"any news of" - Translation from English to Arabic

    • أي أخبار عن
        
    • هل من أخبار عن
        
    • أي أخبار من
        
    • هل هناك أخبار عن
        
    • أيّ أخبار
        
    • أى أخبار عن
        
    • أي أنباء عن
        
    We are trapped in here, and we don't have any news of Peter. Open Subtitles أشعر وكأني أفقد عقلى هكذا إننا محبوسون هنا وليس لدينا أي أخبار عن بطرس
    any news of our little girl? Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن الفتاة الصغيرة؟
    Colonel, any news of your architectural sleuths? Open Subtitles كولونيل،أهناك أي أخبار عن عمل المعماري؟
    any news of Firdaus, Begum? Open Subtitles هل من أخبار عن "فردوس", سيدة "بيجم"؟
    Emma, did you hear any news of tom? Open Subtitles إيما، لم تسمع أي أخبار من توم؟
    any news of Primo and the men? Open Subtitles هل هناك أخبار عن"بريمو" والرجال؟ لا.
    Shashank, any news of Dan? Open Subtitles شاشانك ، أيّ أخبار دان؟
    I was wondering if you had any news of my daughter- Open Subtitles كنت أتساءل اذا كان لديك أي أخبار عن ابنتي...
    Child, is there any news of Roja's husband? Open Subtitles الطفل، هل هناك أي أخبار عن زوج روجا ل؟
    Is there any news of Re-Mose? Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن إعادة موس؟
    any news of a court date? Open Subtitles أي أخبار عن موعد المُحاكمة ؟
    Judith, have you any news of your husband or of alfred? Open Subtitles (جوديث)، ألديكِ أي أخبار عن زوجك أو (ألفريد)؟
    any news of the father? Open Subtitles أي أخبار عن أبيها؟
    any news of the Duke's whereabouts? Open Subtitles أي أخبار عن مكان الدوق؟
    any news of the Prince? Open Subtitles هل من أخبار عن الأمير؟
    Leylomah, any news of your husband? Open Subtitles ليلواه هل من أخبار عن زوجك؟
    Is there any news of our command yet? Open Subtitles هل هناك أي أخبار من قيادتنا حتى الآن؟
    any news of Pauline? Open Subtitles أي أخبار من بولين؟
    - any news of the boats? Open Subtitles - هل هناك أخبار عن القوارب؟
    any news of Cousin Sonja? Open Subtitles هل هناك أخبار عن (سونيا)؟
    any news of Siddhant? Open Subtitles أيّ أخبار سيدهانت ؟
    They make it legal that any clown can kill me. any news of Wellington? Open Subtitles يجعلونه قانونيا أن أى مهرج يمكن أن يقتلنى , أى أخبار عن ولينجتون ؟
    any news of the King, Lucius? Open Subtitles أي أنباء عن الملك، لوسيوس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more