The bills provided by Technocon were not certified by the Iraqi employer and are not supported by any other evidence. | UN | ولم تكن الفواتير التي قدمتها مصدقة من طرف صاحب العمل العراقي ولم تتوافر أي أدلة أخرى لإثباتها. |
(ii) any other evidence, including the testimony of witnesses, presented by the Prosecutor or the accused. | UN | ' ٢` وفي أي أدلة أخرى يقدمها المدعي العام أو المتهم، بما في ذلك شهادة الشهود. |
ABB failed to provide any other evidence to clarify the reason or purpose for incurring the alleged expense. | UN | ولم تقدم شركة إيه بي بي أي أدلة أخرى لإيضاح سبب تكبد المصروفات المزعومة أو الغرض منه. |
The author has not presented any other evidence in support of his claim. | UN | ولـم يعرض مقدم البلاغ أي دليل آخر لدعم ادعائه. |
Firstly, there is no medical evidence or any other evidence to support this allegation. | UN | فأولا، ليس هناك دليل طبي أو أي دليل آخر يؤيد هذا الادعاء. |
The claimant did not submit any other evidence to establish that the two contracts would have been executed profitably. | UN | ولم تقدم الشركة أية أدلة أخرى تثبت أن العقدين كانا سينفذا بصورة مربحة. |
Babcock did not provide any other evidence to substantiate its calculations. | UN | ولم تقدم الشركة أي أدلة أخرى لإثبات صحة حساباتها. |
The claimant was unable to submit any other evidence that allowed the Panel to determine the claimant's prior profits with any reasonable certainty. | UN | وتعذر على صاحب المطالبة أن يقدم أي أدلة أخرى تسمح للفريق بتحديد أرباحه السابقة بدرجة معقولة من اليقين. |
The Committee's conclusions are based on the author's allegations, which are not corroborated by any other evidence. | UN | أما استنتاجات اللجنة فهي قائمة على ادعاءات صاحب البلاغ التي لا تدعمها أي أدلة أخرى. |
The Committee's conclusions are based on the author's allegations, which are not corroborated by any other evidence | UN | أما استنتاجات اللجنة فهي قائمة على ادعاءات صاحب البلاغ التي لا تدعمها أي أدلة أخرى. |
Do you have any other evidence to present? | Open Subtitles | هل لديكِ أي أدلة أخرى لتقديمها ؟ فخامتكِ هذه مماطلة صارخة |
4. This rule does not prevent a Chamber from ordering disclosure of any other evidence. | UN | 4 - لا تمنع هذه القاعدة إحدى الدوائر من إعطاء أمر بكشف أي أدلة أخرى. |
His delegation would like to know of any other evidence of wrongdoing in the Service. | UN | ويرغب وفده في معرفة ما إذا كان هناك أي دليل آخر على سوء التصرف بالدائرة. |
National Projects did not, however, provide any other evidence, such as bank statements. | UN | غير أن الشركة الوطنية لم تقدم أي دليل آخر من قبيل البيانات المصرفية. |
It did not establish that any other evidence presented by the prosecution had independently established the defendants' guilt or the veracity of the statements. | UN | ولم يثبت أن أي دليل آخر مما قدمته النيابة قد أكد بصورة مستقلة إدانة المتهمين أو صدق أقوالهم. |
There was no evidence presented before the Tribunal about waging war against Myanmar or any other evidence related to the elements as stipulated in Section 121 of the Penal Code. | UN | ولم يتم تقديم أي دليل إلى المحكمة على شن حرب ضد ميانمار أو أي دليل آخر يتصل بالعناصر المنصوص عليها في المادة 121 من قانون العقوبات. |
The claimant's post-liberation audited accounts did not contain an extraordinary provision for loss of stock, nor did it provide any other evidence relating to the existence or loss of the stock. | UN | ولا تتضمن حسابات المطالب المراجعة بعد التحرير أي مبالغ غير عادية تتعلق بخسارة الأرصدة المالية ولم يقدم أي دليل آخر يبرهن على وجود الأرصدة المالية أو فقدانها. |
It did not, however, submit any account statements from the Al Rafidain Bank or any other evidence showing that IQD 126,867 was in fact withdrawn from its account. | UN | غير انها لم تقدم أي بيانات عن حسابها من بنك الرافدين أو أي دليل آخر يثبت أن مبلغ 867 126 ديناراً عراقياً قد سحب فعلا من حسابها. |
The authors claim that, with the exception of his self-incriminating testimony, the court was not presented with any other evidence in support of his guilt. | UN | وتزعم صاحبتا البلاغ أنه باستثناء الشهادة التي يجرم فيها نفسه، لم تقدَّم إلى المحكمة أية أدلة أخرى تثبت ذنبه. |
The authors claim that, with the exception of his self-incriminating testimony, the court was not presented with any other evidence in support of his guilt. | UN | وتزعم صاحبتا البلاغ أنه باستثناء الشهادة التي يجرم فيها نفسه، لم تقدَّم إلى المحكمة أية أدلة أخرى تثبت ذنبه. |
Mr. James' testimony and the complete absence of any other evidence provided by the State, I hereby order | Open Subtitles | شهادة السيد جيمس وكاملة غياب أية أدلة أخرى قدمت من قبل الدولة، وبموجب هذا الطلب |