"any proposal for" - Translation from English to Arabic

    • أي مقترحات بشأن
        
    • أية مقترحات بإدخال
        
    • أي مقترحات متصلة
        
    • أي اقتراح يتعلق
        
    • وأي اقتراح بإجراء
        
    • أي اقتراح بإجراء
        
    • أي اقتراح يدعو
        
    • أي اقتراح يقدم
        
    Item 13. Consideration of any proposal for the Convention and its existing Protocols UN البند 13: النظر في أي مقترحات بشأن الاتفاقية وبروتوكولاتها الحالية
    Consideration of any proposal for the Convention and its existing Protocols UN النظر في أي مقترحات بشأن الاتفاقية وبروتوكولاتها الحالية
    Consideration of any proposal for the Convention and its existing Protocols UN النظر في أي مقترحات بشأن الاتفاقية وبروتوكولاتها الحالية
    Furthermore, the General Assembly noted that in conformity with article 8 of the Convention, the Third Review Conference may consider any proposal for amendments to the Convention or the Protocols thereto as well as any proposal for additional protocols relating to other categories of conventional weapons not covered by existing protocols to the Convention. UN وعلاوة على ذلك، لاحظت الجمعية العامة أنه يمكن للمؤتمر الاستعراضي الثالث، وفقاً للمادة 8 من الاتفاقية، النظر في أية مقترحات بإدخال تعديلات على الاتفاقية أو بروتوكولاتها وكذلك في أي مقترح بوضع بروتوكولات إضافية بشأن أنواع أخرى من الأسلحة التقليدية لا تشملها البروتوكولات الحالية للاتفاقية.
    CONSIDERATION OF any proposal for THE CONVENTION AND ITS EXISTING PROTOCOLS (continued) UN النظر في أي مقترحات متصلة بالاتفاقية وبروتوكولاتها الحالية
    However, the Democratic People's Republic of Korea paper does not include any proposal for implementing the measures required. UN غير أن الورقــة التي قدمتهــا جمهوريــة كوريــا الشعبية الديمقراطية لا تحتوي على أي اقتراح يتعلق بتنفيذ التدابير المطلوبة.
    any proposal for reclamation must pass through an open and transparent planning process. UN وأي اقتراح بإجراء استصلاح ينبغي أن يمر عبر عملية تخطيط مفتوحة وشفافة.
    Consideration of any proposal for the Convention and its existing protocols UN النظر في أي مقترحات بشأن الاتفاقية وبروتوكولاتها الحالية
    Consideration of any proposal for the Convention and its existing protocols UN النظر في أي مقترحات بشأن الاتفاقية وبروتوكولاتها الحالية
    12. Consideration of any proposal for the Convention and its existing protocols UN 12- النظر في أي مقترحات بشأن الاتفاقية وبروتوكولاتها الحالية
    Main Committee I: Review the scope and operation of the Convention and its annexed Protocols; consideration of any proposal for the Convention and its existing Protocols; and preparation and consideration of the final documents; UN اللجنة الرئيسية الأولى: استعراض نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها؛ والنظر في أي مقترحات بشأن الاتفاقية وبروتوكولاتها الحالية؛ وإعداد الوثائق الختامية والنظر فيها؛
    12. Consideration of any proposal for the Convention and its existing protocols UN 12- النظر في أي مقترحات بشأن الاتفاقية وبروتوكولاتها الحالية
    12. Consideration of any proposal for the Convention and its existing protocols UN 12- النظر في أي مقترحات بشأن الاتفاقية، وبروتوكولاتها الحالية
    Consideration of any proposal for the Convention and its existing Protocols. UN 13- النظر في أي مقترحات بشأن الاتفاقية وبروتوكولاتها الحالية.
    9. Notes that, in conformity with article 8 of the Convention, the Third Review Conference may consider any proposal for amendments to the Convention or the Protocols thereto as well as any proposal for additional protocols relating to other categories of conventional weapons not covered by existing protocols to the Convention; UN 9 - تلاحظ أنه يمكن للمؤتمر الاستعراضي الثالث، وفقا للمادة 8 من الاتفاقية، النظر في أية مقترحات بإدخال تعديلات على الاتفاقية أو بروتوكولاتها وكذلك في أي مقترح بوضع بروتوكولات إضافية بشأن أنواع أخرى من الأسلحة التقليدية التي لا تشملها البروتوكولات القائمة للاتفاقية؛
