"anything now" - Translation from English to Arabic

    • أي شيء الآن
        
    • أي شئ الآن
        
    • أيّ شيء الآن
        
    • شيئاً الآن
        
    • بأي شيء الآن
        
    • شيئا الآن
        
    • أيّ شئ الآن
        
    • شيء الأن
        
    • شيئ الآن
        
    • أي شيء الان
        
    I'm sorry if I hurt you, but I-I can't change anything now. Open Subtitles أنا آسف إذا أنا يؤذيك، ولكن أنا لا أستطيع تغيير أي شيء الآن.
    If you omit anything now, you may be considered an accomplice in the future. Open Subtitles إذا أخفيت أي شيء الآن ربما تعتبر متواطئاً في المستقبل
    - Okay, yeah, you know, we did not have a discussion, all right, and we're not going to discuss anything now. Open Subtitles لم نحظى بنقاش ، حسناً . و نحن لن نناقش أي شيء الآن
    I know how deeply angry you are Lex you let them put me in this God-forsaken place because of that anger but it's too late to change anything now. Open Subtitles أعرف كم أنت غاضب في الصميم ليكس تركتهم يضعونني في هذا المكان المزري بسبب هذا الغضب لكن فات الأوان على تغيير أي شئ الآن
    I don't mean to be cocky, but, uh, I feel like I can do anything now. Open Subtitles لكنّني أشعر كأنني أستطيع فعل أيّ شيء الآن.
    Point-blank, more or less. Blood spatter, uh... there. You probably can't see anything now. Open Subtitles تراشقت الدماء هناك لن تريا شيئاً الآن على الأرجح
    It's amazing anyone gets away with anything now, with all the cameras everywhere. Open Subtitles من المذهل أن يستطيع شخص الإفلات بأي شيء الآن بما أن هنالك كاميرات في كل مكان
    Are you guys doing anything now to capitalize on Harry's TV momentum? Open Subtitles يا رفاق تفعل شيئا الآن للاستفادة من هاري وتضمينه في زخم التلفزيون؟
    How can we see anything now that you've blacked out the dome? Open Subtitles كيف سنرى أي شيء الآن وقد طليتِ القبة سوادًا؟
    My poor mother, who has never wanted for anything, now has to darn her own stockings. Open Subtitles أمي المسكينة، التي لم تكن تريد أي شيء الآن عليها أن تخيط جواربها.
    You don't have to say anything now. I just felt you should know. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء الآن لقد شعرت فقط انه يجب ان تعرف
    We change anything now, it might compromise the mission. Open Subtitles إن غيرنا أي شيء الآن قد يعرض المهمة للخطر
    Before the war, but you can probably do anything now. Open Subtitles قبل الحرب ، لكن أنت ربما يمكنك فعل أي شيء الآن.
    There's no way to know if she's telling the truth about anything now. Open Subtitles ليس هناك سبيل لمعرفة إن ما كانت تقول الحقيقة بشأن أي شيء الآن
    You got enough firepower to handle anything now. Open Subtitles ستجدون كميّة كافية من الأسلحة النارية لتولّي أمر أي شيء الآن
    Forgive him just this once. He won't do anything now. Open Subtitles إغفروا له هذه المرة فقط هو لن يفعل أي شئ الآن
    How can any of us know anything now? Open Subtitles كيف يمكن لأي منا معرفة أي شئ الآن
    I can't write anything now. I'm finished. Open Subtitles أنا لا أستطيع كتابة أيّ شيء الآن ، انا انتهيت
    Yeah, but he'll say anything now to see his wife. Open Subtitles أجل، لكنّه سيقول أيّ شيء الآن ليرى زوجته
    I didn't need anything before, and I don't need anything now... but what I wanted was to be with you. Open Subtitles لم احتج لشيىء من قبل, ولا أريد شيئاً الآن. ما أردته أن أكون معك.
    I don't feel anything now. Open Subtitles أنا لا أشعر بأي شيء الآن.
    - If it means anything now I am so sorry. Open Subtitles إذا ما كان هذا يعنى شيئا الآن فأنا آسف جدا
    'You won't do anything. Now I will do what is to be done.' Open Subtitles أنت لن تفعل أيّ شئ الآن أنا الذي سيفعل
    Well, there's no normal way to do anything now. Open Subtitles لا توجد طريقة طبيعية لفعل أي شيء الأن
    - We can ask him anything now. - Let me, let me! Open Subtitles تستطيع سؤاله أى شيئ الآن دعنى أنا دعنى أنا
    Rousseau is dead. He can't do anything now. Open Subtitles روسو مات لا يمكنه عمل أي شيء الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more