3.3 According to the complainant, this case is not under consideration by any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 3-3 ويقول صاحب الشكوى إن هذه القضية ليست قيد النظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
2.11 The complainant states that the same matter has not been submitted to any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 2-11 وبين مقدم الشكوى أن المسألة نفسها لم تقدم لبحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
7.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة، حسبما تقتضيه الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة نفسها ليست موضع دراسة في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
3.4 According to the complainant, the case is not under consideration by any other international procedure of investigation or settlement, and all available domestic remedies have been exhausted. | UN | 3-4 ووفقاً لصاحب الشكوى، فإن قضيته ليست موضع نظر من جانب أي إجراء دولي آخر للتحقيق أو التسوية وأنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية. |
5.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation and settlement, and that available domestic remedies have been exhausted on the strength of the material before it. | UN | 5-2 وتشير اللجنة إلى أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من الإجراءات الدولية للتحقيق أو التسوية وأنه تم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة بناء على الأدلة المعروضة عليها. |
7.2 The Committee first notes, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة أولاً لأغراض الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة ذاتها لا يجري النظر فيها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation and settlement, and that available domestic remedies have been exhausted. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية وأنه تم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة. |
7.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة، وفقاً لمقتضيات الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة أنه، وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، لا يجري بحث المسألة نفسها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
8.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement, in line with the requirements of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 8-2 وتلاحظ اللجنة، وفق ما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري أن المسألة نفسها ليست قيد البحث في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 6-2 وتحيط اللجنة علماً وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري بأن المسألة ذاتها ليست قيد البحث في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 6-2 وتحيط اللجنة علماً وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري بأن المسألة ذاتها ليست قيد البحث في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
7.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة، وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة ذاتها ليست قيد البحث بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement, and that it is uncontested that domestic remedies have been exhausted. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة، وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة ذاتها ليست موضع نظر أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وأن لا خلاف على أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت. |
7.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة، وفقاً لما تقضي به الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن هذا الموضوع ليس محل بحث بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية |
7.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة، حسبما تقتضيه الفقرة 2 (أ) و (ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة نفسها ليست موضع دراسة في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
7.2 The Committee first notes, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة أولاً لأغراض الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة ذاتها لا يجري النظر فيها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
7.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة، وفقاً لما تقضي به الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن هذا الموضوع ليس محل بحث بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية |
3.4 According to the complainant, the case is not under consideration by any other international procedure of investigation or settlement, and all available domestic remedies have been exhausted. | UN | 3-4 ووفقاً لصاحب البلاغ، فإن قضيته ليست موضع نظر من جانب أي إجراء دولي آخر للتحقيق أو التسوية وأنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف الداخلية. |
8.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement, in line with the requirements of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 8-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست قيد النظر في إطار أي إجراء دولي آخر للتحقيق أو التسوية وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
6.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation and settlement, and that available domestic remedies have been exhausted on the basis of the evidence made available to it. | UN | 6-2 وتشير اللجنة إلى أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من الإجراءات الدولية للتحقيق أو التسوية وأنه تم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة بناء على الأدلة المعروضة عليها. |