"any problems in" - Translation from English to Arabic

    • أي مشاكل في
        
    • أي مشاكل فيما
        
    • أية صعوبات قد تواجه
        
    • أي صعوبات في
        
    • أي مشاكل تنشأ في
        
    • أيّ مشاكل في
        
    Has Mauritius encountered any problems in implementing Annex 17? UN فهل واجهت موريشيوس أي مشاكل في تنفيذ المرفق 17.
    any problems in that regard required a collective solution and active cooperation. UN وأشارت إلى أن أي مشاكل في هذا الصدد تتطلب حلا جماعيا وتعاونا فعليا.
    'cause i can't have any problems in my plant. Open Subtitles لأنه لا يمكنني تحمل وجود أي مشاكل في محطة الطاقة
    Denmark has not experienced any problems in relation to the introduction of the ban. UN لم تواجه الدانمرك أي مشاكل فيما يتصل بإدخال العمل بالحظر.
    Were there any problems in your country regarding the implementation of measures for controlling the trade in and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances in accordance with the relevant provisions of the international drug control treaties? UN 10- هل كانت هنالك أي صعوبات في بلدكم بشأن تنفيذ تدابير مراقبة تجارة العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية وتوزيعها، وفقاً للأحكام ذات الصلة في الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات؟
    Recalling also that the above Statement (S/23500) underlined the need for all Member States to resolve peacefully in accordance with the Charter any problems in that context threatening or disrupting the maintenance of regional and global stability, UN وإذ يشير أيضا إلى أن البيان المذكور أعلاه (S/23500) يؤكد على ضرورة أن تسوي جميع الدول الأعضاء، بالوسائل السلمية ووفقا للميثاق، أي مشاكل تنشأ في ذلك السياق وتهدد الاستقرار الإقليمي والعالمي، أو تخل بهما،
    Did Lawrence have any problems in those areas? Open Subtitles عَمِلَ لورانس عِنْدَهُ أيّ مشاكل في تلك المناطقِ؟
    The intention of the legislator is to ensure this model of approach to this entitlement for all employees in BiH, regardless of the law that is applied to their contract of employment in order to avoid any problems in practice. UN وتتجه نية المشرع إلى ضمان أن يتبع هذا النموذج من النُهُج إزاء هذا الاستحقاق بالنسبة لجميع الموظفين في جمهورية البوسنة والهرسك، بغض النظر عن القانون الساري على عقود عملهم، وذلك لتجنب أي مشاكل في الممارسة العملية.
    The representative of Uganda asked the Security Council to listen to Africa; he said that the African Union Peace and Security Council was present on the ground and that the United Nations Security Council had never solved any problems in Africa alone. UN وطلب ممثل أوغندا من مجلس الأمن الاستماع إلى أفريقيا؛ وقال إن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي موجود على أرض الواقع، وإن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لم يحل أي مشاكل في أفريقيا بمفرده.
    Thus, the difference in the approach as to the time of effectiveness of registration may not cause any problems in determining the priority of a security right in intellectual property registered in the relevant intellectual property registry. UN ومن ثمّ، فإنّ الاختلاف في النهج المتعلق بوقت نفاذ مفعول التسجيل قد لا يسبّب أي مشاكل في تحديد أولوية الحق الضماني في الممتلكات الفكرية المسجَّلة في سجل الممتلكات الفكرية ذي الصلة.
    I said that we need to ratify the Treaty, we need to begin implementing it and, finally, to determine whether it has any shortcomings, whether there are any problems in the text or in the essence of the Treaty. UN وقد قلت إنه لا بد لنا من التصديق على المعاهدة، ولا بد لنا من البدء في تنفيذها، وأن نقرر في النهاية إن كانت تنطوي على عيوب، وإن كانت هناك أي مشاكل في النص أو في جوهر المعاهدة.
    Are there any problems in the country regarding the implementation of control measures for trade in and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances, in accordance with the relevant provisions of the international drug control treaties? UN س 8- هل يُلاقي بلدكم أي مشاكل في تنفيذ تدابير المراقبة المتعلقة بالاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية وتوزيعها، وفقاً للأحكام ذات الصلة في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات؟
