"anyama" - Translation from English to Arabic

    • أنياما
        
    • وأنياما
        
    • آنياما
        
    :: The construction of a level II hospital at Anyama Camp in Abidjan UN :: تشييد مستشفى من المستوى الثاني في معسكر أنياما في أبيدجان
    Individuals in military uniform and bearing weapons burst into his home at Anyama. UN فقد اقتحم أفراد يرتدون بزات عسكرية ويحملون أسلحة حربية محل إقامته في أنياما.
    The second largest number of victims was from Anyama, with 10 per cent of the deaths; Koumassi accounted for 13 per cent of the wounded or tortured and 35 per cent of the disappeared were from Anyama. UN وينتمي ثاني أكبر عدد من الضحايا إلى أنياما، حيث شكلت قتلاها نسبة 10 في المائة؛ وشكلت كوماسي 13 في المائة من المصابين أو المعذبين، بينما ينتمي 35 في المائة من المختفين إلى أنياما.
    He said that pathologists were asked to do the remaining autopsies at the mortuary of Anyama. UN وقال إن الأطباء الشرعيين قد طُلب إليهم إجراء عمليات التشريح المتبقية بمشرحة أنياما.
    Some towns are more severely affected such as Korhogo, Bouna, Odienne in the North or Guiglo and Man in the West or neighborhoods in Abidjan such as Yopougon and Anyama. UN وقد لحق بعض البلدات ضررا أشد خطورة منها كورهوغو وبونا وأوديين في الشمال أو غيغلو ومان في الغرب أو بعض الأحياء في أبيدجان مثل يوبوغون وأنياما.
    The Gbagbo camp repeatedly obstructed the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and impeded its freedom of movement, including attempts made by the Human Rights Division to investigate allegations about mass graves in Anyama (Abidjan), Lakota (near Divo) and Issia (near Daloa) and other serious human rights violations. UN وعرقل معسكر غباغبو مراراً عمل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأعاق حريتها في التنقل بما في ذلك المحاولات التي قامت بها شعبة حقوق الإنسان للتحقيق في ادعاءات بشأن مقابر جماعية في آنياما (أبيدجان) ولاكوتا (قرب ديفو) وإيسيا (قرب دالوا) وانتهاكات أخرى خطيرة لحقوق الإنسان.
    The same happened with the Anyama Major Seminary, the Holy Trinity Parish of Koumassi and the Issia Seminary. UN وشنت هجمات مماثلة على المدرسة الإكليريكية في أنياما ورعية الثالوث الأقدس في كوماسي والمدرسة الإكليريكية في إيسيا.
    Construction of Anyama camp for 1,000 troops UN إنشاء معسكر أنياما لاستيعاب قوات قوامها 000 1 فرد
    Level II hospitals. 1 additional hospital deployed in Anyama, Abidjan to support deployed uniformed personnel UN مستشفيات من المستوى الثاني. وتم إنشاء مستشفى إضافي في أنياما بأبيدجان لدعم الأفراد النظاميين
    Repeat elections were held in Anyama, Bettié and Doropo municipalities, as well as in the Tchologo region, on 21 July. UN وأجريت الانتخابات من جديد في بلديات أنياما وبيتيي ودوروبو، وكذلك في منطقة تشولوغو، في 21 تموز/يوليه.
    It visited a United Nations-sponsored operation in the field, the Anyama Centre for Disarmament, Demobilization and Reintegration, areas which are key to sustainable peace in the country. UN وزار الوفد العملية التي ترعاها الأمم المتحدة في الميدان، أي مركز أنياما لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وهي مجالات رئيسية لتحقيق السلام المستدام في البلاد.
    Although UNOCI was unable to verify the existence of the mass grave, the team was informed that some 260 bodies had been kept in the Anyama morgue since the outbreak of the crisis. UN ورغم أنه لم يتسن للعملية التأكد من وجود المقبرة الجماعية، فقد أبلغ الفريق بأن حوالي 260 جثة يحتفظ بها في مشرحة أنياما منذ اندلاع الأزمة.
    Installation of an environment-friendly wastewater treatment system in 2 new camps in Anyama and Yopougon to reduce the environmental impact produced by effluents from the camps UN تركيب نظام غير ضار بالبيئة لمعالجة مياه المجاري في معسكرين جديدين في أنياما و يوبوغون لتقليل الأثر البيئي الناجم عن الفضلات السائلة الناتجة عن المعسكرات.
    In this regard, I urge the Government of Côte d'Ivoire to urgently complete investigations into the events of Duékoué in May and Anyama and Agboville in July and bring the perpetrators to justice. UN وفي هذا الصدد، فإني أحث حكومة كوت ديفوار على التعجيل بإكمال التحقيقات في أحداث دويكوي التي وقعت في أيار/مايو وأحداث أنياما وأغبوفيل التي وقعت في تموز/يوليه وتقديم مرتكبيها إلى ساحة العدالة.
    :: Over 70 persons indicted before the Abidjan military court for their alleged participation in the Anyama and Agboville attacks of July 2005 and the Akouédo barracks attack of January 2006 UN :: إصدار المحكمة العسكرية لأبيدجان لوائح اتهام في حق ما يزيد على 70 شخصا لاتهامهم بالمشاركة في الهجومين على أنياما وأغبوفيل في تموز/يوليه 2005 والهجوم على ثكنات أكويدو في كانون الثاني/يناير 2006
    8. It was in this atmosphere of heated political exchange that on the night of 23/24 June, groups of armed men reportedly attacked the gendarmerie station at Anyama and Agboville killing 4 members of the FDS. UN 8 - وفي هذا الجو المشحون بالمناوشات السياسية الساخنة، أفادت التقارير أن مجموعة من المسلحين هاجمت، عشية 23/24 حزيران/يونيه، مركزا لجنود الدرك في أنياما وأغفيل وقتلت 4 من أفراد قوات الدفاع والأمن .
    20. On 23 July, unidentified assailants carried out attacks on two police stations in the towns of Anyama and Agboville, north of Abidjan, resulting in several casualties among the Ivorian Defence and Security Forces. UN 20 - وفي 23 تموز/يوليه، شن مهاجمون مجهولو الهوية هجمات على مركزين للشرطة في مدينتي أنياما وأغبوفيل، في شمالي أبيدجان، مما أسفر عن وقوع عدة إصابات في صفوف قوات الدفاع والأمن لكوت ديفوار.
    107. On 24 July 2005, this agreement was breached because FACI prepared its Mi-24P for military operations in response to an alleged attack on Anyama. UN 107 - وفي 24 تموز/يوليه 2005، انتُهك هذا الاتفاق بسبب قيام القوات الجوية لكوت ديفوار بإعداد طائرتها طراز Mi-24P لعمليات عسكرية رداً على هجوم مزعوم على أنياما.
    73. On 5 November 2013, UNOCI screened ammunition processed as part of the national disarmament, demobilization and reintegration programme in Anyama, Abidjan. UN ٧3 - في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، قامت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بفحص الذخائر التي تم تجهيزها في إطار البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، في أنياما في أبيدجان.
    54. UNOCI received information on 19 December indicating the possible existence of a mass grave in the Anyama neighbourhood of Abidjan, and that dozens of bodies had been transferred from the mass grave to the morgue in police trucks. UN 54 - وتلقت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار معلومات في 19 كانون الأول/ديسمبر عن احتمال وجود مقبرة جماعية في حي أنياما في أبيدجان، وعن نقل عشرات الجثث من المقبرة الجماعية في شاحنات شرطة إلى المشرحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more