"any economic activity" - Translation from English to Arabic

    • أي نشاط اقتصادي
        
    The Constitution provides that any Ethiopian has the right to engage freely in any economic activity. UN وينص الدستور على أن لكل إثيوبي الحق في الاشتراك بحرية في أي نشاط اقتصادي.
    One such policy programme is access to credit, which is crucial in raising the productivity of any economic activity and consequently the income levels of those involved. UN ومن هذه البرامج توفير سبل الحصول على الائتمان الضروري لرفع إنتاجية أي نشاط اقتصادي ومن ثم مستويات دخول المشتغلين به.
    As a result, any economic activity undertaken by natural or legal persons jointly with an occupying Power or under the tutelage of that Power's local authorities is illegal and performed at their own risk. UN وبالتالي فإن أي نشاط اقتصادي ينفذه في تلك الأراضي أشخاص طبيعيون أو اعتباريون بالاشتراك مع سلطة الاحتلال أو الإدارة المحلية التابعة لها، هو نشاط غير مشروع، ويتم على مسؤولية المنفذين.
    Women in the rural areas are now given opportunities to venture into any economic activity with the support of various players including the Government agencies, donors, NGO's and civil society. UN وتتاح الفرص الآن للمرأة في المناطق الريفية للدخول في أي نشاط اقتصادي بدعم من مختلف الجهات الفاعلة، بما فيها الوكالات الحكومية والمانحين والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    – Self-employed: This is compulsory insurance taken out mainly by working in any economic activity on their own account. UN - العاملون لحسابهم الخاص: وهو تأمين إلزامي يشترك فيه العاملون لحسابهم الخاص في أي نشاط اقتصادي.
    (f) any right conferred by law or contract or by virtue of any licences and permits granted pursuant to law to undertake any economic activity in the Energy Sector. UN )و( أي حق يخوله قانون أو عقد أو بفضل أي تراخيص وأذون تُمنح عملا بالقانون لممارسة أي نشاط اقتصادي في قطاع الطاقة.
    87. The Constitution provides that everyone has the right to economic freedom and to the free use of all their abilities and property for any economic activity not prohibited by law. UN 87- ينص الدستور على أن لكل إنسان الحق في الحرية الاقتصادية وفي حرية استخدام جميع إمكانياته وممتلكاته لممارسة أي نشاط اقتصادي غير محظور بموجب القانون.
    The unilateral establishment of this marine protected area infringes the sovereignty of Mauritius over the Archipelago and constitutes a serious impediment to the eventual resettlement there of its former inhabitants and other Mauritians, as any economic activity in the protected zone would be precluded. UN إن إنشاء هذه المنطقة المحمية البحرية من جانب واحد انتهاك لسيادة موريشيوس على الأرخبيل ويشكل عائقاً خطيراً لإعادة توطين سكانه السابقين وغيرهم من أبناء موريشيوس، لأن أي نشاط اقتصادي في المنطقة المحمية سيكون محظوراً.
    46. The Constitution of Eritrea and other pertinent laws provide that every citizen has the right to participate freely in any economic activity and to engage in any lawful business. UN 46- ينص دستور إريتريا وغيره من القوانين ذات الصلة على أن لكل مواطن الحق في أن يشارك بحرية في أي نشاط اقتصادي ومزاولة أية أعمال مشروعة.
    The constitution (Article 21 (3)) clearly provides that every citizen has the right to participate freely in any economic activity and to engage in any lawful business. UN وينص الدستور بوضوح (المادة 21(3)) على أن لكل مواطن الحق في المشاركة بحرية في أي نشاط اقتصادي وفي العمل في أي نشاط تجاري قانوني.
    The Constitution guarantees the right of everyone to pursue any economic activity which is not contrary to morals or deleterious to public order or national security and which complies with the laws applicable to it. UN ويضمن الدستور حق كل شخص في مزاولة أي نشاط اقتصادي لا يتنافى مع الأخلاق أو لا يضر بالنظام العام أو بالأمن الوطني ويمتثل للقوانين المنطبقة عليه(3).
    The Constitution (Article 21 (3)) further ensures the equal rights of women and men in freely participating in any economic activity and to engage in any lawful business. UN 138- ويكفل الدستور كذلك (المادة 21(3)) حقوقاً متساوياً للمرأة والرجل في المشاركة بحرية في أي نشاط اقتصادي والانخراط في أي عمل تجاري مشروع.
    Art. 21(3) of the constitution stipulate " Every citizen shall have the right to participate freely in any economic activity and to engage lawful business " . UN 210- تنصّ المادة 21(3) من الدستور على أنه " لكل مواطن الحق في المشاركة بحرّية في أي نشاط اقتصادي ومباشرة أي عمل تجاري قانوني " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more