"any information on" - Translation from English to Arabic

    • أي معلومات عن
        
    • أية معلومات عن
        
    • أي معلومات بشأن
        
    • أية معلومات بشأن
        
    • أي معلومات تتعلق
        
    • بأي معلومات عن
        
    • بأية معلومات عن
        
    • أية معلومات تتعلق
        
    • أي معلومات عما
        
    • المعلومات عن أي
        
    • أي معلومات في
        
    • أية معلومات عمّا اتخذته
        
    • أي معلومة عن
        
    • أيّ معلومات عن
        
    • اي معلومات
        
    The report does not provide any information on article 5, on stereotypes. UN ولا يعطي التقرير أي معلومات عن المادة 5 المتعلقة بالقوالب النمطية.
    Police are reminding viewers to report any information on Andrew Campbell's whereabouts. Open Subtitles الشرطة تذكر المشاهدين للإبلاغ عن أي معلومات عن مكان أندرو كامبل.
    Some reports do not contain any information on the subject, while others mention measures that are still at the development or planning stage. UN وبعض التقارير لا تتضمن أية معلومات عن الموضوع، بينما تشير تقارير أخرى إلى تدابير لا تزال في مرحلة الإعداد أو التخطيط.
    - Did we get any information on the girl? Open Subtitles حسناً، جيد هل لدينا أية معلومات عن الفتاة؟
    The State party failed to provide any information on the basis for his detention prior to this date. UN ولم تقدم الدولة الطرف أي معلومات بشأن الأساس الذي استندت إليه في اعتقاله قبل ذلك التاريخ.
    Thus far, he had not received any information on that agenda item. UN وإنه لم يتلق، حتى الآن، أية معلومات بشأن هذا البند.
    The Secretariat is requested to collect any information on illegal trade received from the Parties and to disseminate it to all Parties. UN ويطلب من الأمانة جمع أي معلومات عن حالة إتجار غير مشروع تلقتها من الأطراف ونشرها على جميع الأطراف.
    The State party has not provided any information on the reason for such delays. UN ولم تقدم الدولة الطرف أي معلومات عن سبب هذه التأخيرات.
    He further asked for any information on initiatives for peaceful resistance, for instance through a boycott of settlement produce. UN وتساءل أيضاً عما إذا كانت هناك أي معلومات عن مبادرات للمقاومة السلمية، مثلاً عن طريق مقاطعة منتجات المستوطنات.
    The DGD presents risk assessment without any information on hazard, and no information on how to expose safely. UN تقدم وثيقة توجيه القرارات تقييم المخاطر دون أية معلومات عن الأخطار أو أي معلومات عن كيفية التعرض بصورة آمنة.
    However, the report of the Secretary-General does not contain any information on that consultative process. UN بيد أن تقرير الأمين العام لا يتضمن أي معلومات عن هذه العملية التشاورية.
    During this period his family was unaware of his fate because the authorities refused to provide any information on the reasons for his arrest and detention. UN وخلال هذه الفترة، لم تكن أسرته تعلم أي شيء عن مصيره، لأن السلطات رفضت تقديم أي معلومات عن أسباب القبض عليه واحتجازه.
    Nor does he provide any information on the outcome of the civil suit or the remedies available to him in that connection. UN كما أنه لم يقدم أية معلومات عن نتيجة الدعوى المدنية أو عن سبل الانتصاف المتاحة له في هذا الصدد.
    Thus far, he had not received any information on that agenda item. UN وقال إنه لم يتلق حتى الآن أية معلومات عن هذا البند من جدول الأعمال.
    He does not provide any information on when and where these beatings are supposed to have taken place, how often and for what duration. UN فهو لم يقدم أي معلومات بشأن مكان وتاريخ حدوث عمليات الضرب التي يُزعم وقوعها وتواترها وفترتها.
    He was unable to provide any information on prosecutions of social and religious organizations for extremist activities. UN وليس باستطاعته تقديم أي معلومات بشأن محاكمة المنظمات الاجتماعية والدينية لقيامها بأنشطة متطرفة.
    Review of any information on requests for changes in baseline data UN 5-3-6- استعراض أية معلومات بشأن التغييرات في بيانات خط الأساس
    The Committee notes that the State party has neither contested this claim, nor provided any information on available judicial remedies which would have been or remain at the author's disposal. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تطعن في هذا الادعاء ولم تقدم أي معلومات تتعلق بتوافر سبل انتصاف قضائية كان من الممكن أن تتاح أو لا تزال متاحة لصاحبة البلاغ.
    It regrets the State party's refusal to provide any information on the admissibility and/or merits of the author's claims. UN واللجنة تأسف لرفض الدولة الطرف موافاتها بأي معلومات عن مقبولية ادعاءات صاحب البلاغ و/أو أسسها الموضوعية.
    She would also appreciate any information on specific measures taken to encourage girls who interrupted their studies as a result of early marriage or pregnancy to resume such studies. UN وأنهت كلامها قائلة إنها ترحب بأية معلومات عن التدابير المحددة التي تتخذ لتشجيع الفتيات اللائي ينقطعن عن الدراسة، بسبب الزواج المبكر أو الحمل، على استئناف الدراسة.
    That is why any information on the situation on the border should be directly communicated to the mission in Belgrade for further verification. UN ولهذا السبب فإن أية معلومات تتعلق بالحالة على الحدود يجب إرسالها مباشرة إلى البعثة في بلغراد من أجل المزيد من التحقق.
    94. The Committee does not have any information on whether Israel has undertaken investigations into the allegations raised in the FFM report concerning IHRL violations in the West Bank. UN 94- وليس لدى اللجنة أي معلومات عما إذا كانت إسرائيل قد باشرت تحقيقات في الادعاءات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق فيما يتعلق بانتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان في الضفة الغربية.
    114. Apart from the Arrest Warrant case, there is hardly any information on cases in which the question of immunity of ministers for foreign affairs was considered. UN 114 - وبعيدا عن قضية أمر القبض، تكاد تنعدم المعلومات عن أي قضايا نُظر فيها في أمر حصانة وزراء الخارجية.
    The Special Rapporteurs have not received any information on this matter since then. UN هذا، ولم يتلقيا منذئذ أي معلومات في هذا الشأن.
    The Committee notes that the reply received by the author after the second writ of habeas corpus reiterated that the government authorities did not know the whereabouts of the alleged victim and demanded the writ be dismissed, without providing any information on steps taken to investigate the case. UN وتلاحظ اللجنة أن السلطات الحكومية كررت القول، في الردَّ الذي تلقته صاحبة البلاغ بعد الأمر الثاني بالإحضار أمام القاضي إنها لا تعرف مكان وجود الضحية المزعوم وطالبت برفض أمر الإحضار، من دون أن تقدِّم أية معلومات عمّا اتخذته من خطوات للتحقيق في القضية.
    The judge each time refused to rule on the matter and never gave him any information on the appropriate course of action to take. UN وفي كل مرة، كان القاضي يرفض اتخاذ قرار بشأنه ولم يقدم له أي معلومة عن الإجراءات المناسبة التي ينبغي اتباعها.
    If you have any information on the whereabouts of either of these men, please contact the police. Open Subtitles لو لديكم أيّ معلومات عن مكان وجوده، على أحد هؤلاء الرجال، تواصلوا مع الشرطة.
    You saved my life so I cut you some slack. Ever since then, you're the only person who has any information on these bizarre supernatural occurrences popping up in my cases. Open Subtitles انت انقذت حياتي اذا خفضت لك بعض الركود من ساعتها , كنت الشخص الذي لديه اي معلومات عت هذه غريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more