    Q9. Are there any problems in the country regarding the implementation of prescription requirement for preparations containing narcotic drugs and psychotropic substances, in accordance with the relevant provisions of the international drug control treaties? UN س 9- هل يُلاقي بلدكم أي مشاكل في تنفيذ اشتراط وصفة طبية بشأن المستحضرات التي تحتوي على مخدرات ومؤثرات عقلية، وفقاً للأحكام ذات الصلة في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات؟
    Given further progress achieved over the past year since that resolution, the mission sought the feedback of interlocutors on whether they foresee any problems in proceeding with the drawdown and closure of UNMIT. UN ونظرا لتحقق المزيد من التقدم خلال السنة الماضية المنقضية منذ صدور هذا القرار، فقد التمست بعثة مجلس الأمن تعليقات من المتحاورين بشأن ما إذا كانوا يتوقعون أي مشاكل في تنفيذ عملية تصفية بعثة الأمم المتحدة وإغلاقها.
    Under article 7, no reference was made to any problems in the treatment of detainees, yet Paraguay's report to the Committee against Torture had referred to allegations of ill-treatment in police stations even after the restoration of democracy, a fact corroborated by Amnesty International. UN ٠١ - ومضى قائلا إنه لم ترد في إطار المادة ٧ إشارة لظهور أي مشاكل في معاملة المحتجزين رغم أن تقرير باراغواي المقدم الى لجنة مناهضة التعذيب أشار الى مزاعم تفيد وجود سوء معاملة في مخافر الشرطة حتى بعد استعادة الديمقراطية، وهي حقيقة تثبتت منها منظمة العفو الدولية.
    It was further noted that the words " null and void " had not caused any problems in practice and that they were also found in article II, paragraph (3) of the New York Convention and article 8, paragraph (1) of the UNCITRAL Arbitration Model Law. UN وأشير أيضا إلى أن عبارة " بطلان " لم تسبب أي مشاكل في الممارسة العملية وأن عبارة " لاغ وباطل " موجودة أيضا في الفقرة 3 من المادة الثانية من اتفاقية نيويورك والفقرة (1) من المادة 8 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم.
    Further, given that Burkina Faso is not confronted by any problems in relation to interpreting the Convention, it has not sought any assistance in this regard. UN وعلاوة على ذلك فإن بوركينا فاسو نظرا لأنها لا تواجه أي مشاكل فيما يتعلق بتفسير الاتفاقية، فإنها لم تسع للحصول على أي مساعدة في هذا الصدد.
    With regard to the acceptance of the procedure, the Government of Japan is aware of and has been making internal studies on various issues to consider, ranging from whether it could pose any problems in relation to Japan's judicial system or legislative policy, as to what possible organizational framework would be required for implementing the procedure in the case that Japan is to accept it. UN وفيما يتعلق بقبول الإجراء، فإن حكومة اليابان تعي مختلف القضايا التي يتعين النظر فيها وهي تجري دارسات داخلية بشأنها، وهذا يتراوح بين ما إذا كان من الممكن أن يثير ذلك أي مشاكل فيما يتعلق بالنظام القضائي أو السياسات التشريعية في اليابان، من حيث ماهية الإطار التنظيمي اللازم لتنفيذ هذا الإجراء في حالة قبول اليابان به.
    Were there any problems in your country regarding the implementation of prescription requirements for preparations containing narcotic drugs and psychotropic substances in accordance with the relevant provisions of the international drug control treaties? UN 11- هل كانت هنالك أي صعوبات في بلدكم في تنفيذ اشتراطات الوصفات الطبية بشأن المستحضرات التي تحتوي على عقاقير مخدرة ومؤثرات عقلية، وفقاً للأحكام ذات الصلة في الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات؟
    Recalling also that the above Statement (S/23500) underlined the need for all Member States to resolve peacefully in accordance with the Charter any problems in that context threatening or disrupting the maintenance of regional and global stability, UN وإذ يشير أيضا إلى أن البيان المذكور أعلاه (S/23500) يؤكد على ضرورة أن تسوي جميع الدول الأعضاء، بالوسائل السلمية ووفقا للميثاق، أي مشاكل تنشأ في ذلك السياق وتهدد الاستقرار الإقليمي والعالمي، أو تخل بهما،
    Was she having any problems in life? Open Subtitles 30 أكان لديها أيّ مشاكل في الحياة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more