    9. Notes that, in conformity with article 8 of the Convention, the Third Review Conference may consider any proposal for amendments to the Convention or the Protocols thereto as well as any proposal for additional protocols relating to other categories of conventional weapons not covered by existing protocols to the Convention; UN 9 - تلاحظ أنه يمكن للمؤتمر الاستعراضي الثالث، وفقا للمادة 8 من الاتفاقية، النظر في أية مقترحات بإدخال تعديلات على الاتفاقية أو بروتوكولاتها وكذلك في أي مقترح بوضع بروتوكولات إضافية بشأن أنواع أخرى من الأسلحة التقليدية التي لا تشملها البروتوكولات القائمة للاتفاقية؛
    CONSIDERATION OF any proposal for THE CONVENTION AND ITS EXISTING PROTOCOLS (agenda item 14) (continued) (CCW/CONF.I/CRP.19) UN النظر في أي مقترحات متصلة بالاتفاقية وبروتوكولاتها الحالية )البند ٤١ من جدول اﻷعمال( )تابع( (CCW/CONF.I/CRP.19)
    5. In the course of its consideration of items 12 and 13 of the Agenda of the Third Review Conference, entitled respectively " Review of the scope and operation of the Convention and its annexed Protocols " , and " Consideration of any proposal for the Convention and its existing Protocols " , as well as in considering the final document of the Conference, the Committee had before it the following documents: UN 5- وكان معروضاً على اللجنة، أثناء نظرها في البندين 12 و13 من جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي الثالث، وعنوانهما، على التوالي، " استعراض نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وكيفية تطبيقها " و " النظر في أي مقترحات متصلة بالاتفاقية وبروتوكولاتها الحالية " ، وأثناء نظرها في الوثيقة الختامية للمؤتمر، الوثائق التالية:
    Another speaker insisted that any proposal for increasing the resources allocated to the Office of the President should be considered in accordance with the existing rules of procedure, specifically in the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in the Fifth Committee. UN وأكد متحدث آخر أن أي اقتراح يتعلق بزيادة الموارد المخصصة لمكتب الرئيس ينبغي أن ينظر فيها وفقا لأحكام النظام الداخلي الحالي؛ ولا سيما في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وفي اللجنة الخامسة.
    21. The second major cause of concern was the absence of any proposal for unforeseen and extraordinary expenditure over the next two years. UN ٢١ - ومضت تقول إن السبب الرئيسي الثاني للقلق يتمثل في عدم وجود أي اقتراح يتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية على مدى السنتين القادمتين.
    any proposal for change in the financial and staff rules and regulations required as a result of the implementation of reform measures and proposals should be submitted to the Assembly for its consideration and approval. UN وأي اقتراح بإجراء التغيير المطلوب في القواعد والأنظمة المالية والمتعلقة بالموظفين كنتيجة لتنفيذ تدابير الإصلاح ومقترحاته ينبغي أن يقدم إلى الجمعية لكي تنظر فيه وتوافق عليه.
    any proposal for an amendment shall be communicated to the depositary in written form. UN ويُبلﱠغ خطيا أي اقتراح بإجراء تعديل إلى الوديع.
    According to the Administrator, the report does not include any proposal for change or major departure from the current cost recovery policy. UN ويذكر مدير البرنامج أن التقرير لا يتضمن أي اقتراح يدعو إلى إدخال تغيير على السياسة الحالية لاسترداد التكاليف أو يدعو إلى خروج كبير على تلك السياسة.
    We rather fear, however, that any proposal for additional permanent members may now quickly become bogged down by the question of whether any such new members should have the right of veto. UN إلا أننا نخشى من احتمال أن يصطدم بسرعة أي اقتراح يقدم بضم أعضاء دائمين إضافيين الى المجلس بحجر عثرة هو مسألة إعطاء أو عدم إعطاء حق النقض ﻷي من هؤلاء اﻷعضاء الجدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more