوة الوفود التي تسعى لإجراء تصويت مسجل على أي مشروع قرار على أن تبلغ الأمانة العامة بعزمها بأسرع وقت ممكن قبل أن تبدأ اللجنة في البت في المجموعة المعنية.
    any draft resolution put before the Assembly on this item should attempt to get the largest number of votes possible to capture the views of the moderate middle. UN وينبغي لنا أن نحاول فيما يتعلق بأي مشروع قرار يعرض على الجمعية العامة في إطار هذا البند أن نحصل على أكبر عدد ممكن من الأصوات بغية التعبير عن آراء الوسط المعتدل.
    However, that had no bearing on the issue of consensus; delegations were entitled to dissociate themselves from any draft resolution that was adopted without a vote. UN إلا أن ذلك لا يؤثر على مسألة توافق الآراء، إذ يحق للوفود الانسحاب من أي مشروع قرار تم تبنيه دون تصويت.
    any draft resolution to be submitted under this item will be taken up by the Fourth Committee in a resumed session. UN وستبت اللجنة الرابعة في أي مشروع قرار يقدم في إطار هذا البند في دورة مستأنفة.
    Any delegation may address any item or introduce any draft resolution at any time during the course of this second stage of our work. UN ويمكن ﻷي وفد أن يتناول أي بند أو يعرض أي مشروع قرار في أي وقت خلال هذه المرحلة الثانية من العمل.
    First, no one in the room is disputing the right of any delegation to ask for the postponement of a vote on any draft resolution at any time. UN أولا، لا أحد في هذه القاعة يُشكك في حق أي وفد في طلب تأجيل التصويت على أي مشروع قرار في أي وقت.
    In other words, a member will have the opportunity to explain its position on any draft resolution. UN وبعبارة أخرى، تتاح الفرصة للعضو لشرح موقفه بشأن أي مشروع قرار.
    Therefore, any draft resolution that refers to South Asia as a region in this context does not and will not have our support. UN وبالتالي فإن أي مشروع قرار يشير إلى جنوب آسيا على أنها منطقة في هذا السياق لا يحظى ولن يحظى بتأييدنا
    The Assembly must be permitted to consider any draft resolution recommended to it by the Committee on its individual merits. UN يجب السماح للجمعية بأن تنظر في أي مشروع قرار توصي به اللجنة على أساس معطياته الذاتية.
    We are fully prepared to discuss the substance of any draft resolution that might be introduced next year with the sponsors of any such text. UN ونحن مستعدون استعدادا كاملا لمناقشة محتوى أي مشروع قرار يمكن تقديمه في السنة المقبلة مع مقدّميه.
    The delegation of Togo will also support any draft resolution that promotes disarmament and non-proliferation of weapons of mass destruction. UN وسيؤيد وفد توغو أيضاً أي مشروع قرار يرمى إلى تعزيز نزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Therefore, Yemen would not take part in a vote on any draft resolution that dealt with the situation of human rights in a specific country. UN ولهذا، فإن اليمن لن تشارك في التصويت على أي مشروع قرار يعالج حالة حقوق الإنسان في بلد معين بذاته.
    We would like to state for the record that Singapore cannot and will not join consensus on any draft resolution that refers to the death penalty issue, no matter how indirectly it is done. UN ونود أن نسجل أن سنغافورة لا يسعها أن تنضم، بل ولن تنضم إلى توافق الآراء بشأن أي مشروع قرار يشير إلى مسألة عقوبة الإعدام مهما كان ذلك بشكل غير مباشر.
    I would therefore like to ask you, where possible, always to give us at least one day's notice before action is taken on any draft resolution. UN ولذلك أود أن أرجوكم أن تمنحونا دائما، إذا أمكن، مهلة يوم واحد على الأقل قبل البت في أي مشروع قرار.
    It goes without saying that, as Africans, we cannot logically support any draft resolution other than our own. UN وغني عن البيان أننا بصفتنا أفارقة لا يمكننا منطقيا أن نؤيد أي مشروع قرار غير مشروع قرارنا.
    The Kingdom of Swaziland will never cease to support any draft resolution before the General Assembly on this agenda item. UN ولن تكف مملكة سوازيلند أبدا عن تأييد أي مشروع قرار يُعرض على الجمعية العامة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    any draft resolution that may emerge out of the discussions at those plenary meetings will be referred to the drafting committee for action. UN وسيحال أي مشروع قرار قد ينبثق عن هذه المناقشات في هذه الجلسات العامة إلى لجنة الصياغة لاتخاذ إجراء بشأنه.
    That is why there should be no doubt that, beginning next year, my delegation will insist on invoking rule 89 with respect to any draft resolution that contains a part adopted by a vote, and I think that it should be the responsibility of the Bureaus of the Committees to do this as well. UN لذلك، فإن وفدي سيصر ابتداء من العام القادم وبلا هوادة على الاعتداد بالمادة 89 فيما يتعلق بأي مشروع قرار يشتمل على جزء اعتُمد بالتصويت، وأظن أن من مسؤولية مكاتب اللجان أن تفعل ذلك أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more