"any site" - Translation from English to Arabic

    • أي موقع
        
    Yeah, I considered that, but if he is a trained sniper any site he chose would have to take into account the availability of targets as well. Open Subtitles نعم , فكرت في أنه , ولكن إذا كان أحد القناصة المدربين فإن أي موقع انه اختار أن تأخذ في الاعتبار توافر الأهداف كذلك
    The Chief Inspector reminds Iraqi officials of the Commission's right to have access to any site in Iraq, regardless of its status. UN يقوم رئيس المفتشين بتذكير المسؤولين العراقيين بحق اللجنة في الوصول إلى أي موقع في العراق، بصرف النظر عن مركزه.
    In WA, the Aboriginal Heritage Act 1972 provides for the protection of any site or object recognised as possessing heritage or cultural value to Indigenous peoples. UN :: وفي غرب أستراليا ينص قانون حماية تراث الشعوب الأصلية لسنة 1972 على حماية أي موقع أو جسم يعترف بأنه ذا قيمة تراثية أو ثقافية للشعوب الأصلية.
    The Executive Chairman recalled that the Council had demanded, on numerous occasions, that the Government of Iraq supply the Commission with unconditional and immediate access to any site relevant to the Commission's mandate. UN وأشار الرئيس التنفيذي إلى أن المجلس قد طلب، في مناسبات عديدة، إلى حكومة العراق أن تتيح للجنة الوصول غير المشروط والفوري إلى أي موقع ذي صلة بولاية اللجنة.
    This statement, per se, should not place any restrictions on the Commission's ability to conduct monitoring activities at any site throughout Iraq. UN ولا ينبغي لهذا البيان بحد ذاته أن يضع أية قيود على قدرة اللجنة على الاضطلاع بأنشطة الرصد في أي موقع في جميع أنحاء العراق.
    Without the right to inspect any site at which the Commission had reason to believe that proscribed weapons or materials were present, the Commission's utility in achieving the Council's objectives would have been irreparably harmed. UN وبدون الحق في تفتيش أي موقع تعتقد اللجنة بناء على أسباب وجيهة أن به أسلحة أو مواد محظورة، لكانت اللجنة قد أضيرت من حيث نفعها في تحقيق أهداف المجلس، ضررا لا يمكن تداركه.
    20. With respect to the second category, sites of significance for national security, the Executive Chairman said there would need to be a significant improvement in the modalities for the inspection of any site Iraq decided to declare as sensitive. UN ٢٠ - وفيما يتعلق بالفئة الثانية، أي المواقع ذات اﻷهمية بالنسبة إلى اﻷمن القومي، قال الرئيس التنفيذي إن هناك حاجة إلى القيام بتحسين ملموس لطرائق تفتيش أي موقع يقرر العراق أن يعلنه موقعا حساسا.
    " The Security Council stresses that failure by the Government of Iraq to provide the Special Commission with immediate, unconditional access to any site or category of sites is unacceptable and a clear violation of the relevant resolutions. UN " ويوكد مجلس اﻷمن أن عدم قيام حكومة العراق بإتاحة وصول اللجنة الخاصة الفوري وغير المشروط إلى أي موقع أو فئة من المواقع أمر غير مقبول وانتهاك واضح للقرارات ذات الصلة.
    “The Council stresses that failure by the Government of Iraq to provide the Special Commission with immediate, unconditional access to any site or category of sites is unacceptable and a clear violation of the relevant resolutions. UN " ويؤكد المجلس أن عدم قيام حكومــة العراق بإتاحة وصول اللجنة الخاصة الفوري وغير المشروط إلى أي موقع أو فئة مــن المواقع أمر غير مقبــول وانتهاك واضح للقرارات ذات الصلة.
    7. In accordance with Annex 11 to the Peace Agreement, IPTF will have complete access to any site, person, activity, proceeding, record or other item or event throughout the criminal investigation and legal proceedings. UN ٧ - تتمتع قوة الشرطة الدولية وفقا للمرفق الثاني من اتفاق السلام، بإمكانية الوصول إلى أي موقع أو شخص أو نشاط أو إجراء أو سجل أو غير ذلك من البنود أو الحوادث طوال التحقيق الجنائي والاجراءات القانونية.
    Finally, I raised the expectation that IPTF from now on will have complete access to any site, person, activity, proceeding or other item or event throughout the criminal investigation and legal proceedings, in accordance with Annex 11 of the Peace Agreement. UN وفي الختام، أعربت عن اﻷمل في أن يُسمح لقوة الشرطة الدولية من اﻵن فصاعدا بحرية الوصول بصورة كاملة الى أي موقع أو شخص أو نشاط أو إجراء أو أي مادة أو حادثة أخرى في جميع مراحل التحقيق واﻹجراءات القضائية، وفقا للمرفق ١١ من اتفاق السلام.
    The statement noted that the Council, inter alia, stressed that failure by the Government of Iraq to provide the Commission with immediate unconditional access to any site or category of sites was unacceptable and a clear violation of the relevant resolutions. UN وأشار البيان إلى أن المجلس قام، في جملة أمور، بالتأكيد على أن عدم قيام حكومة العراق بإتاحة وصول اللجنة الخاصة بصورة فورية وغير مشروطة إلى أي موقع أو فئة من المواقع أمر غير مقبول وانتهاك واضح للقرارات ذات الصلة.
