"any studies" - Translation from English to Arabic

    • أي دراسات
        
    • أية دراسات
        
    • أية دراسة
        
    • أي دراسة
        
    Information on any studies on the causes of smoking among women would be appreciated. UN كما أعربت عن تقديرها لمعلومات عن أي دراسات بشأن أسباب التدخين بين النساء.
    The State party should indicate whether any studies had been carried out to determine the reason for the increase in the number of murders. UN وقالت إنه ينبغي للدولة الطرف أن توضح ما إذا كانت قد أجريت أي دراسات لتحديد أسباب زيادة عدد حالات القتل العمد.
    It would be good to know whether any studies had shown that women engaged in prostitution of their own free will. UN ومن الخير معرفة ماإذا كانت هناك أي دراسات تبين أن النساء اشتغلن بالبغاء بمحض إرادتهن.
    She would appreciate knowing whether any studies had been carried out on the root causes of the school drop-out phenomenon among girls. UN وأضافت أنها ستقدر الوقوف على ما اذا كانت قد أجريت أية دراسات بشأن اﻷسباب الكامنة وراء تسرب البنات من الدراسة.
    There were no data as yet on the number of women having benefited from the scholarships, nor had any studies been carried out to analyse their impact. UN وليست هناك حتى الآن بيانات عن عدد النساء اللاتي استفدن من المنح، كما أنه لم يتم إجراء أية دراسات لتحليل أثرها.
    She also wondered whether any studies had been conducted on the subject and how the situation could be improved. UN وتساءلت إذا كان قد تم إجراء أية دراسات حول الموضوع وكيف يمكن تحسين الوضع.
    It encouraged the government to report on any studies or surveys conducted, as well as on measures taken to prevent trafficking and to assist victims. UN وشجعت الحكومة على الإبلاغ عن أي دراسات أو مسوحات أجريت، وكذلك عن أي تدابير متخذة لمنع الاتجار ومساعدة الضحايا.
    On the question of the repercussions of structural adjustment programmes, she wondered whether the Government had carried out any studies to assess the impact on women of cutbacks in health, education and other social programmes. UN وفيما يتعلق بمسألة اﻵثار المترتبة على برامج التكيف الهيكلي، تساءلت عما إذا كانت الحكومة قد أجرت أي دراسات لتقييم أثر التخفيضات في البرامج الصحية والتعليمية والاجتماعية اﻷخرى على المرأة.
    Please also indicate whether the State party has conducted any studies or surveys on the particular vulnerability of girls to being subjected to corporal punishment and on the specific impact of corporal punishment on girls' development and physical and psychological well-being. UN كما يرجى بيان ما إذا كنت الدولة الطرف قد أجرت أي دراسات أو استقصاءات عن الضعف الخاص للفتيات من حيث تعرضهن للعقاب البدني وعن التأثير المحدد للعقاب البدني على تطور الفتيات وسلامتهن البدنية والنفسية.
    She would also welcome information on any studies that might have been made of CPEM initiatives relating to stereotypes and the media. UN وإنها ترحب أيضاً بمعلومات عن أي دراسات يمكن أن تكون قد أُجريت بمبادرات الهيئة الاستشارية الرئاسية المعنية بتحقيق المساواة بينا لرجل والمرأة حول القوالب النمطية ووسائط الإعلام.
    She further enquired whether any studies had been carried out on the compatibility of Mauritania's laws with international human rights instruments and which Ministry was responsible for such assessments. UN واستفسرت أيضاً عمّا إذا كانت قد أجريت أي دراسات عن توافق القوانين الموريتانية مع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وما هي الوزارة المسؤولة عن مثل هذه التقديرات.
    Since in most cases the children stayed with the mother, she wondered if any studies had been conducted of the impact of divorce on women and children, including its financial impact. UN وحيث إن الأطفال يبقون مع الأم في معظم الحالات، فإنها تود أن تعرف إن كانت قد أجريت أي دراسات عن تأثير الطلاق على المرأة والطفل، بما في ذلك تأثيره المالي.
    She would welcome more information on how traffickers of persons were brought to justice and on any studies of trafficking and prostitution; if there were none, she recommended that they should be conducted. UN وقالت إنها ترحب بمزيد من المعلومات عن الكيفية التي تجري بها إحالة المتاجرين بالبشر إلى القضاء وعن أي دراسات عن الاتجار والبغاء، وإن لم توجد مثل هذه الدراسات فإنها توصي بإجرائها.
    It would be useful to hear whether any studies had been conducted on party structures and procedures with a view to removing all barriers which discriminated directly or indirectly against the participation of women. UN وأضافت أن من المفيد سماع ما إذا كانت قد أُجريت أية دراسات عن هياكل الأحزاب وإجراءاتها بغية إزالة جميع الحواجز التي تميّز مباشرة أو بصورة غير مباشرة ضد مشاركة المرأة.
    In that regard, it would be interesting to know whether any studies had been undertaken to identify the reasons for the low rate of women's employment. UN وفي ذلك الصدد، من المهم أن نعرف ما إذا كانت قد أجريت أية دراسات لتحديد أسباب انخفاض معدلات توظيف المرأة.
    The problem seemed most acute at the higher levels and she wondered whether any studies were being carried out to study the situation. UN ويبدو أن المشكلة حادة إلى أقصى درجة في المستويات العليا، وتساءلت عما إذا كانت هناك أية دراسات جارية لهذه الحالة.
    She wondered whether any studies had been done on the problem. UN وتساءلت عما إذا كان قد تم إجراء أية دراسات بشأن المشكلة.
    Finally, she enquired as to whether any studies had been conducted to assess stereotypes and attitudes within immigrant families. UN وأخيرا، استفسرت عما إذا كانت هناك أية دراسات تجرى لتقييم القوالب النمطية والمواقف تجاه الأسر المهاجرة.
    He asked whether there were any studies, analyses or techniques that could be shared to help those involved in countering terrorism to achieve the optimum practices for combating terrorism while respecting human rights. UN وتساءل عن وجود أية دراسات أو تحليلات أو تقنيات يمكن تبادلها لمساعدة القائمين على مكافحة الإرهاب على اتباع الممارسات المثلى لمكافحة الإرهاب مع احترام حقوق الإنسان في الوقت نفسه.
    It would be interesting to know whether any studies had been carried out to determine the effects of that phenomenon on the employability of women entering the workforce. UN من المهم معرفة ما إذا كانت أية دراسة قد أجريت لتحديد آثار تلك الظاهرة في صلاحية عمل النساء اللواتي يدخلن قوة العمل.
    She wondered whether any studies had been carried out to determine why that was so. UN وتساءلت عما إذا كانت قد أجريت أي دراسة لتحديد السبب في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more