"anything on" - Translation from English to Arabic

    • أي شيء على
        
    • أي شيء عن
        
    • أي شيء في
        
    • على أي شيء
        
    • أيّ شئ على
        
    • على شيء
        
    • أيّ شيء على
        
    • شيئاً على
        
    • أي شئ على
        
    • شيئاً عن
        
    • اي شيء على
        
    • أي شيء بخصوص
        
    • أي شيء حول
        
    • أي شيئ على
        
    • هل من شيء عن
        
    I don't have anything on my walls because I don't want it to feel like a home. Open Subtitles لم أعلّق أي شيء على الجدران لأنني لا أريد أن أتعلق بهذا المكان وكأنه منزلي
    Did you find anything on the clothes, or the body? Open Subtitles هل وجدت أي شيء على الملابس أو على الجثة؟
    Now, did you find anything on those incident reports? Open Subtitles والآن، أوجدت أي شيء عن تقارير الحوادث تلك؟
    You use your flashlight more than anything on your belt. Open Subtitles أنت تستعمل مصباحك أكثر من أي شيء في حزامك
    How do you know he's the head of the snake if you can't find anything on him? Open Subtitles كيف تعرف انه هو رأس الأفعى إذا لم تتمكن من العثور على أي شيء عليه؟
    Valera, have you got anything on the winch cable? Open Subtitles فاليرا، حَصلَ عليك أيّ شئ على سلكِ الرافعةَ؟
    I want to get you something great, but I can't find anything on the Internet. Open Subtitles أريد أن تحصل على شيء عظيم، ولكن لا أستطيع أن أجد أي شيء على الإنترنت.
    Did you see any snake tattoos, anything on their jackets? Open Subtitles هل رأيت أيّ وشم لثعبان، أيّ شيء على ستراتهم؟
    That cocksucker would fuck anything on two or four legs. Open Subtitles ذلكَ الحقير يُضاجعُ أي شيء على رِجلين أو أربَع
    Hey, Tom. Have you got anything on our girl yet? Open Subtitles توم، هل وجدت أي شيء على فتاتنا لحد الآن؟
    No one can impose anything on the General Assembly. UN ولا يمكن لأحد أن يفرض أي شيء على الجمعية العامة.
    The Royal Government of Cambodia does not have any power to impose anything on the competent tribunal. UN ولا تملك حكومة كمبوديا الملكية أي سلطة تخولها فرض أي شيء على المحكمة المختصة.
    See if they have anything on her. Open Subtitles معرفة ما إذا كان لديهم أي شيء على بلدها.
    Did you find anything on your leather DNA project? Ugh. Open Subtitles أوجدت أي شيء عن مشروعك للحمض النووي الخاص بالجلد؟
    You find anything on the phone that made the call? Open Subtitles هل تمكنتي من العثور على أي شيء عن الهاتف الذي اتصل منه؟
    Is there anything on this menu that is not swimming in gravy? Open Subtitles هل هناك أي شيء في هذه القائمه لا يعوم في المرق؟
    Well, I didn't find anything on the security camera. Open Subtitles سحنصأ، لم أعثر على أي شيء بكاميرات المراقبة
    Look into my calendar and tell me if there is anything on the sixth that is immovable. Open Subtitles إنظرْ في تقويمِي و أخبرْني إذا هناك أيّ شئ على السادسة يمكن أن يكون ثابت
    But they never had anything on Lonnie, nothing? Open Subtitles لكنهم لم يعثروا على شيء ضد لوني، لا شيء؟
    But I haven't been able to find anything on the internet that matches that necklace. Open Subtitles لكن لم أستطع إيجاد أيّ شيء على الأنترنت يطابق تلك القلادة
    We're hopeful that the bleeding has stopped, since we don't see anything on the CT. Open Subtitles نأمل أن يتوقف النزيف بما أننا لا نرى شيئاً على المسح الجسدي
    I seriously doubt they picked up anything on that sanctuary cam. Open Subtitles أنا أشك بصراحه أنهم التقطوا أي شئ على كاميرا العزبة.
    Should be a toxicology section. See if you can find anything on cement. Open Subtitles سيكون هناك جزء للسمّيات حاول ايجاد شيئاً عن الاسمنت
    Anyway, I don't want anything on the fucking teleprompter, okay? Open Subtitles على اي حال، لا اريد اي شيء على ذاك الملقن اللعين
    Find anything on that receipt I gave you? I have. Open Subtitles أوجدت أي شيء بخصوص ذلك الإيصال الذي أعطيتك إياه؟
    Do you think you can find anything on the provenance of Howard's shell company? Open Subtitles هل يمكنك أن تجد أي شيء حول أصول شركة هوارد؟
    A fraction cooler than their surrounding, sunspots look black but they're hotter than anything on Earth. Open Subtitles بقع شمسية باردة بعكس محيطها , لذا تبدو سوداء اللون لكن حرارتها ما تزال أسخن من أي شيئ على الأرض
    anything on the 2 missing Marine wives? Open Subtitles هل من شيء عن زوجات البحارين المفقودتين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more