"any system of" - Translation from English to Arabic

    • أي نظام
        
    • لأي نظام
        
    • وأي نظام
        
    Challenges in the development and implementation of any system of this magnitude and complexity would be expected. UN ويُتوقع أن تنشأ تحديات في إعداد وتنفيذ أي نظام بهذا الحجم والتعقيد.
    The Court can respond to that question by reference to international law without the need to enquire into any system of domestic law. UN ويمكن للمحكمة أن تجيب على ذلك السؤال بالرجوع إلى القانون الدولي، دون حاجة إلى البحث في أي نظام قانوني داخلي.
    Responsibility for the breach of an obligation is inherent in any system of law. UN تشكل المسؤولية عن انتهاك الالتزام جزءا أصيلا في أي نظام قانوني.
    Furthermore, was there any system of independent monitoring to determine measures that might encourage further discussion of children's issues? UN كذلك هل هناك أي نظام رصد مستقل لتحديد التدابير التي قد تشجع على اجراء المزيد من المناقشات للقضايا المتعلقة باﻷطفال؟
    The application of foreign law is a common result of any system of private international law and has been traditionally accepted by most countries. UN وانطباق القانون الأجنبي هو نتيجة مألوفة لأي نظام للقانون الدولي الخاص وقد حظي تقليديا بقبول معظم البلدان.
    We wish to stress that any system of recruitment should take into consideration the need to ensure equitable representation at the United Nations. UN ونود أن نشدد على أن أي نظام للتوظيف ينبغي أن يراعي ضرورة كفالة التمثيل العادل في الأمم المتحدة.
    As in any system of law, the various multilateral instruments and institutions in the fields of disarmament, non-proliferation and arms control depend upon three essential conditions. UN وكما في أي نظام قانوني، تعتمد مختلف الصكوك والمؤسسات المتعددة الأطراف في ميادين نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة على ثلاثة شروط أساسية.
    It was therefore important fully to respect the principles of transparency, non-discrimination and reciprocity in any system of international regulation. UN ولهذا فإن من المهم احترام مبادئ الشفافية وعدم التمييز والتبادلية في أي نظام للقواعد الدولية.
    Such a mechanism was a fairly common feature of any system of administration of justice; the United Nations should be no exception. UN فمثل تلك الآلية من السمات المشتركة إلى حد بعيد في أي نظام لإقامة العدل؛ وينبغي ألا تكون الأمم المتحدة استثناء من ذلك.
    Of course, the issues are thorny and differences in interests inevitable in any system of sovereign States. UN إن القضايا فيه بالطبع شائكة والخلافات بين المصالح أمر لا مفر منه في أي نظام من أنظمة الدول ذات السيادة.
    We do not believe that we should impose upon other countries any system of government or dictate the way to achieve this. UN ولا نعتــقد أن مـن اللازم أن نفرض على بلدان أخرى أي نظام حــكم أو أن نُملي طريقة تحقيق هذا.
    The consistent application of correct legal procedures is a fundamental of any system of administrative justice. UN إن اتساق التطبيق لﻹجراءات القانونية الصحيحة هو محور أي نظام للعدالة اﻹدارية.
    any system of managerial accountability and responsibility, however, must be complemented by the clear delegation of authority both at Headquarters and in the field. UN بيد أن أي نظام للمساءلة والمسؤولية التنظيمية يجب أن يكون مكملا بتفويض واضح للسلطة في كل من المقر والميدان.
    I'm against matrimony, against nations, against any system of control that separates people to manipulate them. Open Subtitles أنا ضد الزواج ضد الدول ضد أي نظام للتحكم الذي يمنع التلاعب بالناس
    In any system of cooperation between the United Nations and regional organizations, for which the need clearly existed, the two should strive to complement each other. UN وذكر أنه في أي نظام تعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية، وهو ما توجد حاجة واضحة إليه، ينبغي على الجانبين العمل على أن يكمل أحدهما اﻵخر.
    The political plan embodied in by the peace agreements entails a consensual decision to develop a political system which does not exclude any system of ideas or any organization which lawfully competes in the national political arena. UN وإن الخطة السياسية المتجسدة في اتفاقات السلم تنطوي على قرار متخذ بتوافق اﻵراء ﻹقامة نظام سياسي لا يمنع أي نظام من اﻷفكار أو أي منظمة من الاشتراك في التنافس في الحياة السياسية الوطنية، وفقا للقانون.
    The non-availability of statistics relating to both the prison population and detention facilities speaks volumes in terms of transparency that should be inherent in any system of incarceration based on the rule of law. UN وعدم توفر إحصاءات عن السجناء ومرافق الاحتجاز خير دليل على انعدام الشفافية التي يجب أن تكون جزءاً أصيلاً من أي نظام حبس قائم على سيادة القانون.
    The concept of criminal liability was basic to any system of justice and reflected the principle that all individuals, regardless of their position or function, were subject to the rule of law. UN وقال إن مفهوم المسؤولية الجنائية شيء أساسي في أي نظام للعدالة، ويعكس مبدأ خضوع جميع الأشخاص لسيادة القانون بغض النظر عن مناصبهم أو وظائفهم.
    The application of foreign law was a common result of any system of private international law and had been traditionally accepted by most States. UN وانطباق القانون الأجنبي هو نتيجة معتادة لأي نظام للقانون الدولي الخاص وقد حظي تقليديا بقبول معظم الدول.
    :: Free and fair elections are a primary building block of any system of democratic governance. UN :: الانتخابات الحرة والنزيهة هي لبنة أساسية لأي نظام للحكم الديمقراطي.
    Delegations supported the view of the High Commissioner and the panellists that unequivocal political commitment to ensuring that journalists could carry out their work safely was a critical prerequisite to any system of protection. UN وأيدت الوفود رأي المفوضة السامية والمحاورين القائل بأن الالتزام السياسي الواضح بضمان تمكّن الصحفيين من أداء عملهم بأمان شرط بالغ الأهمية لأي نظام حماية.
    any system of opt-in or State consent would undermine the Court’s independence and effectiveness. UN وأي نظام لاختيار التقيد أو قبول الدولة سوف يقوض استقلالية المحكمة وفعاليتها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more