"any savings" - Translation from English to Arabic

    • أي وفورات
        
    • أية وفورات
        
    • من وفورات
        
    • أي مدخرات
        
    • وأي وفورات
        
    In 2015, such a correction would not yet result in any savings. UN وقد لا يؤدي هذا التصحيح في عام 2015 إلى أي وفورات.
    We, of course, welcome the suggestion that any savings from such reforms are planned to be reinvested in development programmes. UN ونرحب، بطبيعة الحال، بالاقتراح الداعي الى إعادة استثمار أي وفورات تتولد عن مثل هذه الاصلاحات في البرامج اﻹنمائية.
    any savings achieved should be reported in the performance report. UN وينبغي الإبلاغ في تقرير الأداء عن أي وفورات محققة.
    any savings arising from post and structural reviews would be reflected in the revised 1999 budget both for the field and for headquarters. UN وستبين في الميزانية المنقحة لعام ٩٩٩١ أية وفورات تنجم عن عمليات استعراض الوظائف والهياكل لكل من الميدان والمقر.
    The cash surplus for the financial period shall be determined by crediting to the provisional cash surplus any arrears of prior periods' assessed contributions from States Parties received during this period and any savings from the provisions made for unliquidated obligations as mentioned above. UN ويحدد الفائض النقدي للفترة المالية بقيد ما يدفع خلال الفترة المذكورة من متأخرات الأنصبة المقررة على دول أطراف لفترات سابقة وما يتحقق من وفورات من الاعتمادات المخصصة للالتزامات غير المصفاة على النحو المشار إليه آنفا في رصيد الفائض النقدي المؤقت.
    The Committee welcomes this initiative and encourages BNUB to report on any savings that may accrue as a result. UN وترحب اللجنة بهذه المبادرة، وتشجع المكتب على الإبلاغ عن أي وفورات قد تتحقق نتيجة لذلك.
    Further, the magnitude of such changes can be such as to make any savings effected in the course of the implementation of the budget totally inadequate. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن ضخامة هذه التغييرات يمكن أن تكون على نحو يجعل أي وفورات تحققت في سياق تنفيذ الميزانية غير كافية.
    any savings achieved should therefore remain within the organization. UN ومن ثم ينبغي أن تظل أي وفورات يتم تحقيقها، داخل المنظمة.
    any savings resulting from such an exercise can be directed to improve the quality and reach of the services we provide in developing countries. UN ويمكننا أن نوجه أي وفورات نغنمها من هذه العملية، لتحسين جودة وتوسيع دائرة ما نقدمه من خدمات في البلدان النامية.
    Further, the magnitude of such changes can be such as to make any savings effected in the course of the implementation of the budget totally inadequate. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن ضخامة هذه التغييرات يمكن أن تجعل أي وفورات تتحقق في سياق تنفيذ الميزانية غير كافية.
    We agree that any savings that may result from the outcome of the exercise should be redirected to the activities of the Organization in the development area. UN ونوافق على أنه ينبغي إعادة توجيه أي وفورات قد تنشأ نتيجة هذه الممارسة لصالح أنشطة الأمم المتحدة في مجال التنمية.
    Therefore, in-sourcing usually will not result in any savings. UN وبناء عليه، لن تحقق الاستعانة بمصدر خارجي على الأرجح أي وفورات.
    In fact, any savings realized as the result of high vacancy rates would have been returned to Member States. UN والواقع أن أي وفورات ناجمة عن ارتفاع معدلات الشغور كانت سترد إلى الدول الأعضاء.
    The Chairs emphasized the principle that any savings should be reinvested in the treaty body system. UN وشدد رؤساء الهيئات على المبدأ القائل بضرورة إعادة استثمار أي وفورات في نظام هيئات المعاهدات.
    There is a real risk that the additional administrative costs would outweigh any savings in the cost of pensions. UN ويطرح ذلك خطرا حقيقيا بأن تتجاوز التكاليف الإدارية الإضافية أي وفورات محتملة في كلفة المعاشات التقاعدية.
    Information on any savings realized should be clearly indicated in the relevant performance reports. UN وينبغي الإشارة في تقارير الأداء ذات الصلة بوضوح إلى المعلومات المتعلقة بتحقيق أي وفورات.
    The co-facilitators' draft resolution proposes that any savings be reinvested in the treaty bodies. UN ويقترح مشروع القرار المقدم من الميسّرين أن يعاد استثمار أية وفورات في نشاط هيئات المعاهدات.
    any savings derived from system-wide actions in the area of development activities should be channelled back into the development cluster, not elsewhere. UN وقال إن أية وفورات تتحقق نتيجة للإجراءات التي تتخذ على نطاق المنظومة في مجال الأنشطة التنفيذية ينبغي الاستفادة منها في المجموعة الإنمائية وليس في أي مجال آخر.
    Any loss due to increase in market price must be absorbed by Skanska and any savings generated belong to the United Nations. UN ويجب على شركة سكانسكا أن تتحمل أية خسارة عائدة إلى ارتفاع في أسعار السوق، وتكون أية وفورات متولدة من نصيب الأمم المتحدة.
    The cash surplus for the financial period shall be determined by crediting to the provisional cash surplus any arrears of prior periods' assessed contributions from States Parties received during this period and any savings from the provisions made for unliquidated obligations as mentioned above. UN ويحدد الفائض النقدي للفترة المالية بقيد ما يدفع خلال الفترة المذكورة من متأخرات الأنصبة المقررة على دول أطراف لفترات سابقة وما يتحقق من وفورات من الاعتمادات المخصصة للالتزامات غير المصفاة على النحو المشار إليه آنفا في رصيد الفائض النقدي المؤقت.
    The cash surplus for the financial period shall be determined by crediting to the provisional cash surplus any arrears of prior periods' assessed contributions from States Parties received during this period and any savings from the provisions made for unliquidated obligations as mentioned above. UN ويحدد الفائض النقدي للفترة المالية بقيد ما يدفع خلال الفترة المذكورة من متأخرات الأنصبة المقررة على دول أطراف لفترات سابقة وما يتحقق من وفورات من الاعتمادات المخصصة للالتزامات غير المصفاة على النحو المشار إليه آنفا في رصيد الفائض النقدي المؤقت.
    If there are any savings in the repacking of these goods, Open Subtitles إذا كان هناك أي مدخرات من إعادة تعبئة هذه السلع،
    any savings identified should be reflected in the first performance report. UN وأي وفورات يتم تحقيقها يجب أن تظهر في تقرير الأداء الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more