"anything like that" - Translation from English to Arabic

    • أي شيء من هذا القبيل
        
    • شيئاً كهذا
        
    • ما شابه
        
    • أيّ شئ مثل ذلك
        
    • أي شيء كهذا
        
    • أي شيء مثل هذا
        
    • شيئاً مثل هذا
        
    • أي شيء مثل ذلك
        
    • شئ مثل هذا
        
    • بشيء كهذا
        
    • شيئًا كهذا
        
    • شىء كهذا
        
    • شيئا كهذا من
        
    • شيئا مثل هذا
        
    • شيئاً من هذا القبيل
        
    If you were doing drugs, or anything like that, you ain't gonna get in trouble for it. Open Subtitles إذا كنتِ تتعاطين المخدرات أو أي شيء من هذا القبيل لن تتورطي في أي مشكلة
    And I wouldn't have to fool with all those a la carte prices or bookkeeping, or menus, or anything like that. Open Subtitles كما انني لن انخدع بكل تلك الاسعار الانتقائيه أو مسك الدفاتر أو القوائم، أو أي شيء من هذا القبيل.
    That... that... the s-snakes and thorns, she's never drawn anything like that. Open Subtitles ذلك إنّها أفاعي و أشواك .و لم ترسم شيئاً كهذا قط
    I'm not going into any dark alleys or anything like that. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أزقة مظلمة أو ما شابه ذلك.
    - No. We didn't create anything like that. - You're absolutely sure? Open Subtitles كلا, نحن لم نخلق أيّ شئ مثل ذلك هل أنت متأكدة تماماً؟
    No one has ever filmed anything like that before. Open Subtitles ‫لم يصور أحد أي شيء كهذا من قبل.
    No, it's just Ralph never cared about his hair or what he wore or anything like that before. Open Subtitles لا , إن فقط رالف كان لا يهتم بشعره أو ماذا يرتدي أو أي شيء مثل هذا من قبل
    I don't expect you to love me or anything like that. Open Subtitles لاأتوقع منــكما أنّ تحبــاني أو أي شيء من هذا القبيل
    Now, don't get any ideas of me liking you or us being buddies or anything like that. Open Subtitles الآن، لا تفكر انك تروق لي أو كوننا اصدقاء أو أي شيء من هذا القبيل
    " We're not doing routine security work or anything like that. UN ونحن لا نقوم بعمل أمني روتيني أو أي شيء من هذا القبيل.
    But I didn't say anything like that. - No flirting. Open Subtitles لكنني لم اقل شيئاً كهذا اذن هذه ليست مغازلة
    Hey, you've never said anything like that to the director before. Open Subtitles يا ، أنتِ لم تقولي للمديرة شيئاً كهذا من قبل
    I've seen drones before, but I've never seen anything like that. Open Subtitles رأيت طائرات بدون طيار مسبقاً لكن لم أرَ شيئاً كهذا
    Any tips you have, you know, on, torture or anything like that, always welcome. Open Subtitles كما تعلم،أي نصيحة لديك في التعذيب أو ما شابه مرُحب بها دائماً
    So, are there any, like, uh... breaches or anything like that today or? Open Subtitles .. إذًا هل هُنالك أي شيء مثل إختراقات أو ما شابه ذلك اليوم؟
    And so, if I see anything that maybe seems suspicious or anything like that, or if I just feel like maybe I need some help, Open Subtitles . إذا رأيت أيّ شئ يبدو مريب ، أو أيّ شئ مثل ذلك ، أو إذا أحسّست أنى أحتاج إلى بعض المساعدة
    You've never seen anything like that in your mirror before? Open Subtitles ألم ترَ أي شيء كهذا في مرآتك من قبل؟
    Have you ever seen anything like that before? Open Subtitles هل رأيت من أي وقت مضى أي شيء مثل هذا من قبل؟
    Let me ask you, honestly, would you have ever tolerated anything like that from Taylor or Perello when you had this job? Open Subtitles دعيني أسألكِ بصراحة هل كنتِ تتحملين شيئاً مثل هذا من تايلور أو بيريلو عندما كان لديك هذه الوظيفة؟
    Hey, you don't know where any, like, dance clubs or anything like that are? Open Subtitles مهلاً, ألا تعرف أين توجد أيّ، نوادي رقص أو أي شيء مثل ذلك ؟
    You see anything like that on the Metrorail this morning? Open Subtitles هل رأيت أى شئ مثل هذا على خط السكه الحديديه هذا الصباح؟
    You'd never consider anything like that, would you? Open Subtitles أنت لم تكن تفكر بشيء كهذا أبداً , اليس كذلك ؟
    And i will never, ever do anything like that to you again. Open Subtitles ولن أفعل شيئًا كهذا معكِ مجددًا أبدًا
    I would never lie to you about anything like that. Open Subtitles انا لن اكذب عليكى ابدا عن شىء كهذا.
    Yeah, I don't know if they've ever done anything like that before. Open Subtitles نعم,لا أعلم أن قاموا بفعل شيئا كهذا من قبل
    We've never done anything like that before. Open Subtitles لقد أحرزنا أبدا ما فعلت شيئا مثل هذا من قبل.
    You ever see anything like that at homeland? Open Subtitles هل شاهدت شيئاً من هذا القبيل في الأمن الوطني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more