"any of those" - Translation from English to Arabic

    • أي من تلك
        
    • أي من هذه
        
    • أي من هؤلاء
        
    • أيّ من تلك
        
    • أياً من هذه
        
    • أيا من هذه
        
    • اي من هذه
        
    • أيّ من هذه
        
    • أيا من تلك
        
    • أيٍّ من تلك
        
    • أيّ من هؤلاء
        
    • لأي من هذه
        
    • بأي من هذه
        
    • أيّ من أولئك
        
    • أياً من تلك
        
    The following 2 States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: UN وقد أصبحت الدولتان التاليتان عضوين في اليونيدو، لكنهما لم تدرجا بعد في أي من تلك القوائم :
    The following 3 States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: UN وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تدرج بعد في أي من تلك القوائم:
    Expenditures that do not fall under any of those cost classifications, are reported as part of overall expenditure. UN وأُفيد عن النفقات التي لا ترد في إطار أي من هذه التصنيفات كجزء من النفقات العامة.
    I have no idea what any of those words mean. Open Subtitles ليس لدي فكرة عما تعنيه أي من هذه الكلمات
    I mean, I didn't know who any of those people were. Open Subtitles أعني، لم أكن أعرف من أي من هؤلاء الناس كانوا.
    The following 3 States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: UN وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تدرج بعد في أي من تلك القوائم:
    The following three States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: UN وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرج بعد في أي من تلك القوائم:
    Are any of those hack magicians at the convention? Open Subtitles هل أي من تلك الإختراق السحرة في الاتفاقية؟
    I don't want to do any of those things, because what they don't allow me to do is put on those headphones and tune you out. Open Subtitles أنا لا أريد أن تفعل أي من تلك الأشياء، لأن ما لا تسمح لي القيام به هو وضع على تلك سماعات ولحن لكم.
    Yeah, I know you didn't break in to any of those cars. Open Subtitles نعم، أنا أعلم أنك لم يكسر في أي من تلك السيارات.
    Are any of those my size? Extra-extra-extra extra-extra extra-extra large? Open Subtitles هل يوجد أي من هذه القمصان ما يناسب قياسي؟
    Man, you get him any of those things and a beer, Open Subtitles يا رجل أحضر له أي من هذه الأشياء مع بيرة
    There is no hidden agenda or secret plot in any of those capitals to undermine the sovereignty of big nations. UN ليس هناك أجندة خفية أو مؤامرة سرية في أي من هذه العواصم لتقويض سيادة الدول الكبرى.
    It would be quite wrong for the tribunal to make any of those steps without inviting the opinions or views of the parties. UN وسوف يجانب هيئة التحكيم الصواب إذا اتخذت أي من هذه الخطوات دون التماس آراء الأطراف أو وجهات نظرها.
    I didn't want any of those agents near my place. Open Subtitles لم أكن أريد أي من هؤلاء العملاء في مكاني
    The following three States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: UN وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرج بعدُ في أيّ من تلك القوائم:
    No, seriously, I don't know any of those words. Open Subtitles لا، بجدية، لا أعرف أياً من هذه الكلمات.
    There was no evidence of recent use in any of those positions. UN ولم يكن هناك ما يدل على أن أيا من هذه المواقع قد استخدم مؤخرا.
    I've literally never heard any of those words from you before. Open Subtitles حرفيا لم اسمع اي من هذه الكلمات منك من قبل
    So I doubt you'll be seeing any of those around. Open Subtitles لذا أشكّ في وجود أيّ من هذه العلب في هنا.
    You... you don't have any of those gifts, yet you still fight. Open Subtitles أما انت لا تملكين أيا من تلك المواهب ومع ذلك لازلت تقاتلين
    The following four States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: UN وقد أصبحت الدول الأربع التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرَج بعدُ في أيٍّ من تلك القوائم:
    Did any of those guys look like victims to you? Open Subtitles هل بدا أيّ من هؤلاء الرجال كضحايا بالنسبة إليكَ؟
    The report's failure to mention any of those events produced a skewed and distorted portrait of reality. UN وينجم عن عدم ذكر التقرير لأي من هذه الأحداث صورة محرّفة ومشوهة للوقع.
    The author argues that his case does not meet any of those criteria. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن حالته لا تفي بأي من هذه المعايير.
    Let me paint you a picture of a world without monsters or demons or any of those little buggers that go bump in the night. Open Subtitles دعني أرسم لك صورة عن حال العالم دون وحوش أو شياطين أو أيّ من أولئك التافهين الذين ينشطون ليلاً
    Do you have any of those leather masks that are flame-retardant? Open Subtitles هل لديك أياً من تلك الأقنعة الجلدية المضادةِ للهب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more