"any medical treatment" - Translation from English to Arabic

    • أي علاج طبي
        
    • لأي علاج طبي
        
    • أي رعاية طبية
        
    In addition, Andrés Portillo had reportedly been ill with dengue and had not received any medical treatment. UN وباﻹضافة إلى ذلك فقد أصيب أندريس بورتيللو بمرض حمى الضنك ولم يتلق أي علاج طبي.
    They are said not to have received any medical treatment and some reportedly had pieces of cloth with salt placed on their wounds. UN وقيل إنهم لم يتلقوا أي علاج طبي وأنه وضعت على جروح البعض منهم قطع من القماش مرشوشة بالملح.
    They did not receive any medical treatment: some are reported to have received medical treatment from the Gobustan prison doctor after their return from court. UN ولم يتلقوا أي علاج طبي: أفيد بأن عددا منهم قد تلقى علاجا طبيا من طبيب سجن غوبوستان بعد عودتهم من المحكمة.
    116. Under New Zealand law, everyone has the right to refuse to undergo any medical treatment. UN 116- يحق لكل إنسان، بموجب القانون النيوزيلندي، رفض الخضوع لأي علاج طبي.
    None of them had received any medical treatment. UN ولم يحصل أي واحد منهم على أي رعاية طبية.
    Many prisoners were said to be suffering from diseases such as tuberculosis or skin diseases, without receiving any medical treatment. UN ويقال إن العديد من السجناء مصابون بأمراض مثل السل وأمراض الجلد الأخرى ولا يتلقون أي علاج طبي.
    During his whole detention at the military barracks, the author did not receive any medical treatment. UN ولم يتلقَ صاحب البلاغ خلال كل فترة وجوده في السجن العسكري أي علاج طبي.
    During his whole detention at the military barracks, the author did not receive any medical treatment. UN ولم يتلقَ صاحب البلاغ خلال كل فترة وجوده في السجن العسكري أي علاج طبي.
    During the investigation he had reportedly been exposed to police dogs that assaulted and bit him and he did not receive any medical treatment for the wounds he had sustained. UN وأثناء التحقيق قيل إنه وضع أمام الكلاب التي قامت بالهجوم عليه وعضه ولم يتلق أي علاج طبي للجروح التي لحقت به.
    Additionally, regardless of the content of that letter, the author maintains that he has never received any medical treatment during his detention and that prior to his detention, the author was in good health and the State party has not provided any explanation to show that his injuries did not result from torture or other ill-treatment while in detention. UN ويؤكد صاحب البلاغ فضلاً عن ذلك، وبغض النظر عن محتوى هذه الرسالة، أنه لم يتلقَ أي علاج طبي خلال فترة احتجازه وأنه كان قبل احتجازه في صحة جيدة، وأن الدولة الطرف لم تقدم أي تفسير يبين أن جروحه لم تكن ناجمة عن التعذيب أو أي ضرب آخر من سوء المعاملة خلال الاحتجاز.
    Such an application would have allowed the District Court to order a physical and mental examination of the author within three days, and any medical treatment needed would have been arranged by the Government. UN فمثل ذلك الطلب كان سيُتيح لمحكمة المقاطعة أن تأمر بإجراء فحص جسدي وعقلي لصاحب البلاغ في غضون ثلاثة أيام وكان سيتيح للحكومة الترتيب لتقديم أي علاج طبي ضروري.
    Additionally, regardless of the content of that letter, the author maintains that he has never received any medical treatment during his detention and that prior to his detention, the author was in good health and the State party has not provided any explanation to show that his injuries did not result from torture or other ill-treatment while in detention. UN ويؤكد صاحب البلاغ فضلاً عن ذلك، وبغض النظر عن محتوى هذه الرسالة، أنه لم يتلقَ أي علاج طبي خلال فترة احتجازه وأنه كان قبل احتجازه في صحة جيدة، وأن الدولة الطرف لم تقدم أي تفسير يبين أن جروحه لم تكن ناجمة عن التعذيب أو أي ضرب آخر من سوء المعاملة خلال الاحتجاز.
