"any state of" - Translation from English to Arabic

    • أي دولة
        
    • يجوز لأية دولة
        
    • أي ولاية
        
    The Republic of Belarus decisively rejects any application by any State of economic and trade measures against another. UN ترفض جمهورية بيلاروس رفضا قاطعا فرض أي دولة لتدابير اقتصادية وتجارية ضد دولة أخرى.
    No actions that might endanger the security of any State of a region should be imposed on that region. UN ولا ينبغي أن تفرض على منطقة ما أية إجراءات قد تعرض للخطر أمن أي دولة في تلك المنطقة.
    He did not receive a clear indication from any State of a willingness to host a new judicial mechanism. UN ولم يتلق إشارة واضحة من أي دولة إلى استعدادها لاستضافة آلية قضائية جديدة.
    In response to this imperative no sacrifice has been spared by any State of our continent to establish an internal climate that is conducive to growth and sustainable development. UN واستجابة لهذه الضرورة الحتمية، لم تدخر أي دولة في قارتنا أي تضحية ﻹرساء مناخ داخلي يفضي الى النمو والتنمية المستدامــة.
    1. any State of which a dual or multiple national is a national may exercise diplomatic protection in respect of that national against a State of which that individual is not a national. UN 1- يجوز لأية دولة يكون شخص حائز لجنسية مزدوجة أو لجنسيات متعددة من رعاياها أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بذلك الشخص ضد دولة لا يكون هذا الشخص من رعاياها.
    While in no way absolving any State of its responsibility, I wish to make it clear that this situation will affect the credibility of nuclear disarmament efforts. UN وفي الوقت الذي لا يعفي فيه أي دولة من مسؤوليتها، أود إيضاح أن هذا يؤثر على مصداقية جهود نزع السلاح النووي.
    The Bolivarian Republic of Venezuela condemns outright the implementation by any State of unilateral measures that would undermine that right. UN وتُدين جمهورية فنزويلا البوليفارية بصورة قاطعة تنفيذ تدابير انفرادية من جانب أي دولة قد تقوض ذلك الحق.
    Membership of the Union is open to any State of the CIS which acknowledges the principles of the Union and is prepared to fully assume the obligations emanating from the agreed instruments. UN أن باب العضوية في اتحادنا مفتوح أمام أي دولة عضو في رابطة الدول المستقلة تعترف بمبادئه ومستعدة ﻷن تتحمل تماما الالتزامات المنبثقة عن الصكوك المتفق عليها.
    We shall not understate the contribution of any State of the anti-Hitler coalition, but let us not forget that the main thrust of the fascist aggression was directed against the Soviet Union, whose peoples were condemned to total annihilation. UN إننا لا نقلل من مساهمة أي دولة في التحالف المناهض لهتلر، ولكن علينا ألا ننسى أن الدافع الرئيسي للعدوان الفاشي كان موجها ضد الاتحاد السوفياتي الذي حُكم على شعوبه بالإبادة التامة.
    Nor do we accept the excuse of humanitarian intervention or the political use of human rights as grounds for the imposition on any State of enforcement measures falling outside the Charter. UN كما أننا لا نقبل عذر التدخل الإنساني أو الاستخدام السياسي لحقوق الإنسان بوصفه سببا لفرض تدابــير إنفــاذ تقـع خارج إطــار الميثـاق على أي دولة.
    The Bolivarian Republic of Venezuela strongly and categorically rejects the promulgation and application by any State of laws that are extraterritorial in effect and that do not respect the sovereignty of States. UN إن جمهورية فنزويلا البوليفارية ترفض بشدة وبصورة قاطعة سن أي دولة أو تطبيقها لقوانين ذات مفعول يتعدى أراضيها، ولا تحترم سيادة الدول.
    22. The mission noted that, given the proximity and porosity of the borders linking the countries in Central Africa, as well as the long-standing and complex interrelationships among the countries and peoples of the area, unsettled crises and conflicts in any State of the subregion frequently impact on or spill over into its neighbours. UN 22 - ولاحظت البعثة أنه نظرا للقرب وسهولة التنقل عبر الحدود الرابطة بين بلدان وسط أفريقيا، وكذا الروابط القديمة والمتشعبة بين بلدان وشعوب المنطقة، فإن الأزمات والنزاعات التي لا تتم تسويتها في أي دولة من دول المنطقة الفرعية كثيرا ما تؤثر على جيران هذه الدولة أو تنتقل إليهم.
