"any funding" - Translation from English to Arabic

    • أي تمويل
        
    These fellowships are sponsored and funded by host Governments and institutions and do not have any funding from the regular budget. UN والحكومات والمؤسسات المضيفة هي التي ترعى هذه الزمالات وتضطلع بتمويلها، فهي لا تحصل على أي تمويل من الميزانية العادية.
    At the time of writing, the shelter and security sectors had not received any funding. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير لم يكن قطاعي المأوى والأمن قد تلقيا أي تمويل.
    It did not receive any funding from the United Nations during the reporting period. UN بيد أنها لم تتلق أي تمويل من الأمم المتحدة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    The desk review did not have any funding requirements for travel and DSA, since the national experts worked in their own countries. UN ولم يتطلب الاستعراض المكتبي أي تمويل لاحتياجات السفر وبدل الإقامة اليومي لأن الخبراء الوطنيين عملوا في بلدانهم.
    Yet the appeal for funds to meet needs in Liberia has met only a very limited response in 2002, and several United Nations agencies have not received any funding at all through the appeal. UN ومع ذلك، لم تكن هناك سوى استجابة محدودة للغاية في عام 2002 للنداء الموجه للتبرع بالأموال، كما لم تتلق عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة أي تمويل على الإطلاق من خلال النداء.
    It does not receive any funding from the United Nations regular budget. UN ولا يتلقى المعهد أي تمويل من ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    He emphasized that any funding for that purpose should be channelled through the Government. UN وأكد أن أي تمويل لهذا الغرض لا بد وأن يكون عن طريق الحكومة.
    The Strategy secretariat did not receive any funding from the United Nations regular budget. UN ولم تتلقَّ أمانة الاستراتيجية أي تمويل من ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    He urged donors and the secretariat to avoid establishing trust funds that will not attract any funding. UN وحث الجهات المانحة والأمانة على تجنّب إنشاء صناديق استئمانية لا تجذب أي تمويل.
    Regarding this issue, we inform the United Nations of the fact that the above-mentioned Commission does not receive any funding from external sources. UN 48- وفيما يتعلق بهذه المسألة، نود أن نبلغ الأمم المتحدة بأن اللجنة المذكورة أعلاه لا تتلقى أي تمويل من مصادر خارجية.
    While the Government has contributed over 1 billion dollars in funding to its international maternal and child health initiative, it specifically precludes any funding for abortion services. UN ورغم أن الحكومة أسهمت بما يزيد على بليون دولار لتمويل مبادرتها الدولية المتعلقة بصحة الأم والطفل، فإنها تستبعد تحديداً أي تمويل مخصص لخدمات الإجهاض.
    I'm sorry, but it's bad enough that we can't get any funding because of you. Open Subtitles أنا آسف, ولكنه كان سيء بما فيه الكفاية حتى لم نحصل على أي تمويل بسببك.
    While the Institute is a United Nations entity and forms part of the United Nations system, it does not receive any funding from the regular budget of the United Nations. UN ومع أن المعهد كيان تابع للأمم المتحدة ويشكِّل جزءا من منظومة الأمم المتحدة، فإنه لا يتلقَّى أي تمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Another representative said that the Quick Start Programme should be turned into the main funding instrument for implementation of the Strategic Approach, with any funding obtained from partnership with the private sector regarded as a bonus. UN وقال ممثل آخر إنه ينبغي تحويل برنامج البداية السريعة إلى وسيلة تمويل أساسية لتنفيذ النهج الاستراتيجي مع اعتبار أي تمويل يأتي من الشراكة مع القطاع الخاص مكسباً إضافياً.
    13. Decides not to approve any funding related to projects 1 or 2; UN 13 - تقرر عدم الموافقة على أي تمويل يتصل بالمشروعين 1 و 2؛
    After their closure they cannot provide any funding for after-service benefits to former employees who, for example, have taken up employment with another organization. UN فبعد غلقها لا تستطيع تقديم أي تمويل لاستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة إلى الموظفين السابقين الذين، بدؤوا العمل مع منظمة أخرى، على سبيل المثال.
    high-handed sabotage which led to the failure by their NGOs to get any funding from donors inside and outside Canada; UN - التخريب المتجبر الذي أفضى إلى عجز المنظمات غير الحكومية عن الحصول على أي تمويل من جهات مانحة داخل كندا وخارجها؛
    IFNGO has not received any funding support from the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) for the period under review. UN لم يتلق الاتحاد أي تمويل من برنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات خلال الفترة قيد الاستعراض. الانضمام إلى عضوية المنظمات الأخرى
    The United Nations General Assembly did not provide any funding for the Summit and ITU governing bodies allocated only minimal sums. UN ولم تقدم الجمعية العامة للأمم المتحدة أي تمويل لمؤتمر القمة ولم تخصص له هيئات إدارة الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلا مبالغ ضئيلة.
    After their closure they cannot provide any funding for after-service benefits to former employees who, for example, have taken up employment with another organization. UN فبعد غلقها لا تستطيع تقديم أي تمويل لاستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة إلى الموظفين السابقين الذين، بدؤوا العمل مع منظمة أخرى، على سبيل المثال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more