The Board did not find any evidence to support the statement that the World Bank’s contribution of $1 million was owing to the efforts of the contractor. | UN | ولم يجد المجلس أي دليل يدعم ما ذكر من أن تبرع البنك الدولي بمليون دولار يعزى إلى الجهود التي بذلها المتعاقد. |
Girat did not provide any evidence to support this claim. | UN | ولم تقدم شركة Girat أي دليل يدعم هذه المطالبة. |
Grover did not provide any evidence to support this claim. | UN | 192- لم تقدم شركة Grover أي دليل لدعم مطالبتها. |
However, in some cases it had been impossible to produce any evidence to support the allegations made. | UN | غير أنه تعذّر في بعض الحالات تقديم أي أدلة لدعم الادعاءات المقدمة. |
The Panel notes that Iraq did not present any evidence to support its assertion that the lost rigs should be valued on the basis of the lower policy values. | UN | ويلاحظ الفريق أن العراق لم يقدم أية أدلة لدعم ادعائه بوجوب تقييم الأجهزة المفقودة على أساس القيم الأدنى للبوليصات. |
The Mission did not find any evidence to support the allegations that hospital facilities were used by the Gaza authorities or by Palestinian armed groups to shield military activities or that ambulances were used to transport combatants or for other military purposes. | UN | ولم تعثر البعثة على أي أدلة تدعم الادعاءات القائلة بأن سلطات غزة أو الجماعات المسلحة الفلسطينية قد استخدمت مرافق المستشفيات كدروع لحماية أنشطة عسكرية أو أن سيارات الإسعاف قد استُخدِمت لنقل مقاتلين أو لأغراض عسكرية أخرى. |
He has not, however, supplied any evidence to support his claims, either to the domestic authorities or to the Committee. | UN | بيد أنه لم يُقدم أي دليل يدعم ادعاءاته، سواء للسلطات المحلية أو للجنة. |
He has not, however, supplied any evidence to support his claims, either to the domestic authorities or to the Committee. | UN | بيد أنه لم يُقدم أي دليل يدعم ادعاءاته، إما لدى السلطات المحلية أو إلى اللجنة. |
If you had any evidence to support that claim, you wouldn't be working me so hard, would you, Detective? | Open Subtitles | إذا كان لديك أي دليل يدعم ذلك الإدعاء، لم تكوني ستضغطين علي بهذه القوة، أليس كذلك، أيتها المحققة؟ |
We don't have any evidence to support that, especially without the book. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا أي دليل يدعم ذلك، ولا سيما من دون كتاب. |
The review team did not find any evidence to support the allegation that UNAMID had intentionally sought to cover up crimes against civilians and peacekeepers. | UN | ولم يعثر فريق الاستعراض على أي دليل يدعم الادعاء بأن العملية المختلطة تعمدت السعي إلى التستر على الجرائم المرتكبة ضد المدنيين وأفراد حفظ السلام. |
The author does not sufficiently substantiate his complaint, has not submitted any evidence to support his allegations and has not supplied any information about the remedies he allegedly sought in the domestic courts. | UN | ولا يدعم صاحب البلاغ هذه الشكوى بأدلة كافية ولم يقدم أي دليل يدعم ادعاءاته ولم يقدم أي معلومات عن وسائل الانتصاف التي يزعم أنه التمسها في المحاكم المحلية. |
Do you have any evidence to support that preposterous theory, Agent Baker? | Open Subtitles | ألديك أي دليل لدعم هذه النظرية المشينة , عميل "بيكر" ؟ |
Girat also did not provide any evidence to support this loss. | UN | كما لم تقدم شركة Girat أي دليل لدعم هذا العنصر من الخسارة. |
Finally, AART did not provide any evidence to support its claim that it is entitled to compensation for the value of the services it allegedly provided, or its direct costs incurred, in preparing its proposals. | UN | وأخيراً، لم تقدم شركة AART أي دليل لدعم مطالبتها بأنها تستحق التعويض عن قيمة الخدمات التي تزعم أنها قدمتها أو التكاليف المباشرة التي تكبدتها لإعداد اقتراحاتها. |
As usual, our colleagues from NATO, and especially those from the United States, did not bother to provide any evidence to support their position. | UN | وفي الوقت نفسه، لم يقدم الحلف، ولا الزملاء الأمريكان بالتحديد، أي أدلة لدعم موقفهم، كالعادة. |
Energoinvest failed to provide any evidence to support its claim for advance payment of expenses. | UN | 95- ولم تقدم شركة إنرجوإنفست أي أدلة لدعم مطالبتها بتعويض عن الدفع المسبّق للنفقات. |
ABB failed to provide any evidence to support its claim. | UN | ولكنها لم تقدم أي أدلة لدعم مطالبتها. |
As a result, Montaza states that it was unable to provide any evidence to support its claim for compensation under these contracts. | UN | 206- ونتيجة لذلك، تذكر شركة Montaza أنها عاجزة عن توفير أية أدلة لدعم مطالبتها بالتعويض بموجب هذه العقود. |
The Mission did not find any evidence to support the allegations that hospital facilities were used by the Gaza authorities or by Palestinian armed groups to shield military activities or that ambulances were used to transport combatants or for other military purposes. | UN | ولم تقف البعثة على أي أدلة تدعم الادعاءات القائلة بأن سلطات غزة أو الجماعات المسلحة الفلسطينية استخدمت مرافق المستشفيات كدروع لحماية أنشطة عسكرية أو أن سيارات الإسعاف استُخدِمت لنقل مقاتلين أو لأغراض عسكرية أخرى. |
Further, Industrogradnja did not submit any evidence to support the damage to the equipment or that it paid the customs fines at issue. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تقدم إنْدَسْتروغرادنيا أي دليل يؤيد وقوع ضرر في المعدات أو أنها دفعت الرسوم الجمركية المذكورة. |
On 18 June 1997 the Government reported that there were no indications of this person having been detained and that he had not produced any evidence to support his allegations. | UN | وفي ٨١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ أعلنت الحكومة أنه لم تكن هناك دلائل أن هذا الشخص كان قد احتُجز. كما أنه لم يظهر أي دليل يعزز ادعاءاته. |
The State party adds that the complainant does not submit any evidence to support his claims to the contrary. | UN | وتضيف الدولة الطرف إلى ذلك أن صاحب الشكوى لم يقدم أي أدلة تؤيد ادعاءاته بحدوث العكس. |