    any medical treatment which he might hope to receive there could not contend with the infections which he may possibly contract on account of his lack of shelter and of a proper diet as well as exposure to the health and sanitation problems which beset the population of St Kitts. UN ولن يكون باستطاعة أي علاج طبي يتلقاه هناك أن يقاوم الأمراض التي يحتمل أن يصاب بها نتيجة لافتقاره للملجأ والغذاء المناسب، فضلا عن تعرضه لمشاكل الصحة والصرف الصحي التي يعاني منها سكان سان كيتس.
    And the way it healed, the M.E. doesn't think that she ever received any medical treatment. Open Subtitles -صحيح. -وطريقة تعافيها, التحليل الجنائي لا يعتقد بأنها اخذت أي علاج طبي
    By a letter dated 20 May 1997, the Special Representative reiterated his appeal to the Iranian Government to consider urgently granting clemency to this person and to investigate allegations that Mr. Assadi had not received any medical treatment during his detention and that his trial had been unfair. UN وبرسالة مؤرخة ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٧، كرر الممثل الخاص نداءه الى الحكومة اﻹيرانية بأن تنظر على أساس الاستعجال في منح العفو لهذا الشخص بأن تحقق في الادعاءات الواردة القائلة أن السيد أسعدي لم يحصل على أي علاج طبي أثناء اعتقاله وأن محاكمته لم تكن عادلة.
    It was alleged that injured prisoners had not seen a doctor nor been given any medical treatment (24 October 1994). UN وادُعي أن السجناء المصابين لم يروا طبيبا ولا تلقوا أي علاج طبي )٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١(.
    6.6 With regard to the claim that the author was beaten upon arrest and that he was not given any medical treatment in August 1991, the Committee noted that this claim was not brought to the attention of the authorities on any occasion before the author's complaint to the Committee. UN 6-6 أما فيما يتصل بالشكوى من أن صاحب البلاغ قد تعرض للضرب عند إلقاء القبض عليه وأنه لم يتلق أي علاج طبي في آب/أغسطس 1991، فقد لاحظت اللجنة أن هذه الشكوى لم تُعرض أبدا على السلطات قبل تقديم صاحب البلاغ الشكوى إلى اللجنة.
    131.164 Deploy further efforts in order to guarantee that any medical treatment to persons with intellectual disabilities or mental disorders be carried out in full respect of the human dignity of the patients concerned (Italy); UN 131-164 بذل المزيد من الجهد من أجل ضمان تقديم أي علاج طبي للأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية أو الاضطرابات العقلية في احترام كامل لكرامة المرضى المعنيين (إيطاليا)؛
    4.8 As to the medical certificate invoked by E.N.K., it would appear that he did not undergo any medical treatment in the traumathology and orthopaedic hospital under the Ministry of Health on the dates mentioned in the certificate. UN 4-8 وفيما يتعلق بالشهادة الطبية التي احتج بها إ. ن. ك.، يبدو أنه لم يخضع لأي علاج طبي في مستشفى الرضوض والعظام التابع لوزارة الصحة في التواريخ المذكورة في الشهادة.
    4.8 As to the medical certificate invoked by E.N.K., it would appear that he did not undergo any medical treatment in the traumathology and orthopaedic hospital under the Ministry of Health on the dates mentioned in the certificate. UN 4-8 وفيما يتعلق بالشهادة الطبية التي احتج بها إ. ن. ك.، يبدو أنه لم يخضع لأي علاج طبي في مستشفى الرضوض والعظام التابع لوزارة الصحة في التواريخ المذكورة في الشهادة.
    He has reportedly not received any medical treatment for his jaw, which is said now to be frozen. UN وقيل إنه لم يتلق أي رعاية طبية لعلاج فكه الذي يقال إنه أُصيب الآن بالجمود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more