"any member of the committee" - Translation from English to Arabic

    • لأي عضو من أعضاء اللجنة
        
    • يجوز لأي عضو في اللجنة
        
    • كل عضو في اللجنة
        
    • أي عضو من أعضاء اللجنة
        
    • أي عضو في اللجنة
        
    • بأي عضو من اللجنة
        
    any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's decisions. UN لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ أي قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة.
    The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon request. UN ويكون النص الكامل لأي بلاغ يوجه نظر اللجنة إليه متاحاً لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلبه.
    any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's decisions. UN لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ أي قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة.
    any member of the Committee who has participated in a decision may request that his or her individual opinion be appended to the Committee's Views or decision. UN يجوز لأي عضو في اللجنة اشترك في اتخاذ قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لآراء اللجنة أو قرارها.
    any member of the Committee elected to fill a vacancy declared in accordance with article 33 of the Covenant shall hold office for the remainder of the term of the member who vacated the seat on the Committee under the provisions of that article. UN كل عضو في اللجنة انتُخب لشغل مقعد أعلن شغوره طبقا للمادة 33 من العهد يتولى مهام العضوية فيها حتى انقضاء ما تبقى من مدة ولاية العضو الذي شغر مقعده في اللجنة بمقتضى أحكام تلك المادة.
    Comments had been made that any member of the Committee who could not attend meetings should resign and allow another to take the position and that appointees should be made aware of what to expect. UN وأبديت تعليقات مفادها بأن أي عضو من أعضاء اللجنة الاستشارية لا يستطيع حضور الاجتماعات، ينبغي أن يستقيل ويسمح لشخص آخر بأن يتولى موقعه، وينبغي أن يكون المعينين على علم بما يمكن أن ينتظرهم.
    As to his request for a conference room paper, he was surprised that any member of the Committee would object to receiving updated information. UN وأعرب عن دهشته لمعارضة أي عضو في اللجنة لتلقي معلومات مستكملة فيما يتعلق بطلبه إعداد ورقة اجتماع.
    any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's decisions. UN لأي عضو من أعضاء اللجنة شارك في اتخاذ مقرر ما أن يطلب إرفاق رأيه الفردي بمقررات اللجنة.
    The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon request. UN ويكون النص الكامل لأي بلاغ يوجه نظر اللجنة إليه متاحاً لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلبه.
    any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's decisions. UN لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ مقرر ما أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة.
    The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon request. UN ويكون النص الكامل لأي رسالة يوجه نظر اللجنة إليها متاحا لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلبه.
    any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's decisions. UN لأي عضو من أعضاء اللجنة شارك في اتخاذ مقرر ما أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة.
    any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's decisions. UN لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ أي قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة.
    any member of the Committee who has participated in the decision may request that the text of her or his individual opinion be appended to the Committee's decision or Views. UN يجوز لأي عضو من أعضاء اللجنة اشترك في اتخاذ القرار أن يطلب إدراج نص رأيه الفردي في تذييل لقرار اللجنة أو آرائها.
    any member of the Committee who has participated in the decision may request that the text of his or her individual opinion be appended to the Committee's decision or Views. UN يجوز لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ القرار أن يطلب إدراج نص رأيه الفردي في تذييل لقرار اللجنة أو آرائها.
    any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's Views or decision. UN يجوز لأي عضو في اللجنة يكون قد اشترك في اتخاذ قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لآراء اللجنة أو قرارها.
    any member of the Committee who has participated in a decision may request that his her individual opinion be appended to the Committee's Views or decision. UN يجوز لأي عضو في اللجنة يكون قد اشترك في اتخاذ قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لآراء اللجنة أو قرارها.
    any member of the Committee who has participated in a decision may request that his or her individual opinion be appended to the Committee's Views or decision. UN يجوز لأي عضو في اللجنة اشترك في اتخاذ قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لآراء اللجنة أو مقررها.
    any member of the Committee elected to fill a vacancy declared in accordance with article 33 of the Covenant shall hold office for the remainder of the term of the member who vacated the seat on the Committee under the provisions of that article. UN كل عضو في اللجنة انتُخب لشغل مقعد أعلن شغوره طبقاً للمادة 33 من العهد يتولى مهام العضوية فيها حتى انقضاء ما تبقى من مدة ولاية العضو الذي شغر مقعده في اللجنة بمقتضى أحكام تلك المادة.
    any member of the Committee elected to fill a vacancy declared in accordance with article 33 of the Covenant shall hold office for the remainder of the term of the member who vacated the seat on the Committee under the provisions of that article. UN كل عضو في اللجنة ينتخب لشغل مقعد أعلن شغوره طبقاً للمادة 33 من العهد يتولى مهام العضوية فيها حتى انقضاء ما تبقى من مدة ولاية العضو الذي شغر مقعده في اللجنة بمقتضى أحكام تلك المادة.
    The Libyan Arab Jamahiriya had acceded to the Covenant of its own free will and it was unacceptable for any member of the Committee to imply that the Government was unwilling to cooperate. UN وقال إن الجماهيرية العربية الليبية قد انضمت إلى العهد بإرادتها الحرة المستقلة وأنه من غير المقبول بتاتاً أن يقوم أي عضو من أعضاء اللجنة بالإشارة ضمناً إلى أن الحكومة غير مستعدة للتعاون.
    In accordance with paragraph 11 of the noncompliance procedure, should any member of the Committee represent a Party involved in a matter under consideration, that member will not take part in the drafting and adoption of recommendations pertaining to their Party. UN ووفقاً للفقرة 11 من إجراء عدم الامتثال، إذا حدث أن مثل أي عضو من أعضاء اللجنة طرفاً مشتركاً في أمر قيد النظر، فإن هذا العضو لا يشارك في صياغة واعتماد توصية تتعلق بالطرف الذي يمثله.
    This procedure does not preclude the right of any member of the Committee to pose questions, express reservations or make comments on any organization placed on list 1 at any stage. UN ولا يمنع هذا اﻹجراء حق أي عضو في اللجنة في طرح أسئلة أو إبداء تحفظات أو تعليقات بشأن أي منظمة مدرجة في القائمة ١ في أي مرحلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more