The following 2 States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: | UN | وقد أصبحت الدولتان التاليتان عضوين في اليونيدو، لكنهما لم تدرجا بعد في أي من تلك القوائم : |
The following 3 States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: | UN | وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تدرج بعد في أي من تلك القوائم: |
Expenditures that do not fall under any of those cost classifications, are reported as part of overall expenditure. | UN | وأُفيد عن النفقات التي لا ترد في إطار أي من هذه التصنيفات كجزء من النفقات العامة. |
I have no idea what any of those words mean. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة عما تعنيه أي من هذه الكلمات |
I mean, I didn't know who any of those people were. | Open Subtitles | أعني، لم أكن أعرف من أي من هؤلاء الناس كانوا. |
The following 3 States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: | UN | وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تدرج بعد في أي من تلك القوائم: |
The following three States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: | UN | وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرج بعد في أي من تلك القوائم: |
Are any of those hack magicians at the convention? | Open Subtitles | هل أي من تلك الإختراق السحرة في الاتفاقية؟ |
I don't want to do any of those things, because what they don't allow me to do is put on those headphones and tune you out. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تفعل أي من تلك الأشياء، لأن ما لا تسمح لي القيام به هو وضع على تلك سماعات ولحن لكم. |
Yeah, I know you didn't break in to any of those cars. | Open Subtitles | نعم، أنا أعلم أنك لم يكسر في أي من تلك السيارات. |
Are any of those my size? Extra-extra-extra extra-extra extra-extra large? | Open Subtitles | هل يوجد أي من هذه القمصان ما يناسب قياسي؟ |
Man, you get him any of those things and a beer, | Open Subtitles | يا رجل أحضر له أي من هذه الأشياء مع بيرة |
There is no hidden agenda or secret plot in any of those capitals to undermine the sovereignty of big nations. | UN | ليس هناك أجندة خفية أو مؤامرة سرية في أي من هذه العواصم لتقويض سيادة الدول الكبرى. |
It would be quite wrong for the tribunal to make any of those steps without inviting the opinions or views of the parties. | UN | وسوف يجانب هيئة التحكيم الصواب إذا اتخذت أي من هذه الخطوات دون التماس آراء الأطراف أو وجهات نظرها. |
I didn't want any of those agents near my place. | Open Subtitles | لم أكن أريد أي من هؤلاء العملاء في مكاني |
The following three States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: | UN | وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرج بعدُ في أيّ من تلك القوائم: |
No, seriously, I don't know any of those words. | Open Subtitles | لا، بجدية، لا أعرف أياً من هذه الكلمات. |
There was no evidence of recent use in any of those positions. | UN | ولم يكن هناك ما يدل على أن أيا من هذه المواقع قد استخدم مؤخرا. |
I've literally never heard any of those words from you before. | Open Subtitles | حرفيا لم اسمع اي من هذه الكلمات منك من قبل |
So I doubt you'll be seeing any of those around. | Open Subtitles | لذا أشكّ في وجود أيّ من هذه العلب في هنا. |
You... you don't have any of those gifts, yet you still fight. | Open Subtitles | أما انت لا تملكين أيا من تلك المواهب ومع ذلك لازلت تقاتلين |
The following four States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: | UN | وقد أصبحت الدول الأربع التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرَج بعدُ في أيٍّ من تلك القوائم: |
Did any of those guys look like victims to you? | Open Subtitles | هل بدا أيّ من هؤلاء الرجال كضحايا بالنسبة إليكَ؟ |
The report's failure to mention any of those events produced a skewed and distorted portrait of reality. | UN | وينجم عن عدم ذكر التقرير لأي من هذه الأحداث صورة محرّفة ومشوهة للوقع. |
The author argues that his case does not meet any of those criteria. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى أن حالته لا تفي بأي من هذه المعايير. |
Let me paint you a picture of a world without monsters or demons or any of those little buggers that go bump in the night. | Open Subtitles | دعني أرسم لك صورة عن حال العالم دون وحوش أو شياطين أو أيّ من أولئك التافهين الذين ينشطون ليلاً |
Do you have any of those leather masks that are flame-retardant? | Open Subtitles | هل لديك أياً من تلك الأقنعة الجلدية المضادةِ للهب ؟ |