"anything anymore" - Translation from English to Arabic

    • أي شيء بعد الآن
        
    • أيّ شيء بعد الآن
        
    • شيئاً بعد الآن
        
    • أي شيءبعد الآن
        
    • بأي شيء بعد الآن
        
    • شئ بعد الان
        
    • أى شىء بعد الآن
        
    • أي شيء بعد الأن
        
    • لأي شيء بعد الآن
        
    • بأي شئ بعد الآن
        
    • بأيِّ شيء
        
    I don't know anything anymore, especially who I can and can't trust. Open Subtitles لم أعد أعلم أي شيء بعد الآن خاصةً بمن علي الوثوق
    How could I tell him anything anymore after that night at the party? Open Subtitles كيف يمكنني أن أخبره أي شيء بعد الآن بعد تلك الليلة في الحفلة؟
    I didn't think he could memorize anything anymore. Open Subtitles لم أكن أظن أن باستطاعته حفظ أي شيء بعد الآن
    There's no reason for him to prevaricate about anything anymore. Open Subtitles ليس هناك سبب للمراوغة بشأن أيّ شيء بعد الآن
    I don't think I want to know anything anymore. Open Subtitles لا أعتقد بأنني أريد أن أعرف شيئاً بعد الآن
    It means that we don't talk about anything anymore. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن أي شيء بعد الآن.
    I mean, it's like nobody's got time to appreciate anything anymore. Open Subtitles أعني، الأمر كما لو أن لا أحد لديه الوقت ليقدر أي شيء بعد الآن
    I'm just not sure of anything anymore. Open Subtitles أنا فقط لم أعد متأكدة من أي شيء بعد الآن
    But after a while those words don't mean anything anymore. Open Subtitles ولكن بعد حين تلك الكلمات لم تعد تعني أي شيء بعد الآن.
    So, listen, you don't have to worry about anything anymore. Open Subtitles لذا , إستمع ليس عليك أن تقلق من أي شيء بعد الآن
    You know, honestly, I don't even want to show you anything anymore. Open Subtitles تعلمون، بصراحة، أنا لا أريد حتى أن تظهر لك أي شيء بعد الآن.
    Well, at least you're not avoiding anything anymore. Open Subtitles حسناً ، على الأقل أنتِ لن تتجنبي أي شيء بعد الآن
    I don't know, I just feel like I can't do anything anymore. Open Subtitles لا أعلم ، أنا أشعر فقط أنني لا أستطيع أن أفعل أي شيء بعد الآن
    Because I don't think I need to hide anything anymore Open Subtitles لأني لا أعتقد بأني بحاجة إلي أن اخفي أي شيء بعد الآن
    Look, you don't have to worry about us stealing anything anymore. Open Subtitles نظرة، كنت لا داعي للقلق عنا سرقة أي شيء بعد الآن.
    I'm not sure about anything anymore, but what choice do we have? Open Subtitles أنا لم أعد متيقنة من أيّ شيء بعد الآن لكن أيّ خيارٍ لدينا؟
    Can't taste it. Can't taste anything anymore. Open Subtitles لا استطيع تذوقه، لا استطيع تذوق أيّ شيء بعد الآن
    I can't say anything anymore Open Subtitles لا أستطيع أن أقول شيئاً بعد الآن.
    I don't want you to send me anything anymore. I don't... Open Subtitles لا أريـدكَ أن تُرسـل لي أي شيءبعد الآن.
    The one about not feeling anything anymore? Open Subtitles تلك التي كانت عن عدم الشعور بأي شيء بعد الآن
    I mean, obviously you can't feel anything anymore, but... Open Subtitles أقصد , بتأكيد أنك لا تستطيع ان تشعر شئ بعد الان , ولكن
    I'm not saying anything anymore. No more questions. Open Subtitles لن أقول أى شىء بعد الآن لا مزيد من الأسئلة
    Everything in ithaca has changed, because my brother isn't gonna look at anything anymore! Open Subtitles وكل شيء في إيثاكا قد تغير لأن أخي لن ينظر إلى أي شيء بعد الأن
    Because I will become your husband today and won't need anything anymore. Open Subtitles لأنني سأصبح زوجك اليوم و لن أحتاج لأي شيء بعد الآن
    He can't feel anything anymore, not until this evening. Open Subtitles ولا يستطيع الشعور بأي شئ بعد الآن ليس حتى هذا المساء
    Now he doesn't get the chance to do anything anymore, but you do. Open Subtitles لم تعد لديه فرصةٌ للقيام بأيِّ شيء لكنّك تملكينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more