    45. In answer to a question by the Deputy Prime Minister, the Executive Chairman stated again that he retained the right to send inspections to any site in Iraq, including presidential and sovereign sites, relevant to the Commission's mandate, pending his report to the Security Council and receipt of any instruction from the Council to the contrary. UN ٤٥ - وردا على سؤال من نائب رئيس الوزراء، ذكر الرئيس التنفيذي من جديد أنه يتحفظ بالحق في إرسال بعثات للتفتيش في أي موقع في العراق، بما في ذلك المواقع الرئاسية والسيادية، يكون له صلة بولاية اللجنة، إلى حين قيامه بتقديم تقريره إلى مجلس اﻷمن وتلقي أي تعليمات من المجلس خلافا لذلك.
    We have also indicated our readiness to receive an OSCE group of experts, including representatives of the Russian Federation, who will be provided with opportunities to visit any site at any time and will be expected to write a report on the actual situation on the ground. UN كما أشرنا أيضا إلى استعدادنا لاستقبال مجموعة من خبراء منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تضم ممثلين عن الاتحاد الروسي، حيث ستتاح لهم الفرصة لزيارة أي موقع في أي وقت يشاؤون على أن يقوموا بكتابة تقرير عن الوضع الراهن على الطبيعة.
    The satellites’ specific features, namely large coverage areas and instant access to them from any site within those areas, led services to concentrate on taking advantage of those features. UN وقد دفعت الخصائص المحددة التي تتسم بها السواتل ، أي تغطيتها مناطق كبيرة والوصول الفوري اليها من أي موقع داخل تلك المناطق ، مقدمي الخدمات الى التركيز على الاستفادة من تلك الخصائص .
    9.1 The Agency may make a special inspection at any site or location if it considers that information provided by a Party, including explanations from the Party and information obtained from verification activities, is not adequate for the Agency to meet the verification objective. UN 9-1 يمكن للوكالة أن تقوم بتفتيش خاص في أي موقع أو مكان إذا رأت أن المعلومات التي قدمها طرف ما، بما في ذلك التوضيحات التي قدمها هذا الطرف والمعلومات المستمدة من أنشطة التحقق، ليست كافية للوكالة للوفاء بهدف التحقق.
    In the United Kingdom, under the Nuclear Installations Act 1965, as amended by the Energy Act 1983, no person other than the United Kingdom Atomic Energy Authority shall use any site for the operation of a nuclear plant unless a licence to do so has been granted in respect of that site by the Minister of Power. UN وفي المملكة المتحدة وبموجب قانون المنشآت النووية لعام 1965 بصيغته المعدلة بقانون الطاقة لعام 1983 لا يجوز لأي شخص خلاف هيئة الطاقة الذرية في المملكة المتحدة استخدام أي موقع لتشغيل مفاعل نووي ما لم يُمنح ترخيصاً بالقيام بذلك فيما يتعلق بهذا الموقع من جانب وزارة الطاقة.
    Vessels were required to cease bottom fishing activities in any site where, in the course of fishing operations, evidence of VMEs was encountered, and to report the encounter to the NEAFC Secretary so that appropriate measures could be adopted. UN وقد طُلب إلى السفن التوقّف عن أنشطة الصيد في أعماق البحار في أي موقع يشهد ضمن سياق عمليات الصيد دلائل تشير إلى وجود نظم ايكولوجية بحرية هشّة مع الإبلاغ عن هذا الوجود إلى أمانة اللجنة المذكورة بحيث يمكن اتخاذ التدابير الملائمة.
    28. The Executive Chairman rejected any characterization of UNSCOM as an occupying force and reiterated that UNSCOM was solely governed by the mandate given by the Security Council, which, inter alia, gave it the right to enter any site in Iraq relevant to its work and gave Iraq the obligation to cooperate. UN ٢٨ - ورفض الرئيس التنفيذي أي توصيف للجنة الخاصة بأنها قوة احتلال، وأعاد تأكيد أن اللجنة محكومة فقط بالولاية الصادرة من مجلس اﻷمن، التي تمنحها، في جملة أمور، الحق في الدخول إلى أي موقع في العراق ذي صلة بعملها وألزمت العراق بالتعاون.
    “Emphasizing the importance the Council attaches to full compliance by Iraq with its obligations under resolutions 687 (1991), 707 (1991) and 715 (1991) to permit immediate, unconditional and unrestricted access to the Special Commission to any site which the Commission wishes to inspect, UN " وإذ يؤكد على اﻷهمية التي يوليها المجلس لامتثال العراق امتثالا كاملا لالتزاماته بموجب القرارات ٦٨٧ )١٩٩١( و ٧٠٧ )١٩٩١( و ٧١٥ )١٩٩١( بإتاحة وصول اللجنة الخاصة الفوري وغير المشروط وغير المقيد إلى أي موقع ترغب اللجنة في تفتيشه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more