"any one year" - Translation from English to Arabic

    • أي سنة واحدة
        
    • أية سنة واحدة
        
    • العام الواحد
        
    • أي سنة من السنوات
        
    • أية سنة معينة
        
    • أي سنة بعينها
        
    • أي سنة معينة
        
    • أي عام
        
    It is assumed that in any one year 10 per cent of the estimated 50 convicted persons may seek review of their convictions. UN ويفترض أن 10 في المائة من الأشخاص الـ 50 المدانين قد يسعون إلى إعادة النظر في إدانتهم، في أي سنة واحدة.
    In addition, 80 per cent of voluntary contributions are provided based on project proposals, and come in over the course of any one year. UN وإضافة إلى ذلك، يتم توفير 80 في المائة من التبرعات بناء على المشاريع المقترحة، وتأتي هذه التبرعات على مدار أي سنة واحدة.
    In 2001, total receipts from all Member States represented the highest level of contributions received in any one year of the Organization's history. UN وفي عام 2001، مثّل إجمالي الاشتراكات المسددة من جميع الدول الأعضاء أعلى معدل للاشتراكات المسددة في أي سنة واحدة من سنوات تاريخ المنظمة.
    The modification of the monetary value to a maximum of $50,000 in any one year was based on both previous values of the award as well as experience demonstrating that the monetary aspect is not necessarily the greatest value for awardees. UN وأضاف قائلا إن تعديل القيمة النقدية إلى مبلغ أقصاه 000 50 دولار يُمنح في أية سنة واحدة استند إلى قيم الجوائز الممنوحة سابقا، وكذلك إلى الخبرة التي تظهر أن الجانب النقدي لا يشكل بالضرورة القيمة الكبرى بالنسبة لحائزي الجائزة.
    The modification of the monetary value to a maximum of $50,000 in any one year was based on both previous values of the award as well as experience demonstrating that the monetary aspect is not necessarily the greatest value for awardees. UN وأضاف قائلا إن تعديل القيمة النقدية إلى مبلغ أقصاه 000 50 دولار يُمنح في أية سنة واحدة استند إلى قيم الجوائز الممنوحة سابقا، وكذلك إلى الخبرة التي تظهر أن الجانب النقدي لا يشكل بالضرورة القيمة الكبرى بالنسبة لحائزي الجائزة.
    6.7 The High Commissioner may make transfers of appropriations from the Operational Reserve to other parts of the Annual Programme Budget for the purposes set out in Article 6.5, provided that the amount made available for any one programme shall not exceed $ 10,000,000 in any one year. UN 6-7 يجوز للمفـوض السامـي أن يقوم بتحويلات للإعتمادات من الإحتياطي التشغيلي إلى أبواب أخرى من أبواب الميزانية البرنامجية السنويـة للأغـراض المبينة في المادة 6-5، شريطة ألا يتجاوز المبلغ الموفر لأي برنامج 000 000 10 من الدولارات في العام الواحد.
    4. To clarify the meaning of paragraph 5 of decision XV/39 to mean that Nepal would only be considered to be in non-compliance if the amount of CFCs released on to the market in any one year exceeded its permitted consumption level under the Protocol for that year; UN 4 - وإذ يوضح معنى الفقرة 5 من المقرر 15/39 بحيث يُفهم أنها تعني أن نيبال ستُعتبر في حالة عدم امتثال فقط إذا كانت كمية مركبات الكربون الكلوروفلورية المطروحة بالأسواق المحلية في أي سنة من السنوات تتعدى مستوى الاستهلاك المسموح به طبقاً للبروتوكول لهذه السنة؛
    (a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2008-2009 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2008-2009 والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    6.5 The High Commissioner may allocate from the Emergency Fund up to $ 25,000,000 annually, provided that the amount made available for one single emergency shall not exceed $ 8,000,000 in any one year. UN ٦-٥ يجوز للمفوض السامي أن يخصص من صندوق الطوارئ مبلغاً سنوياً لا يتجاوز ٠٠٠ ٠٠٠ ٥٢ دولار، بشرط أن لا يزيد المبلغ المتاح لحالة طوارئ واحدة عن ٠٠٠ ٠٠٠ ٨ دولار في أي سنة واحدة.
    157. The maximum number of pension points which may be credited for any one year up to 1992 is 8.33. From 1992 onwards, the maximum is 7 pension points per year. UN ٧٥١- والعدد اﻷقصى لنقاط التقاعد التي يمكن اكتسابها عن أي سنة واحدة حتى ٢٩٩١ هو ٣٣,٨ ومن عام ٢٩٩١ فصاعداً أصبح الحد اﻷعلى ٧ نقاط في السنة.
