"any other member of" - Translation from English to Arabic

    • أي عضو آخر من
        
    • أحد من أفراد
        
    • أي عضو آخر في
        
    • أي عضو من أعضائه
        
    • أي فرد آخر
        
    • لأي عضو آخر
        
    (iii) The travel and subsistence costs of the Prosecutor, members of his office or any other member of the Court; and UN `٣` تكاليف التنقلات وبدلات اﻹعاشة للمدعي العام أو أعضاء مكتبه أو أي عضو آخر من أعضاء المحكمة؛
    Is there any other member of the CD that wishes to take the floor? I recognize the representative of the Democratic People's Republic of Korea. UN هل هناك أي عضو آخر من أعضاء مؤتمر نزع السلاح يود تناول الكلمة؟ أرى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Neither my father, my brother, nor any other member of my family were involved or profited in any way. Open Subtitles ولا أبي، أخي، ولا أي عضو آخر من عائلتي تورطوا أو استفاد بأي شكل من الأشكال.
    The State party concludes by stating that neither the complainant nor any other member of the group followed the judicial appeal procedures mentioned above during their detention at the centre. UN وتخلص الدولة الطرف إلى القول إنه لا صاحب البلاغ ولا أحد من أفراد المجموعة التمس إجراءات الطعن القانونية المشار إليها آنفاً أثناء فترة احتجازهم في مركز الاستقبال().
    Palestine has the same right to membership in the United Nations as Ireland or any other member of this Organization. UN وفلسطين لها الحق ذاته في العضوية في الأمم المتحدة تماما مثل أيرلندا أو أي عضو آخر في المنظمة.
    21. The Board recommended that the Bureau of the Forum at its 4thfourth session in 2005 invite the Chairperson, or any other member of the Board who could be in New York during the session or the secretariat of the Fund, to deliver a statement on the implementation of the mandate given to the Fund by General Assembly resolution 56/140 of 19 December 2001. UN 21- وأوصى المجلس بأن يدعو مكتب المحفل الدائم في دورته الرابعة المزمع عقدها في عام 2005 رئيس المجلس أو أي عضو من أعضائه قد يكون موجوداً في نيويورك خلال انعقاد الدورة، أو أمانة الصندوق، إلى الإدلاء ببيان بشأن تنفيذ الولاية المسندة إلى الصندوق بموجب قرار الجمعية العامة 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    But did he notify you or any other member of the team? Open Subtitles لكن هل تعرف عليك أو على أي عضو آخر من الفريق ؟
    The costs of executing requests for judicial assistance in the territory of States parties shall be borne by them, except with respect to the travel and subsistence costs of the Prosecutor, members of his office or any other member of the Court. UN تتحمل الدول اﻷطراف تكاليف تنفيذ طلبات المساعدة القضائية في أراضيها باستثناء تكاليف تنقلات وإقامة المدعي العام وأعضاء مكتبه أو أي عضو آخر من أعضاء المحكمة.
    24. The Working Group on Indigenous Populations at their annual session in 2006 should continue to invite the Chairperson or any other member of the Board who could be in Geneva during the session, or the secretariat of the Fund, to deliver a statement introducing the report of the Secretary-General on the Fund. UN 24- وينبغي للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن يقوم، حسب المعتاد، لدى انعقاد دورته السنوية لعام 2006 بدعوة رئيس المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجوداً في جنيف أثناء انعقاد الدورة، أو بدعوة أمانة الصندوق، إلى الإدلاء ببيان يعرض فيه تقرير الأمين العام عن الصندوق.
    " 1. Documents of the Commission should be appropriately attributed, with a clear indication whether the author is the Commission as a whole, a body established by the Commission, a Special Rapporteur or any other member of the Commission; UN " 1- ينبغي أن تُنسَب وثائق اللجنة إلى مؤلفها بشكل سليم، على أن يُحدَّد بوضوح ما إذا كان مؤلف الوثيقة هو اللجنة ككل، أو هيئة أنشأتها اللجنة، أو مقرر خاص، أو أي عضو آخر من أعضاء اللجنة؛
    16. Recommends that the ChairpersonRapporteur or any other member of the Working Group be invited to take part in the preparatory meetings for the World Conference and in the World Conference itself; UN 16- توصي بأن يدعى الرئيس - المقرر أو أي عضو آخر من أعضاء الفريق العامل إلى المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر العالمي ذاته؛
    11. Recommends that the ChairpersonRapporteur or any other member of the Working Group be invited to take part in the preparatory meetings for the World Conference and in the World Conference itself; UN 11- توصي بأن تدعى الرئيسة - المقررة أو أي عضو آخر من أعضاء الفريق العامل إلى المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر العالمي ذاته؛
