"any programme budget implications" - Translation from English to Arabic

    • أي آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • أية آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية
        
    The Chairman noted that the Secretariat did not anticipate any programme budget implications arising from the draft resolutions. UN وأشار الرئيس إلى أن الأمانة العامة لا تتوقع أن تترتب أي آثار في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين.
    The fact that delegations had been able to accommodate a process that did not have any programme budget implications was important to the European Union. UN ومما اتسم بأهمية بالنسبة للاتحاد الأوروبي أن الوفود تمكنت من القيام بعملية لم يترتب عليها أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    42. The Chairman said that the draft resolution was not anticipated to have any programme budget implications. UN 42 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يُتَوَقَّع أن تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    In that connection, he stressed the need for prompt submission of information on any programme budget implications before the adoption of draft resolutions, in accordance with rule 153 of the rules of procedure. UN وأكد، في هذا الصدد، على ضرورة اﻹسراع في تقديم معلومات عن أية آثار في الميزانية البرنامجية قبل اعتماد مشاريع القرارات، وذلك وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي.
    The adoption of draft resolution A/C.3/65/L.13 therefore would not entail any programme budget implications for the biennium 2010-2011. UN ولذلك فإن اعتماد مشروع القرار A/C.3/65/L.13 أية آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    5. The Chairman invited the Committee to take action on the draft resolution which was not expected to give rise to any programme budget implications. UN 5 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الذي لا يُنتظر أن تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    53. Should the Third Committee adopt the draft resolution, the Secretariat did not anticipate any programme budget implications for the biennium 2002-2003. UN 53 - وأضاف أنه إذا اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار، فإن الأمانة العامة لا تتوقع أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    Hence, adoption of revised draft resolution E/CN.15/2009/L.2/Rev.1 would not entail any programme budget implications for the biennium 2008-2009. UN 5- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.15/2009/L.2/Rev.1 أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Hence, adoption of revised draft resolution E/CN.15/2009/L.10/Rev.1 would not entail any programme budget implications for the biennium 2008-2009. Financial statement on the draft resolution entitled UN 4- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.15/2009/L.10/Rev.1 أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Hence, adoption of revised draft resolution E/CN.15/2009/L.12/Rev.1 would not entail any programme budget implications for the biennium 2008-2009. UN 6- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.15/2009/L.12/Rev.1 أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Hence, adoption of revised draft resolution E/CN.15/2009/L.13/Rev.1 would not entail any programme budget implications for the biennium 2008-2009. UN 5- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.15/2009/L.13/Rev.1 أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Hence, adoption of revised draft resolution E/CN.15/2009/L.3/Rev.1 would not entail any programme budget implications for the biennium 2008-2009. UN 4- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.15/2009/L.3/Rev.1 أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Hence, adoption of revised draft resolution E/CN.15/2009/L.4/Rev.2 would not entail any programme budget implications for the biennium 2008-2009. UN 4- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.15/2009/L.4/Rev.2 أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Accordingly, adoption of draft resolution A/C.1/60/L.56 would not give rise to any programme budget implications. " UN وبناء على ذلك، لن تترتب أي آثار في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار A/C.1/60/L.56 " .
    Hence, the adoption of draft resolution E/CN.15/2010/L.10, as amended, would not entail any programme budget implications for the biennium 2010-2011. UN 9- وبالتالي، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار E/CN.15/2010/L.10، بصيغته المعدّلة، أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    The adoption of draft resolution A/C.3/65/L.6 therefore would not entail any programme budget implications for the biennium 2010-2011. UN وبالتالي فإن اعتماد مشروع القرار A/C.3/65/L.6 لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    The adoption of draft resolution A/C.3/64/L.2 therefore would not entail any programme budget implications. UN ولهذا لا يستتبع اعتماد مشروع القرار A/C.3/64/L.2 أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    5. At the same meeting, the Committee was informed that draft resolution A/C.4/59/L.19 did not entail any programme budget implications. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار A/C.4/59/L.19 لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    79. The CHAIRMAN said that the draft resolution entitled " Situation of human rights in Afghanistan " did not have any programme budget implications. UN ٧٩ - الرئيس: قال إن مشروع القرار المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان " لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    However, the Legal Counsel added that, should this relocation involve any programme budget implications for the United Nations, the approval of the General Assembly, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the Fifth Committee, would be necessary. UN غير أن المستشار القانوني أضاف أنه إذا ترتبت على هذا النقل أية آثار في الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة، فإن موافقة الجمعية العامة من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومن خلال اللجنة الخامسة ستكون لازمة.
    16. The adoption of draft resolution A/C.3/65/L.4 therefore would not entail any programme budget implications for the biennium 2010-2011. UN 16 - واختتم بالقول إنه لن تترتب على اعتماد مشروع القرار A/C.3/65/L.4 بالتالي أية آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    The CHAIRMAN invited the Committee to take action on draft resolution A/C.3/51/L.49, which did not have any programme budget implications. UN ٦٠ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.49 وأوضحت أنه لا تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more