"any interpretation of" - Translation from English to Arabic

    • أي تفسير
        
    • بأي تفسير
        
    • أي تأويل
        
    We condemn any interpretation of religion that preaches terror since no reason can justify terror and murder. UN ونحن ندين أي تفسير للدين يدعو إلى الإرهاب لأنه لا مبرر على الإطلاق للإرهاب والقتل.
    We particularly oppose any interpretation of these articles that would allow punitive damages as a remedy for serious breaches; UN فنحن نعارض بصفة خاصة أي تفسير لهذه المواد يسمح بالأضرار الجزائية كتعويض عن الإخلالات الجسيمة؛
    It rejected any interpretation of the draft resolution that would suggest a lack of confidence in the work of mandate holders or jeopardize their independence. UN وأوضحت أن وفد بلدها يرفض أي تفسير لمشروع القرار يوحي بعدم الثقة في عمل المكلفين بولايات أو يُقوّض استقلاليتهم.
    The fact that the reservation concerning any interpretation of the provisions of the Convention that is incompatible with the norms of Islamic law does not clearly specify the provisions of the Convention to which it applies and the extent of the derogation therefrom raises doubts as to the commitment of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention. UN إن التحفظ المتعلق بأي تفسير لأحكام الاتفاقية يتنافى مع أحكام الشريعة الإسلامية لا يحدد بوضوح أحكام الاتفاقية التي ينطبق عليه ومدى الاستثناء منها، مما يثير الشكوك حول التزام المملكة العربية السعودية بالاتفاقية.
    It is justice that lies at the root of all heavenly religions and therefore any interpretation of religion that results in injustice is contrary to the true teachings of religion. UN إن العدل أساس جميع الأديان السماوية مما يجعل أي تأويل للدين يؤدي إلى الظلم نقيضا لتعاليم الدين الحقة.
    any interpretation of either of those articles which was contrary to that assignment of responsibility would be a step away from the goal of the Conference. UN وقال إن أي تفسير لمضمون إحدى هاتين المادتين بشكل يتنافى وتحمل هذه المسؤولية يشكل ابتعاداً عن هدف المؤتمر.
    This disparity could be attributed to the duplication and incoherence in the activities in this sector, but any interpretation of the disparity would require clarification of the interaction and demarcation of resource management between the normative and operational sectors. UN ويمكن أن يعزى هذا التفاوت إلى ازدواجية الأنشطة وعدم اتساقها في هذا القطاع، ولكن أي تفسير للتفاوت سيتطلب توضيح التفاعل ووضع الحدود في إدارة الموارد بين القطاعين المعياري والتنفيذي.
    The Commission considered it useful to include this provision so as to discourage any interpretation of paragraph 4 as implying that States involved in an armed conflict operate from a clean slate when it comes to the peaceful settlement of disputes. UN وقد رأت اللجنة أن من المفيد إدراج هذا الحكم كيما تثني عن أي تفسير للفقرة 4 يعني أن الدول المشتركة في نزاع مسلح تكون صفحتها بيضاء حين تأتي إلى تسوية سلمية للمنازعات.
    any interpretation of the New York Convention or other treaty on the matter must therefore be subject to the strict application of the provisions on the interpretation of international treaties. UN ومن ثم، يجب أن يكون أي تفسير لاتفاقية نيويورك أو معاهدة أخرى بشأن هذه المسألة مرهوناً بالتطبيق التام للأحكام المتعلقة بتفسير المعاهدات الدولية.
    His Government would not accept any interpretation of articles 3 and 4 on self-determination that might lead to or was aimed at the disruption of the national unity or territorial integrity of any country. UN وقال إن حكومته لن تقبل أي تفسير للمادتين 3 و4 بشأن تقرير المصير الذي قد يؤدي إلى أو يهدف إلى الإخلال بالوحدة الوطنية أو السلامة الإقليمية لأي بلد.
    The Federal Government cannot consider as valid any interpretation of the rights of selfdetermination which is contrary to the clear language of the provisions in question. UN ولا يمكن للجمهورية الاتحادية أن تعتبر تفسيراً صحيحاً أي تفسير لحقوق تقرير المصير يتنافى مع اللغة الواضحة للأحكام المذكورة.
