"any language" - Translation from English to Arabic

    • أي لغة
        
    • بأي لغة
        
    • أية صياغة
        
    • أيّ لغة
        
    • أية لغة
        
    • أي صياغة
        
    • أي صيغة
        
    • أيّة لغة
        
    • أى لغة
        
    • بأيّ لغة
        
    There shall be no discussion tonight in any language but English. Open Subtitles ليس هُناك أي نقاش الليلة في أي لغة ماعدا الإنجليزية.
    Literacy is defined as an ability to read and write in any language. UN تعرّف معرفة القراءة والكتابة بالقدرة على القراءة والكتابة في أي لغة.
    Furthermore, the fact that COPs are submitted in any language exacerbates the problem. UN وفضلاً عن ذلك، فإن كَون هذه البلاغات تقدَّم بأي لغة هو أمر يؤدي إلى تفاقم المشكلة.
    Adult literacy is defined for persons aged 15 years and above who could read and write in any language. UN وتعريف الإلمام بالقراءة والكتابة لدي الكبار ينطبق على البالغين من سن 15 سنة فأكثر ويستطيعون القراءة والكتابة بأي لغة.
    New Zealand was therefore deeply concerned at the failure of the high-level summit to agree any language on disarmament and non-proliferation. UN ولذلك انتاب نيوزيلندا القلق العميق بسبب عدم اتفاق مؤتمر القمة على أية صياغة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Swallow this, you'll be able to speak and understand any language spoken to you. Open Subtitles ابتلعها وسيمكنك تحدث وفهم أيّ لغة توجه إليك.
    The text should avoid any language that could imply unfounded restrictions on freedom of expression. UN وينبغي للنص أن يتجنب أية لغة يمكن أن تعني فرض قيود لا أساس لها على حرية التعبير.
    We also disassociate ourselves from any language that can be construed as welcoming, endorsing or encouraging the implementation of the provisions of the World Conference against Racism Declaration and Programme of Action that Canada did not agree to at Durban. UN كما أننا ننأى بأنفسنا عن أي صياغة يمكن تفسيرها على أنها ترحب بتنفيذ أحكام إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية التي لم توافق عليها كندا في ديربان.
    We oppose any language in the treaty that would leave the door open for so-called peaceful nuclear explosions. UN ونحن نعارض أي صيغة تترك الباب مفتوحا لما يسمى التفجيرات النووية السلمية.
    But just like any language, programmers often inject idiosyncrasies into their work. Open Subtitles و لكن كحال أي لغة أخرى المٌبرمجين أحيانًا يقومون بحقن بيانات خاصة بهم في عملهم
    The multiple language translator device will instantaneously translate any language... Open Subtitles جهاز الترجمة متعدد اللغات سيقوم بترجمة أي لغة فورياً...
    It wasn't any language that I had heard before, and I felt it was the key to everything that was happening Open Subtitles ولم تكن أي لغة سمعتها من قبل وشعرت أنها المفتاح لكل شئ كان يحدث
    I'll tell you one thing that makes sense in any language, the art of dance. Open Subtitles سأخبركم الشيء الوحيد الذي له معنى في أي لغة هو فن الرقص
    This helps us avoid problems of translation in describing our data: the code can be translated into descriptions in any language without having to change the code associated with the data itself. UN ويساعد ذلك في تفادي مشاكل الترجمة في وصف بياناتنا: ويمكن ترجمة الرمز إلى معلومات وصفية في أي لغة دون الاضطرار إلى تغيير الرمز المرتبط بالبيانات ذاتها.
    Furthermore, the fact that COPs are submitted in any language exacerbates the problem. UN وفضلاً عن ذلك، فإن كَون هذه البلاغات تقدَّم بأي لغة هو أمر يؤدي إلى تفاقم المشكلة.
    The Committee invited countries experiencing any language or communications problems to approach the secretariat in order to find the best possible solutions. UN ودعت اللجنة البلدان التي تجد مشاكل أو صعوبات بأي لغة أو بالتراسل أن تتصل بالأمانة بغية البحث عن أفضل الحلول الممكنة.
    For instance, international applications under the PCT may be filed in any language which the receiving Office accepts for that purpose. UN فعلى سبيل المثال، يجوز تقديم طلبات دولية بموجب معاهدة التعاون بشأن البراءات بأي لغة يقبلها المكتب لهذا الغرض.
    The most powerful nations not only prevented it, but also took it upon themselves during the negotiations to block any language that pointed to the need to grant new and additional resources to the underdeveloped world to help achieve the modest Millennium Development Goals. UN فأقوى الدول لم تمنع ذلك فحسب، بل أخذت على عاتقها خلال المفاوضات معارضة أية صياغة تشير إلى ضرورة منح موارد إضافية للعالم المتخلف النمو لمساعدته في تحقيق الأهداف الإنمائية المتواضعة للألفية.
    The European Union was pleased that the annual draft resolutions recommended to the Committee by the Committee on Information were adopted by consensus; at the same time, consideration should be given to replacing, on the basis of consensus, any language which might be regarded as obsolete. UN وإن الاتحاد اﻷوروبي يشعر بالرضى ﻷن مشاريع القرارات السنوية التي توصي بها لجنة اﻹعلام إلى اللجنة الرابعة تعتمد بتوافق اﻵراء؛ وفي الوقت نفسه، ينبغي النظر، على أساس توافق اﻵراء، في استبدال أية صياغة يمكن أن تُعتبر متقادمة.
    This 45-degree slope appears for any message in any language, in any medium, be it a book in French or a phone call in Japanese. Open Subtitles حتى لو كنت لا تفهم ما تعنيه الرموز. هذا المنحدر ذو ال45 درجة يظهر لأيّ رسالة في أيّ لغة,
    Swallow them, you can speak and understand any language spoken to you. Open Subtitles ابلعوهم وستتحدثون وتفهمون أية لغة تخاطبون بها
    Her delegation had made clear throughout negotiations that it would not support any language that attempted to distort the mandate for the Doha Round or prejudge issues under negotiation there. UN وأضافت أن وفدها أوضح طوال عملية المفاوضات انه لن يؤيد أي صياغة تحاول النيل من ولاية جولة الدوحة أو إصدار أحكام مسبقة علي مسائل مازالت موضع تفاوض هناك.
    My Government opposes any language which could be considered as prejudging the outcome of the negotiations. UN وحكومتي تعارض أي صيغة يمكن أن تعتبر حكما مسبقا على نتيجة المفاوضات.
    You'll be able to speak and understand any language spoken to you. Open Subtitles سيتسنّى لك تحدُّث وفهم أيّة لغة تُخاطَب بها.
    It's all right with me. I'm sure he's just as unpleasant in any language. Open Subtitles لا بأس بالنسبة إلى و لكنى واثق أنه كريه فى أى لغة
    Merry Christmas in any language. Merry Christmas. Open Subtitles عيد ميلاد مجيد بأيّ لغة عيد ميلاد مجيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more