"any relation" - Translation from English to Arabic

    • أي علاقة
        
    • أيّ علاقة
        
    • أي صلة
        
    She wondered what the outcome had been and if that had any relation to the educational programmes mentioned. UN وتساءلت عن النتائج وعما إذا كانت لذلك أي علاقة بالبرامج التعليمية المذكورة.
    The payments do therefore not stand in any relation with the sale of any assets as part of the liquidation of Al Taqwa UN وبالتالي فإن المدفوعات ليست لها أي علاقة ببيع أي أصول كجزء من تصفية شركة التقوى
    As would any relation where trust and fairness have been stripped away. Open Subtitles شأنها شأن أي علاقة حيث الثقة والعدالة تم تجريد بعيدا.
    any relation to Ray Barone, the sports writer? Open Subtitles أيّ علاقة إلى راي Barone، كاتب الألعاب الرياضيةَ؟
    ..that if eer there can be any relation between hindusand muslim.. Open Subtitles إذا كان هناك أيّ علاقة... ...بين الهندوس والمسلمين
    24. Most of the proposals contained in the report would reduce the contributions of the developed countries. The percentage points subtracted from the developed countries would have to be absorbed by the developing countries without any relation to the growth of their economies. UN 24 - وقالت إن الاقتراحات الواردة في التقرير من شأنها أن تخفض اشتراكات البلدان المتقدمة، ذلك أن النسب المئوية التي ستخصم من البلدان المتقدمة لا بد وأن تستوعبها البلدان النامية دون أن يكون لذلك أي صلة بنمو اقتصاداتها.
    Uh, any... any relation toJohn D Doyle of Doyle Oil? Open Subtitles هل لك أي علاقة بجون دي , دويل لنفط دويل ؟
    It was suggested that to better distinguish between the two statements, the first one should more clearly focus on the absence of any relation between the arbitrator and the parties. UN واقتُرح أن يُركِّز البيان الأول تركيزا أوضح على عدم وجود أي علاقة بين المحكّم والأطراف بغية التمييز على نحو أفضل بين البيانين.
    You're not any relation to Henry Lockhart, are you? Open Subtitles أنت لست أي علاقة لهنري لوكهارت، أنت؟
    No need to keep any relation with him. Open Subtitles ‎لا داعي أن تستمري في أي علاقة معه
    On the contrary, it was demonstrated that the financial operations had not been fictitious but actual; that Mr. Cedeño did not have any relation with the companies with which the financial operations investigated were conducted; and that Banco Canarias suffered no prejudice. UN وعلى العكس من ذلك، بُرهن على أن العمليات المالية لم تكن صورية زائفة بل كانت حقيقة؛ وأن السيد سيدينيو لم تكن له أي علاقة بالشركات التي أُجريت معها العمليات المالية التي جرى التحقيق فيها؛ وأن مصرف كانارياس لم يعان من أي ضرر.
    To wit, one Raymond stussy works for the parole board, and I have to ask, any relation to the stussy on the marquee? Open Subtitles بالتحديد، يعمل (رايموند ستاسي) لمجلس الإفراج المشروط وعليّ أن أسأل، ألديك أي علاقة بالـ(ستاسي) على السرداق؟
    any relation to the coyote? Open Subtitles أي علاقة للذئب؟
    any relation to the underwater eruption? Open Subtitles أي علاقة بالأنفجار تحت الماء؟
    any relation to Ivan Yugorsky? Open Subtitles أي علاقة لإمالة يوغرسكي؟
    Is he any relation to your friend Charlie? Open Subtitles هل لديه هو أيّ علاقة إلى صديقك تشارلي؟
    any relation with the chop-house in Varkiza? Open Subtitles أيّ علاقة مع ختم المنزل في فاركيزا؟
    You any relation to the famous composer, Schoenberg? Open Subtitles هل لديك أيّ علاقة بالملحن الشهير (شوينبيرغ)؟
    Is that any relation? - No. Open Subtitles هل هناك أيّ علاقة بينكما؟
    Uruguay believed that the assessment did not bear any relation to its real capacity to pay and requested that PARE be used to convert GNI for some or all of the years of the base period for the scale. UN وأعربت أوروغواي عن اعتقادها بأن نصيبها المقرر ليست له أي صلة بقدرتها الحقيقية على الدفع وطلبت استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السلع في تحويل الدخل القومي الإجمالي لبعض أو كل سنوات فترة الأساس المستخدمة في وضع الجدول.
    The sale or purchase of futures is a mere portfolio decision, without any relation to the " fundamentals " of the economy - the underlying economic reality. UN ويعتبر بيع أو شراء العقود الآجلة مجرد قرار يتعلق بتكوين الحافظة المالية، من دون أي صلة " بأساسيات " الاقتصاد - أي الواقع الاقتصادي الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more