"any member of the commission" - Translation from English to Arabic

    • أي عضو من أعضاء اللجنة
        
    • أي عضو في اللجنة
        
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب صريح تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب محدد تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب محدد تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    32. Franklyn MacDonald stated that Suriname had not received scientific and technical advice with respect to the submission from any member of the Commission. UN 32 - وذكر فرانكلين ماك دونالد أن سورينام لم تتلق مشورة علمية وتقنية من أي عضو في اللجنة فيما يتعلق بالطلب.
    83. Mr. Kunoy indicated that Denmark had not received scientific and technical advice with respect to the submission from any member of the Commission. UN 83 - وأوضح السيد كونوي أن الدانمرك لم تتلق من أي عضو في اللجنة مشورة علمية وتقنية فيما يتعلق بالطلب.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب محدد تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الحسبان عند إعداد هذه القائمة أي طلب محدد تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب صريح تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    The Community shall not have the right to vote but may submit proposals that shall be put to the vote if any member of the Commission so requests. UN ولا تتمتع الجماعة بحق التصويت، ولكن يجوز لها أن تتقدم بمقترحات تطرح للتصويت إذا طلب ذلك أي عضو من أعضاء اللجنة.
    The Community shall not have the right to vote but may submit proposals that shall be put to the vote if any member of the Commission so requests. UN ولا تتمتع الجماعة بحق التصويت، ولكن يجوز لها أن تتقدم بمقترحات تطرح للتصويت إذا ما طلب ذلك أي عضو من أعضاء اللجنة.
    While a non-member State does not have the right to vote, it does have the right to submit substantive proposals, including amendments, which may be put to the vote at the request of any member of the Commission or subsidiary organ concerned. UN ولئن كانت الدولة غير العضو لا تتمتع بحق التصويت، فإنه يحق لها أن تقدم مقترحات موضوعية، بما في ذلك تعديلات، يجوز طرحها للتصويت بناء على طلب أي عضو من أعضاء اللجنة أو الهيئة الفرعية المعنية.
    It was noted that rule 21, paragraph 3, of the ICSC rules of procedure stated that any member of the Commission might submit individual views in writing, which would be annexed to the report. UN وقد لوحظ أن الفقرة ٣ من المادة ٢١ من النظام الداخلي للجنة الخدمة المدنية الدولية تنص على أن بإمكان أي عضو من أعضاء اللجنة تقديم آراء فردية كتابة، على أن ترفق بالتقرير بعد ذلك.
    42. Mr. Whomersley stated that the United Kingdom had not received scientific and technical advice with respect to the submission from any member of the Commission. UN 42 - وذكر السيد هومرسلي أن المملكة المتحدة لم تتلق المشورة العلمية والتقنية فيما يتعلق بالطلب، من أي عضو من أعضاء اللجنة.
    5. No further substantive information has been provided by any of the four applicants since the last meeting of the Commission, nor has any member of the Commission submitted any additional comments or views in writing. UN 5 - ولم يقدم أيّ من مقدمي الطلبات الأربعة معلومات جوهرية إضافية منذ الاجتماع الأخير للجنة، كما لم يقدم أي عضو من أعضاء اللجنة أي تعليقات أو آراء إضافية كتابيا.
    " 3. A State thus invited shall not have the right to vote, but may submit proposals which may be put to the vote on request of any member of the Commission or of the subsidiary organ concerned. " UN " ٣ - لا يكون للدولة المدعوة على هذا النحو الحق في التصويت، ولكن لها أن تقدم مقترحات يجوز طرحها للتصويت بناء على طلب أي عضو في اللجنة أو الهيئة الفرعية المعنية. "
    387. The Special Rapporteurs (and indeed any member of the Commission present in the Sixth Committee) should be ready to take part in the inter-active segment of the Sixth Committee's " international law week " . UN 387- ينبغي أن يكون المقررون الخاصون (بل أي عضو في اللجنة حاضر في اللجنة السادسة) على استعداد للمشاركة في الجزء التفاعلي من أسبوع القانون الدولي الذي تنظمه اللجنة السادسة.
    The members of the Negotiating Group were: Algeria, Australia, Canada, Chile, China, Cuba, European Economic Community, Japan, Philippines, Poland, Uganda, Union of Soviet Socialist Republics (later Russian Federation) and Zambia, without prejudice to any member of the Commission presenting its case. UN وكان اﻷعضاء في الفريق المفاوض على النحو التالي: اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية )الاتحاد الروسي فيما بعد( واستراليا وأوغندا وبولندا والجزائر والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية وزامبيا وشيلي والصين والفلبين وكندا وكوبا واليابان، دون المساس بحق أي عضو في اللجنة في عرض قضيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more