"any more time" - Translation from English to Arabic

    • المزيد من الوقت
        
    • وقت أكثر
        
    • مزيدا من الوقت
        
    • مزيد من الوقت
        
    • أيّ وقت إضافي
        
    • أي وقت آخر
        
    • أي وقت إضافي
        
    • وقت اكثر
        
    I don't need any more time to think. We're broken up. Open Subtitles لا أحتاج المزيد من الوقت للتفكير فى هذا لقد إنفصلنا
    You can't waste any more time being in shock. Open Subtitles لا يمكنك تضييع المزيد من الوقت بحالة صدمة.
    Are you sure you don't need any more time to rest? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تحتاج المزيد من الوقت للراحة؟
    No reason to spend any more time with your dad. Open Subtitles لا يوجد سبب لقضاء أي وقت أكثر مع والدك.
    Moreover, Israel should not waste any more time. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي لإسرائيل ألا تضيع مزيدا من الوقت.
    I don't want to waste any more time on these evaluations. Open Subtitles لا أريد أن نضيع المزيد من الوقت على هذه التقييمات
    Then maybe I won't have to spend any more time... trying to figure out how to say goodbye. Open Subtitles إذاً ربما لن أضطر إلى هدر المزيد من الوقت في محاولة العثور على الطريقة الملائمة للوداع
    We should therefore not lose any more time in the reform process. UN ولذلك، علينا ألا نهدر المزيد من الوقت في عملية الإصلاح.
    Let us not waste any more time, please. UN من فضلكم، دعونا لا نضيع المزيد من الوقت.
    There was thus no need to waste any more time defining it. UN وبالتالي فلا حاجة لهدر المزيد من الوقت في تعريفها.
    It is obvious that we cannot afford to waste any more time on procedural debates. UN ولا يسعنا بكل وضوح أن نبدد المزيد من الوقت على المناقشات الإجرائية.
    In this context, the European Union feels the parties must display flexibility and negotiate in good faith without losing any more time. UN وفي هـذا اﻹطار، يرى الاتحاد اﻷوروبي أنه يجب على اﻷطراف أن تبدي المرونة وأن تتفاوض بحسن نية دون إضاعة المزيد من الوقت.
    I can't afford to waste any more time finding allies, only for you to bring them down. Open Subtitles لا أستطيع تحمل إضاعة المزيد من الوقت في العثور على الحلفاء فقط لتقومين بأسقاطهم
    'Cause we cannot afford to waste any more time. Open Subtitles لأنه لا يمكن أن نتحمل خسارة المزيد من الوقت
    I'd rather not waste any more time with pretty lies. Open Subtitles أود أن لا تضيعوا المزيد من الوقت مع الأكاذيب جميلة.
    I don't want to waste any more time in a mismatched marriage. Open Subtitles لا أريد إمضاء أي وقت أكثر من هذا في زواج غير متوافق
    Oh, I am not spending any more time in fluorescent lighting than I have to. Open Subtitles لن أقضي مزيدا من الوقت تحت إضاءة المصباح الفلوري
    The lieutenant's right. We can't waste any more time. Open Subtitles الملازم على حق, لايمكننا إهدار مزيد من الوقت
    Don't give her any more time to find a plaintiff. Open Subtitles لا تمنحها أيّ وقت إضافي لتجد شاهد إدّعاء
    I assume that you're not interested in spending any more time with me, which is fine. Open Subtitles أفترض أنك غير مهتمة بقضاء أي وقت آخر معي، الذي لا بأس به
    any more time would be wasting the DA's time. Open Subtitles أي وقت إضافي سيكون إضاعة لوقت المدعي العام
    Please, let's not waste any more time. Open Subtitles ارجوك , لا نريد اضاعة وقت اكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more