    3. Mexico has expressed its rejection of the imposition on any State of political or economic sanctions that have not been duly authorized by the Security Council, in accordance with the Charter of the United Nations or with other measures recommended by the General Assembly. UN 3 - وقد أعربت المكسيك عن رفضها لأن تفرض على أي دولة جزاءات سياسية واقتصادية لم يأذن بها مجلس الأمن على النحو الواجب، وفقا لميثاق الأمم المتحدة أو تدابير أخرى أوصت بها الجمعية العامة.
    At the past 10 debates on this issue, the majority of Members of the Organization rejected the promulgation or application by any State of any law affecting the sovereignty of other States, and urged all States to refrain from promulgating and applying such laws and to repeal those that have already been enacted. UN وفي الدورات العشر السابقة رفض المجتمع الدولي بأغلبية ساحقة قيام أي دولة بسن وتطبيق قوانين تمس آثارها سيادة دول أخرى، وحث جميع الدول على الامتناع عن إصدار وتطبيق أي قوانين من هذا القبيل وإلغاء ما سن منها.
    (c) By any State of transit which is a Party, the provisions of paragraph 4 shall apply to such State. UN (ج) أي دولة عبور طرف، فإن أحكام الفقرة 4 تنطبق على تلك الدولة.
    11. Any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes shall be covered by insurance, bond or other guarantee as may be required by the State of import or any State of transit which is a Party. UN 11 - يكون أي نقل لنفايات خطرة أو لنفايات أخرى عبر الحدود مشمولاً بتأمين أو بسند أو بأي ضمان آخر قد تطلبه دولة الاستيراد أو أي دولة عبور طرف. المادة 7
    (c) By any State of transit which is a Party, the provisions of paragraph 4 shall apply to such State. UN (ج) أي دولة عبور طرف، فإن أحكام الفقرة 4 تنطبق على تلك الدولة.
    11. Any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes shall be covered by insurance, bond or other guarantee as may be required by the State of import or any State of transit which is a Party. UN 11 - يكون أي نقل لنفايات خطرة أو لنفايات أخرى عبر الحدود مشمولاً بتأمين أو بسند أو بأي ضمان آخر قد تطلبه دولة الاستيراد أو أي دولة عبور طرف.
    When required by the State of import or any State of transit that is a party, transboundary movement of hazardous or other wastes is to be covered by insurance, bond or other guarantee. UN 51- وعندما تشترط دولة الاستيراد أو أي دولة عبور طرف في الاتفاقية بأن تكون حركة نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى مغطاة بتأمين أو سند أو أيّ كفالة أخرى، فيجب تلبية هذا الشرط.
    Justice, the key institution of any State of law, is at the heart of these founding principles and of current trends in Ivorian society”. UN وإن العدالة، التي هـــي أساس الحكم في أي دولة تحترم القانون، تقع فـــي لب هـذه المبادئ التأسيسية والاتجاهات الراهنة في مجتمع كوت ديفوار " .
    1. any State of which a dual or multiple national is a national may exercise diplomatic protection in respect of that national against a State of which that individual is not a national. UN 1- يجوز لأية دولة يكون شخص حائز لجنسية مزدوجة أو لجنسيات متعددة من رعاياها أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بذلك الشخص ضد دولة لا يكون هذا الشخص من رعاياها.
    American Samoans applied for the rest of their federal aid directly to each federal funding agency, just like any State of the United States. UN أما بقية أشكال العون الاتحادي فتقدم طلبات مباشرة بشأنها الى كل وكالة من وكالات التمويل الاتحادية، شأنها في ذلك شأن أي ولاية في الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more