"any military objective" - Translation from English to Arabic

    • أي هدف عسكري
        
    The Mission rejects the idea that the Sawafeary farm was destroyed in the pursuit of any military objective. UN وترفض البعثة فكرة أن مزرعة الصوافيري قد دمرت لتحقيق أي هدف عسكري.
    It is further prohibited in all circumstances to make any military objective located within a concentration of civilians the object of attack by means of air-delivered incendiary weapons. UN ويحظر في جميع الظروف أيضاً الهجوم على أي هدف عسكري موجود في مناطق مأهولة بالسكان باستخدام أسلحة حارقة تطلق من الجو.
    (ii) It is prohibited in all circumstances to make any military objective located within a concentration of civilians or in areas normally inhabited by civilians the object of attack using cluster munitions. UN `2` يحظر في جميع الظروف جعل أي هدف عسكري يقع داخل تجمع مدنيين أو في مناطق يقطنها المدنيون عادة محل هجوم بالذخائر العنقودية.
    The area in which these crimes have been committed is devoid of any military objective. This means that the main objective of the bombing was to injure, kill and terrorize civilians and to damage the property of the Iraqi people. UN إن المنطقة التي اقترفت فيها هذه الجرائم خالية من أي هدف عسكري وهذا يعني أن القصف كان يهدف باﻷساس إلى إلحاق اﻷذى بالمدنيين وقتلهم وإرهابهم وإلحاق اﻷذى بممتلكات الشعب العراقي.
    The Mission finds that the destruction of the land and farms in the area was not justified by the pursuit of any military objective. UN 957- وتخلص البعثة إلى أن تدمير الأرض والمزارع في المنطقة لم يكن مبررا بالسعي لتحقيق أي هدف عسكري.
    Furthermore, it is prohibited to make any military objective located within a concentration of civilians the object of attack by means of cluster munitions, except when -- UN 11- وعلاوة على ذلك، يُحظر جعل أي هدف عسكري واقع داخل تجمع من المدنيين هدفاً لهجوم يُشنّ بواسطة الذخائر العنقودية، إلا
    ICRC called on all States to take action at the national level to end the use of inaccurate and unreliable cluster munitions, prohibit the targeting of such munitions against any military objective located in a populated area, eliminate stocks of inaccurate and unreliable cluster munitions and, pending their destruction, not to transfer such weapons to other countries. UN وتدعو اللجنة جميع الدول إلى أن تتخذ إجراءات على الصعيد الوطني لوضع حد لاستعمال الذخائر العنقودية عديمة الدقة والموثوقية وحظر إطلاقها على أي هدف عسكري يقع في منطقة مأهولة وإزالة مخزوناتها، وفي انتظار تدميرها، عدم نقلها إلى بلدان أخرى.
    It is prohibited in all circumstances to make any military objective located within a concentration of civilians or in areas normally inhabited by civilians the object of attack using cluster munitions. UN 2- يحظر في جميع الظروف جعل أي هدف عسكري يقع داخل تجمع مدنيين أو في مناطق يقطنها المدنيون في العادة هدفاً لهجوم بالذخائر العنقودية.
    96. The Mission believes that the restrictions on movement and access to which Palestinians in the West Bank are subject, in general, and the tighter restrictions during and, to some extent, after the military operations in Gaza, in particular, are disproportionate to any military objective served . UN 96- وتعتقد البعثة أن القيود المفروضة على التنقل والحركة التي يخضع لها الفلسطينيون في الضفة الغربية، بصورة عامة، وتشديد القيود أثناء العمليات العسكرية في غزة وكذلك، إلى حد ما، بعد هذه العمليات هي بصورة خاصة أمور غير متناسبة مع أي هدف عسكري منشود.
    96. The Mission believes that the restrictions on movement and access to which Palestinians in the West Bank are subject, in general, and the tighter restrictions during and, to some extent, after the military operations in Gaza, in particular, are disproportionate to any military objective served . UN 96- وتعتقد البعثة أن القيود المفروضة على التنقل والحركة التي يخضع لها الفلسطينيون في الضفة الغربية، بصورة عامة، وتشديد القيود أثناء العمليات العسكرية في غزة وكذلك، إلى حد ما، بعد هذه العمليات هي بصورة خاصة أمور غير متناسبة مع أي هدف عسكري منشود.
    From the facts ascertained by or available to it, the Mission believes that the movement and access restrictions to which West Bank Palestinians are subject are disproportionate to any military objective served, in general, particularly in light of the increased restrictions during and to some extent since the military operations in Gaza. UN 1547- وبناء على الوقائع التي تحققت البعثة منها أو التي أتيحت لها، فإنها تعتقد أن القيود المفروضة على تنقل ووصول فلسطينيي الضفة الغربية لا تتناسب مع أي هدف عسكري تخدمه، بشكل عام، وخصوصا في ضوء القيود المتزايدة خلال العمليات العسكرية في غزة، وإلى حد ما منذ بدء هذه العمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more