"anything better" - Translation from English to Arabic

    • شيء أفضل
        
    • شيئاً أفضل
        
    • شئ أفضل
        
    • شئ افضل
        
    • شيئ افضل
        
    • شىء أفضل
        
    • شيئ أفضل
        
    • اي شيء افضل
        
    • بشيء أفضل
        
    • مراهن أيّ شئِ
        
    Well, I'm not hearing you and Foggy come up with anything better. Open Subtitles حسنا، أنا لا نسمع لك وضبابي الخروج مع أي شيء أفضل.
    Don't you have anything better to do in this town? Open Subtitles أليس لديكم شيء أفضل لتفعلوه في هذه المدينة ؟
    I do not want to say that we have grown accustomed to the situation because it is all right for us and acceptable, but we really have not seen anything better. UN وأنا لا أريد القول إننا تعودنا على هذا الوضع ﻷننا نستحسنه ونقبل به، ولكننا لم نرَ في الحقيقة أي شيء أفضل منه.
    I'm sorry, don't you have anything better to do than to stand around here and look for someone to harass? Open Subtitles أنا اسفه لكن اليس شيئاً أفضل لتفعلينه بدل ان تأتين إلى هنا لتزعجي أحدنا
    Did you have anything better to do of a Saturday afternoon? Open Subtitles هل لديك شئ أفضل لتفعلينه فى مساء يوم السبت ؟
    Can you think of anything better to do than an all-day round of penny can? Open Subtitles هل تستطيع التفكير بعمل شئ افضل من اللعب طوال اليوم بـ البينييكآآآآآن
    And I can't think of anything better than to be able to give one of them a good home. Open Subtitles وأنا لا أستطيع التفكير في أي شيء أفضل من أن تكون قادرة على إعطاء واحد منهم منزل جيدة.
    Yeah, you too. _ Don't these people have anything better to do? Open Subtitles نعم, أنت أيضاَ ألا يوجد شيء أفضل يفعلوه هؤلاء الناس؟
    I probably ain't the best one to ask, but sometimes it feels like... you'll never do anything better in your life. Open Subtitles ربما أنا لست أفضل شخص لتسأله لكن أحياناً تشعر و كأنك لن تفعل أي شيء أفضل في هذه الحياة من كونك أب
    Oh, trust me, you will not find anything better at this price point. Open Subtitles ثقوا بي، لن تجدوا أي شيء أفضل بهذا السعر.
    Don't you guys have anything better to do than look at people looking at each other? Open Subtitles لا لديهم أي شيء أفضل للقيام من ساعة كيف ينظر الناس؟
    Don't you have anything better to do on Valentine's day than try to control my life? Open Subtitles أليس لديك أي شيء أفضل تقومين به في عيد الحب غير محاولة التحكم في حياتي ؟
    Don't your bosses at the Ministry of State Security have anything better for you to do? Open Subtitles أليس لدى رؤسائك في وزارة أمن الدولة أي شيء أفضل لتفعله؟
    Jesus, you don't have anything better to do on a weekend? Open Subtitles يا ألهي , أليس لديك شيء أفضل تفعله بعطلة نهاية الأسبوع ؟
    Yeah, yeah sure. I don't have anything better to do. So why not? Open Subtitles أجل، لا يوجد لدي أي شيئاً أفضل أقوم به لذا لِمَ لا
    Sad, lonely, pathetic virgins who don't have anything better to do with their time? Open Subtitles أشخاص حزينون وحيدون و مثيرون للشفقه لم يمارسوا الجنس قط ليسَ لديهم شيئاً أفضل ليفعلوه ؟
    Anyway, it's not like we have anything better to work on. Open Subtitles وعلى أى حال, أنه ليس لانه لدينا شئ أفضل لفعله
    You don't have anything better to say than "you're right"? Open Subtitles الا يوجد لديك شئ أفضل لتقوليه من "إنك محق"؟
    I don't know why you guys all play so hard-to-get, like you have anything better to do... Open Subtitles تتصرفونَ بخشونةٍ ...كأنهُ لديكم شئ افضل لفعلهِ
    Don't you have anything better to do, little girl? Open Subtitles ليس لديك شيئ افضل لفعله ايتها الفتاة الصغيرة ؟
    We could look for another hour and not find anything better. Open Subtitles يمكننا أن نبحث لساعة أخرى ولن نجد أى شىء أفضل
    Don't you have anything better to do, then trouble an honest shopkeeper? Open Subtitles أليس لديك شيئ أفضل لتعمله بدلا من إفتعال المشاكل لصاحب دكان صادق؟
    I just couldn't think of anything better to say. Open Subtitles انا فقط لم استطع ايجاد اي شيء افضل اقوله
    I can't think of anything better. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بشيء أفضل من هذا
    Don't these people have anything better to do? Open Subtitles لا هؤلاء الناسِ عِنْدَهُمْ مراهن أيّ شئِ ليَعمَلُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more