    The Federal Government cannot consider as valid any interpretation of the rights of self-determination which is contrary to the clear language of the provisions in question. UN ولا يمكن للجمهورية الاتحادية أن تعتبر تفسيراً صحيحاً أي تفسير لحقوق تقرير المصير يتنافى مع اللغة الواضحة للأحكام المذكورة.
    President Gbagbo and his party have however consistently rejected any interpretation of the Agreement that would be in conflict with the Constitution of Côte d'Ivoire, which, in article 41, invests executive powers exclusively in the President. UN غير أن الرئيس غباغبو وحزبه يصران باستمرار على رفض أي تفسير للاتفاق يتناقض مع دستور كوت ديفوار الذي ينيط، بموجب المادة 41 منه، السلطات التنفيذية حصرا في شخص الرئيس.
    The United States does not accept any interpretation of principle 7 that would imply a recognition or acceptance by the United States of any international obligations or liabilities, or any diminution of the responsibilities of developing countries under international law. UN بيد أن الولايات المتحدة لا تقبل أي تفسير للمبدأ 7 يستدل منه اعتراف الولايات المتحدة أو قبولها بأي التزامات أو مسؤوليات دولية، أو أي انتقاص من مسؤوليات البلدان النامية في إطار القانون الدولي.
    The Government of Sweden has examined the reservation made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia at the time of its ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as to any interpretation of the provisions of the Convention that is incompatible with the norms of Islamic law. UN درست حكومة السويد التحفظ الذي أبدته المملكة العربية السعودية عند تصديقها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بشأن أي تفسير لأحكام الاتفاقية يتعارض مع أحكام الشريعة الإسلامية.
    The delegation of Armenia dissociates itself from any interpretation of language which contradicts the decisions agreed upon by consensus in OSCE among its members. UN وينأى وفد أرمينيا بنفسه عن أي تفسير لصيغة تتناقض مع القرارات التي وافقت عليها بتوافق اﻵراء الدول اﻷعضاء في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    (b) The fact that any interpretation of the Framework Agreement and the Modalities must be the sole responsibility of OAU; UN (ب) حقيقة أن منظمة الوحدة الأفريقية هي الجهة المسؤولة الوحيدة عن أي تفسير للاتفاق الإطاري والطرائق؛
    (b) The fact that any interpretation of the Framework Agreement and the Modalities must be the sole responsibility of OAU; UN (ب) حقيقة أن منظمة الوحدة الأفريقية هي الجهة المسؤولة الوحيدة عن أي تفسير للاتفاق الإطاري والطرائق؛
    The Government of Denmark has examined the reservations made by the Government of Saudi Arabia upon ratification on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as to any interpretation of the provisions of the Convention that is incompatible with the norms of Islamic law. UN نظرت حكومة الدانمرك في التحفظات التي أبدتها حكومة المملكة العربية السعودية عند التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتصل بأي تفسير لأحكام الاتفاقية يتنافى مع أحكام الشريعة الإسلامية.
    The Government of the Kingdom of Spain has examined the reservation made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on 7 September 2000, regarding any interpretation of the Convention that may be incompatible with the norms of Islamic law and regarding article 9, paragraph 2. UN درست حكومة مملكة إسبانيا التحفظ الذي أبدته حكومة المملكة العربية السعودية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، في 7 أيلول/سبتمبر 2000، فيما يختص بأي تفسير للاتفاقية يتعارض مع أحكام الشريعة الإسلامية، وفيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 9.
    any interpretation of the text would render the resolution devoid of meaning. UN وأن أي تأويل لهذا النص من شأنه أن يفرغ القرار من معناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more