"any food" - Translation from English to Arabic

    • أي طعام
        
    • أيّ طعام
        
    • أى طعام
        
    • اي طعام
        
    • أيّ غذاء
        
    • اى طعام
        
    • أي غذاء
        
    • من طعام
        
    Social workers, do you have any food for me? Open Subtitles موظفو الخدمات الاجتماعية هل لديكم أي طعام لي؟
    I would have made breakfast, but you don't have any food. Open Subtitles لقد حاولت اعداد الفطور لكن لم يكن لديكٍ أي طعام
    We don't eat honey or any food outside our walls. Open Subtitles نحن لا نأكل العسل أو أيّ طعام خارج جدراننا
    Thirty days on Mount Sinai. It's a long time without any food. Open Subtitles ثلاثون يوما على جبل سيناء إنه وقت طويل بدون أى طعام
    The ability to digest any food easily. Open Subtitles ماذا عنك , سيد الزاتي ؟ القدرة على هضم اي طعام بطريقة سهلة
    Which reminds me, I don't suppose you have any food? Open Subtitles من ما يُذكّرُني أنا لا أفترض بأنه لَديكى أيّ غذاء ؟
    And I am exhaused, 4 months without any food. Open Subtitles وانا بغاية الارهاق والتعب اربعة اشهر بدون اى طعام
    The author further submits that the alleged victim was deprived of any food until the day after he made the confession. UN وتدعي صاحبة البلاغ أيضا أن الشخص المزعوم أنه ضحية لم يتلق أي غذاء إلى اليوم التالي لاعترافه.
    He was fined 220,000 Manat, and was detained for two days with others, without receiving any food. UN وفُرضت عليه غرامة مالية بلغت 000 220 مانات، واحتُجز ليومين مع آخرين، دون أن يُقدم لهم أي طعام.
    He was fined 220,000 Manat, and was detained for two days with others, without receiving any food. UN وفُرضت عليه غرامة مالية بلغت 000 220 مانات، واحتُجز ليومين مع آخرين، دون أن يُقدم لهم أي طعام.
    The source further reiterated that Mr. Mori was threatened and not provided with any food during the day of his interrogation. UN وكرر المصدر أن السيد موري تعرّض للتهديد ولم يُقدم له أي طعام يوم استجوابه.
    No, no, we don't have any food on board. Sorry. Open Subtitles لا، ليس لدينا أيّ طعام على متن السفينة، آسف.
    Humiliating myself in front of my boyfriend, not having any food to eat, or not having any power until tomorrow because all the fuses are blown? Open Subtitles إهانة نفسي أمام خليلي عدم الحصول على أيّ طعام أو عدم وجود الكهرباء حتى يوم غد
    Because he didn't want him to get any food. Open Subtitles لأنَّه لم يُرده أن يحصُل .على أيّ طعام
    So, if there's any food you like, tell the security guys and they'll get it for you. Open Subtitles لذا ، اذا كان هناك أى طعام تُحبيه أخبرى رجال الأمن وسيقوموا بإحضاره لكٍ
    We can't have any food in the house while they tent for termites. Open Subtitles لا نستطع امتلاك أى طعام في المنزل عندما يُعسكرون من أجل النمل الأبيض.
    I checked to see if there was any food that was spoiled when I was picking up your things. Open Subtitles لقد تفقدتهم لأرى أن كان هناك أى طعام عندما كنت أحضر أشيائك
    You can spend a day or two without any food for your children who are crying at your feet. Open Subtitles يمكن ان تقضي يوما او اثنين بدون اي طعام لأولادي الذين يبكون الان عند قدميك
    So now look,if you don't have any food for me,you just get the hell off my property. Open Subtitles إذا اسمعوا.. إذا لم يكن لديكم اي طعام لي فعليكم مغادرة ممتلكاتي
    This is absurd. I'm not hungry. I don't want any food. Open Subtitles هذا سخيفُ لَستُ جائعَ لا أُريدُ أيّ غذاء
    You didn't happen to bring any food with you, did you? Open Subtitles أنت لم تحضري أيّ غذاء معك، أليس كذلك؟
    Or any kind of cheese, really. Or any food from anywhere. Especially candy and poop. Open Subtitles او اى نوع من الجبنه حقيقه او اى طعام من اى مكان خاصه الحلوه البراز
    The captain refused to give him any food and the author was not allowed to bring him any. UN ورفض النقيب إعطاءه أي غذاء ولم يسمح لصاحبة البلاغ بأن تجلب لـه الطعام.
    According to the Government, it was established that he had been allowed to contact his lawyer in prison and that he had rejected any food and medical assistance offered to him. UN وطبقاً للحكومة، ثبت أنه سُمح له بالاتصال بمحاميه في السجن وأنه رفض كل ما قُدم له من طعام أو مساعدة طبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more