    By doing that -- without calling into question the participation and the legitimate status of any other member of the great United Nations family -- we would do justice to that country's 23 million hard-working and disciplined inhabitants, deeply attached to the values of peace, freedom and democracy enshrined in the Charter of the United Nations. UN إننا بذلك، وبدون التشكيك في اشتراك ومشروعية مركز أي عضو آخر من أعضاء أسرة الأمم المتحدة العظيمة، نكون قد حققنا العدالة لـ 23 مليونا من سكان ذلك البلد المجدين والمتحلين بروح النظام والمؤمنين بقيم السلام والحرية والديمقراطية التي تضمنها ميثاق الأمم المتحدة.
    6. As provided for under section 84 of the Constitution in conjunction with articles 85 and 86, a bill for amendment of the Constitution maybe introduced by a Prime Minister or any other member of the Parliament. UN ٦ - على نحو ما ينص عليه البند 84 من الدستور بالاقتران مع المادتين 85 و 86، يجوز أن يقدم رئيس الوزراء أو أي عضو آخر من أعضاء البرلمان مشروع تعديل للدستور.
    36. Options 1 and 2 would require the establishment of a small secretariat similar to that of IPF/IFF, hosted by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat or any other member of ITFF. UN ٣٦ - ويتطلب الخياران ١ و ٢ إنشاء أمانة صغيرة مماثلة ﻷمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/ المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، تستضيفها إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو أي عضو آخر من فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات.
    25. The Board recommended that the Bureau of the Commission on Human Rights at its sixtieth session in 2004 should once again invite the Chairperson, or any other member of the Board who could be in Geneva during the session of the Commission, to deliver a statement introducing the report of the Secretary-General on the seventeenth session of the Board, on the activities and the needs of the Fund, and to appeal for new contributions. UN 25- وأوصى المجلس مكتب لجنة حقوق الإنسان بأن يدعو مجدداً خلال دورته الستين في عام 2004 رئيسة المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجوداً في جنيف أثناء دورة اللجنة إلى الإدلاء ببيان يعرض تقرير الأمين العام عن الدورة السابعة عشرة للمجلس وأنشطة الصندوق واحتياجاته وإلى توجيه نداء لتقديم تبرعات جديدة.
    27. The Board recommended that the Bureau of the Working Group on Indigenous Populations at its annual session in 2003 should again invite the Chairperson or any other member of the Board who could be in Geneva during the session, or the secretariat of the Board and Fund, to deliver a statement introducing the report of the Secretary-General on the Fund. UN 27- وأوصى المجلس مكتب الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بأن يدعو مجدداً خلال دورته السنوية لعام 2003 رئيسة المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجوداً في جنيف أثناء الدورة أو أمانة المجلس والصندوق إلى الإدلاء ببيان يعرض تقرير الأمين العام عن الصندوق.
    The State party concludes by stating that neither the complainant nor any other member of the group followed the judicial appeal procedures mentioned above during their detention at the centre. UN وتخلص الدولة الطرف إلى القول إنه لا صاحب البلاغ ولا أحد من أفراد المجموعة التمس إجراءات الطعن القانونية المشار إليها آنفاً أثناء فترة احتجازهم في مركز الاستقبال().
    Draft resolutions could be submitted equally by delegations, the Chairman or any other member of the Bureau. UN وتستطيع الوفود، أو الرئيس، أو أي عضو آخر في المكتب أن يقدم مشاريع قرارات.
    19. The Board recommended that the Bureau of the Forum at its fifth session in 2006 invite the Chairperson, or any other member of the Board who could be in New York during the session or the secretariat of the Fund, to deliver a statement on the implementation of the mandate given to the Fund by General Assembly resolution 56/140 of 19 December 2001. UN 19- أوصى المجلس بأن يدعو مكتب المحفل الدائم في دورته الخامسة المزمع عقدها في عام 2006 رئيس المجلس أو أي عضو من أعضائه قد يكون موجوداً في نيويورك خلال انعقاد الدورة، أو أمانة الصندوق، إلى الإدلاء ببيان بشأن تنفيذ الولاية المسندة إلى الصندوق بموجب قرار الجمعية العامة 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Any member of the household may apply on his own behalf or on behalf of any other member of the household. UN ويمكن لأي فرد من أفراد الأسرة المعيشية أن يقدم طلبا بالأصالة عن نفسه أو بالنيابة عن أي فرد آخر من أفراد الأسرة المعيشية.
    To this level is added the amount of 157.000 ROL for any other member of the family over 5 members. UN ويضاف إلى هذا المستوى مبلغ 000 157 رول لأي عضو آخر من الأسرة التي يزيد عدد أعضائها عن خمسة أعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more