"any symptoms" - Translation from English to Arabic

    • أي أعراض
        
    • أيّ أعراض
        
    • اي اعراض
        
    Perhaps the others hadn't had a chance to show any symptoms, or they were immune. Open Subtitles ربما البقية لم يحظوا بفرصة ليظهوا أي أعراض أو قد كان لديهم مناعة
    Well, barring any symptoms between then and now, it's unlikely to be related. Open Subtitles حسنا، لم تحدث أي أعراض بين الماضي والحاضر، فمن غير المحتمل أن تكون ذات صلة.
    Everybody who came in with it is getting worse, but nobody else who's been exposed shows any symptoms. Open Subtitles الجميع الذين جاءوا في مع أنها تزداد سوءا، ولكن لا أحد آخر الذين تم يتعرض يظهر أي أعراض.
    If you don't have any symptoms now, I'd leave it alone. Open Subtitles إذا لم يكن عِنْدَكَ أيّ أعراض الآن، سأصرفك
    - Yeah, but it doesn't have any symptoms for guys, and also it would open a lot of old wounds for him. Open Subtitles -أجل . -نعم، لكن ليس لدي أيّ أعراض للشباب . و أيضاً ، فإن ذلك سيفتح الكثير من الجروح بالنسبة له.
    Was she having any symptoms before he grabbed her? Open Subtitles هل كانت تعاني من اي اعراض قبل اخذها كرهينة؟
    I have been on the boat for five hours and no one feels any symptoms. Open Subtitles لمدة خمس ساعات كنت هنا وليس لأحد ليس لديها أي أعراض على الإطلاق، يا سيدي.
    We're still waiting to find out, but Sharif isn't showing any symptoms for now. Open Subtitles مازلنا في انتظار نتائج تحاليله ولكن شريف لا تظهر عليه أي أعراض للأن
    - Afraid not. Something's different about 452. - She never exhibited any symptoms. Open Subtitles اخشى إنه ليس كذلك، بالرغم أنّ هناك شيء مختلف مع 452 إنها لم تعاني من أي أعراض
    It's best if we find him as soon as possible before any symptoms of the plague reoccur. Open Subtitles من الأفضل أن نجدة بأقرب وقت ممكن قبل أن تظهر أي أعراض للمرض
    Nor did the forensic medical report of 26 October reveal any symptoms of ill-treatment or injuries. UN ولم يكشف تقرير الطب الشرعي المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر عن أي أعراض تشير إلى تعرضه لسوء المعاملة أو لإصابات.
    Nor did the forensic medical report of 26 October reveal any symptoms of ill-treatment or injuries. UN ولم يكشف تقرير الطب الشرعي المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر عن أي أعراض تشير إلى تعرضه لسوء المعاملة أو لإصابات.
    Just call me if he displays any symptoms of distress. Open Subtitles إتّصل بي إذا عرض أي أعراض للإنزعاج
    Before we got back was she showing any symptoms? Open Subtitles أكانت تظهر عليها أي أعراض قبل عودتنا؟
    Men are just carriers, there aren't any symptoms at all. Open Subtitles الرجال يحملون فقط، هناك ارين وأبوس]؛ ر أي أعراض على الإطلاق.
    No one else from the conference has reported any symptoms. So, Shen was the target. Open Subtitles لا أحد من المؤتمر بلّغ عن أيّ أعراض
    I don't have any symptoms. Open Subtitles أنا ما عِنْدي أيّ أعراض.
    I haven't got any symptoms. Open Subtitles لا يُوجد لديّ أيّ أعراض.
    The disease can lie dormant for years before any symptoms appear. Open Subtitles المرض يمكن ان يبقى كامن لسنوات قبل ان تظهر اي اعراض.
    Well, look, good news is you don't seem to have any symptoms. Open Subtitles حسنا، انظر، الخبر الجيد انه لا يبدو عليك اي اعراض
    Why isn`t she showing any symptoms? Open Subtitles لماذا لم تظهر عليها اي اعراض ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more