    Of that amount, $2,704,700 had been pledged or paid since January 1994, the highest amount pledged and/or contributed in any one year. UN ومن هذا المبلغ، تم التعهد بدفع - أو تم دفع - ٠٠٧ ٤٠٧ ٢ دولار وذلك منذ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، وهو أعلى مبلغ تم التعهد بدفعه أو تم دفعه في أي سنة واحدة.
    (a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2010-2011 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ثمانية ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2010-2011، والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    (a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2012-2013 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2012-2013 والتي يشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    (a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2014-2015 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2014-2015 والتي يشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    (a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2014-2015 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2014-2015 والتي يشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    (a) Such commitments, not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2002 - 2003, as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN (أ) الالتزامات التي لا تتجاوز ما مجموعه 8 مليون بدولارات الولايات المتحدة في أية سنة واحدة من فترة السنتين 2002-2003، على أساس أن يشهد الأمين العام بأنها تتصل بصون السلم والأمن؛
    (a) Such commitments, not exceeding a total of 5 million United States dollars in any one year of the biennium 1996-1997, as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أية سنة واحدة من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، والتي يشهد اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلام واﻷمن؛
    (a) Such commitments, not exceeding a total of 5 million United States dollars in any one year of the biennium 1996-1997, as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أية سنة واحدة من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، والتي يشهد اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلام واﻷمن؛
    6.8 The High Commissioner may make allocations from the Operational Reserve to other parts of the Annual Programme Budget and to Supplementary Programmmes for the purposes set out in Article 6.5, provided that the amount made available for any one programme shall not exceed $ 10,000,000 in any one year. UN 6-8 يجوز للمفوض السامي أن يرصد اعتمـادات مـن الإحتياطـي التشغيلـي لأبواب أخرى من أبواب الميزانية البرنامجية السنوية وللبرامج التكميلية للأغراض المبينـة في المادة 6-5، شريطة ألا يتجاوز المبلغ الموفر لأي برنامج 000 000 10 من الدولارات في العام الواحد.
    The court said, for instance, that " since the number of cases with which the court can properly deal in any one year is limited, it is inevitable that a careful choice must be made having regard to the duty, which the court has, to develop and clarify the law and to maintain procedural regularity in the courts below. UN فقد رأت المحكمة، على سبيل المثال، أنه " بالنظر إلى أن عدد القضايا التي يمكن للمحكمة أن تنظر فيها على النحو الواجب في أية سنة معينة يظل محدوداً، فلا بد من اجراء اختيار متأن مع إيلاء الاعتبار لواجب المحكمة المتمثل في تطوير وتوضيح القانون والمحافظة على سلامة الاجراءات في المحاكم الأدنى درجة.
    Shall fail to submit in any one year a communication or a certification as required by paragraph 1; or UN )أ( قد قصّر عن تقديم بلاغ أو شهادة في أي سنة بعينها كما تطلب الفقرة ١؛ أو
    Furthermore, South-South investment now accounts for 10 - 15 per cent of world investment flows in any one year. UN وعلاوة على ذلك، يمثل الاستثمار فيما بين بلدان الجنوب حالياً ما بين 10 و15 في المائة من تدفقات الاستثمار العالمية في أي عام من الأعوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more