"any idea why" - Translation from English to Arabic

    • أي فكرة لماذا
        
    • ألديك فكرة عن سبب
        
    • أيّ فكرة لمَ
        
    • ألديك فكرة عن السبب
        
    • أي فكرة عن سبب
        
    • أيّ فكرة عن سبب
        
    • أيّ فكرة لماذا
        
    • اى فكرة لماذا
        
    • أيّ فكرة التي
        
    • أيّ فكرة عن السبب
        
    • أي فكرة لما
        
    • اي فكرة لماذا
        
    • هل لديك أي فكره لماذا
        
    • هل لديك فكرة لم
        
    • هل من فكرة عن سبب
        
    any idea why the kidnappers would only get in touch now? Open Subtitles أي فكرة لماذا الخاطفين سوف تحصل فقط على اتصال الآن؟
    - You have any idea why your dad would hide footage? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة لماذا قد يقوم والدكِ بإخفاء لقطات؟
    This Code Killer likes to impress you. any idea why? Open Subtitles قاتل الشفرة هذا يحب إذهالك أي فكرة لماذا ؟
    any idea why your case notes and his aren't matching up? Open Subtitles ألديك فكرة عن سبب اختلاف ملاحظاتك عن ملاحظاته حول القضية؟
    I had my head down. Do you have any idea why members of a drug ring would want you dead? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة لمَ عضو بعصابة مُخدّرات يُريدك ميتاً؟
    You wouldn't happen to have any idea why someone with a brand-new lease on life would suddenly disappear? Open Subtitles ألا يمكن أن تكون لديك أي فكرة لماذا يختفي فجأة شخص قد حصل على حياة جديدة؟
    Do you have any idea why your wife had a credit-card charge for a private DNA lab? Open Subtitles ألديك أي فكرة لماذا لدى زوجتك مصاريف ائتمان لمختبر حمض نووي؟
    any idea why your homestead was targeted? Open Subtitles أي فكرة لماذا تم استهداف منزل الخاصة بك؟
    Now, anybody got any idea why these guys are here? Open Subtitles الآن، حصلت على أي شخص أي فكرة لماذا هؤلاء هم هنا؟
    any idea why a threat to you and your family would murder a cop and a priest? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا تهديد لك ولعائلتك يتسبب فى مقتل شرطي وكاهن؟
    any idea why a threat to you and your family would murder a cop and a priest? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا تهديد لك ولعائلتك يتسبب فى مقتل شرطي وكاهن؟
    You have any idea why he was in your loft the night your husband went missing? Open Subtitles لديك أي فكرة لماذا كان في مخزن الغلال الخاص ليلة زوجك ذهب في عداد المفقودين ؟
    any idea why we're being called in at 8 a.m. on a Saturday? Open Subtitles ألديك فكرة عن سبب إستدعائنا في الثامنة من صباح يوم السبت؟
    Do you have any idea why she had your name and address on her? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة لمَ كانت تحمل اسمك وعنوانك معها؟
    any idea why your case notes and his aren't matching up? Open Subtitles ألديك فكرة عن السبب في أن ملاحظاتك و ملاحظاته لا تتفقان؟
    any idea why they called us in so early? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن سبب اتصالهم بنا باكرًا؟
    You have any idea why she rushed out of that party early? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة عن سبب خروجها من تلك الحفلة بوقتٍ مُبكّر؟
    - any idea why she changed her appearance? Open Subtitles هل من أيّ فكرة لماذا قامت بتغيير حُضورِها؟
    any idea why they want to attack here on Earth? Open Subtitles اى فكرة لماذا يريدون عمل هجوم هنا على الارض؟
    Do you have any idea why Shannon might have said these things? Open Subtitles عندك أيّ فكرة التي شانون لربّما قال هذه الأشياء؟
    Do we have any idea why or where they were from? Open Subtitles ألدينا أيّ فكرة عن السبب أو من أين أتت؟
    Okay, well, you have any idea why your boyfriend would stab somebody? Open Subtitles حسنًا, هل لديك أي فكرة لما قد يقوم خليلك بقتل أحدهم؟
    Do you have any idea why all this might be happening? Open Subtitles هل لديك اي فكرة لماذا كل هذا قد يكون يحصل؟
    any idea why the captain stopped the ship? Open Subtitles هل لديك أي فكره لماذا أوقف القائد السفينة ؟
    any idea why Soneji is involving you? Open Subtitles هل لديك فكرة لم يريد سونجى توريطك؟
    any idea why the judge was in the city? Open Subtitles هل من فكرة عن سبب تواجد القاضي في المدينة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more