"any way that" - Translation from English to Arabic

    • أي طريقة
        
    • بأي طريقة
        
    • أي نحو
        
    • بأى طريقة
        
    • اي طريقة
        
    • بأي حال من الأحوال أن
        
    • أي وسيلة
        
    • أية حال بأنّني
        
    • أيّ طريقة
        
    • بأيّ طريقة
        
    • أى طريقة
        
    • أية طريقة
        
    • أيّ وسيلة
        
    Is there any way that we could go for dinner tonight? Open Subtitles هل هناكَ أي طريقة نستطيعُ فيها الخروج لتناول العشاء الليلة؟
    Do you know any way that someone could make people forget things? Open Subtitles أتعرفين أي طريقة تمكن شخص ما من جعل الأشخاص ينسون الأشياء؟
    The United Nations stands ready to help in any way that it can. UN والأمم المتحدة على استعداد للمساعدة بأي طريقة ممكنة.
    I also pledge United Nations readiness to assist with expertise in any way that the parties would deem appropriate. UN وأعلن أيضا استعداد الأمم المتحدة للمساعدة بالخبرة بأي طريقة يراها الطرفان ملائمة.
    Urging those parties that have not signed the Darfur Peace Agreement to do so without delay and not act in any way that would impede the implementation of the Agreement, and further urging that those that have signed that Agreement implement their obligations without delay, UN وإذ يحث الأطراف التي لم توقع اتفاق دارفور للسلام على توقيعه دون إبطاء وألا تتصرف على أي نحو من شأنه عرقلة تنفيذ الاتفاق، وإذ يحث كذلك الأطراف التي وقّعت ذلك الاتفاق على تنفيذ التزاماتها دون إبطاء،
    - I apologize if I was out of line, and I want to help this investigation in any way that I can. Open Subtitles واننى اريد المساعدة فى هذا التحقيق بأى طريقة ممكنة
    And if there is any way that I could ever repay you... Open Subtitles واذا كان هناك اي طريقة استطيع ان ارد بها
    Also, is there any way that you can steal my body? Open Subtitles أيضاً ، أيوجد أي طريقة يمكنك بها سرقة جسدي ؟
    Is there any way that I could have a cup of tea? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يكون بإمكاني تناول كوباً من الشاي ؟
    Is-is there any way that you guys can make it? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يا رفاق يمكن أن تجعل من؟
    Is there any way that we can convince them to change their mission? To help me secure Manhattan? Open Subtitles إذا كان هناك أي طريقة يمكننا أقناعهم بها ليغيرو مهمتهم ويساعدوني في تأمين منهاتن؟
    Prime Minister Martin has stated Canada's commitment to support the parties' efforts to reach a peaceful solution in any way that it can. UN وأعلن رئيس الوزراء مارتن التزام كندا بدعم جهود الطرفين للتوصل إلى تسوية سلمية بأي طريقة ممكنة.
    And this here is my brother, and we've come here to treat the sick and help in any way that we can. Open Subtitles ،وهذا هنا هو أخي ونحن قد وصلنا هنا لعلاج المرضى .والمساعدة بأي طريقة ممكنة
    Homeland Security can assist in any way that you need. Open Subtitles الأمن الداخلي بأمكانه تقديم المساعدة بأي طريقة أنتم بحاجة أليها
    Well, to be fair, he has offered to help out any way that he can. Open Subtitles حسنا، لأكون عادلة، لقد عرض علي مساعدتي بأي طريقة يستطيع.
    Urging those parties that have not signed the Darfur Peace Agreement to do so without delay and not act in any way that would impede the implementation of the Agreement, and further urging that those that have signed that Agreement implement their obligations without delay, UN وإذ يحث الأطراف التي لم توقع اتفاق دارفور للسلام على توقيعه دون إبطاء وألا تتصرف على أي نحو من شأنه عرقلة تنفيذ الاتفاق، وإذ يحث كذلك الأطراف التي وقّعت ذلك الاتفاق على تنفيذ التزاماتها دون إبطاء،
    You could not make me the offer of your hand in any way that would tempt me to accept it. Open Subtitles ولكن ماكان أى عرض ستقدمه بأى طريقة ليجعلنى أقبل بك
    Is there any way that we can get in touch with your father? Open Subtitles هل هناك اي طريقة يمكننا ان نتحدث مع والدك ؟ .
    Decorate it any way that makes you happy. Open Subtitles تزيين ذلك بأي حال من الأحوال أن يجعلك سعيدا.
    Courtney, we are delighted that you came to us in your time of need, but isn't there any way that you could patch things up with Dr. Minton? Open Subtitles كورتني، ونحن سعداء أنكم جئتم إلينا في وقت الحاجة، ولكن لم يكن هناك أي وسيلة هل يمكن أن تصحيح الامور مع الدكتور مينتون؟
    I mean, I want to help out any way that I can. Open Subtitles أَعْني، أُريدُ المُسَاعَدَة على أية حال بأنّني يُمْكِنُ أَنْ.
    Well, I mean, is there any way that the Resistance can get in touch with the allies so they can let them know our whereabouts? Open Subtitles أيوجد أيّ طريقة لهذه المقاومة أنت تتصل بالحلفاء لكي نعلمهم عن مكان وجودنا؟
    So, I need everyone to help out in any way that you can. Open Subtitles لذا، أريد من الجميع المُساعدة بأيّ طريقة يُمكنكم بها. حسنًا؟
    Is there any way that you might be able to help me find her? Open Subtitles هل هُناك أى طريقة مُمكنة كي تُساعدينى فى العثور عليها؟
    Hey, is there any way that I could get you guys to do a story on getting rid of Tree Hill café bitches? Open Subtitles مهلاً , هل هنالك أية طريقة بأمكاني أن أجعلكما أنتما الأثنان أن تعملوا تقريراً للتخلص من وغدة مقهى تري هيل ؟
    I understand that I've lost the right to be a father to you but if there's any way that we could get to know each other on your terms. Open Subtitles أتفهم أنني فقدت حق كوني والدك، لكن... إن كانت هنالك أيّ وسيلة لنتعرّف على بعضنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more