I'll buy anything with the Kathryn Kennish name on it. | Open Subtitles | سأشتري أي شيء مع اسم كاثرين كنيش على ذلك. |
I mean, nobody wanted to do anything with the place so after the cops left they just left it the way it was. | Open Subtitles | أعني، لا أحد يريد أن تفعل أي شيء مع المكان حتى بعد ترك رجال الشرطة أنها تركت للتو كما كان عليه. |
I make sure not to wear anything with a department logo. | Open Subtitles | أتأكد من عدم ارتداء أي شيء مع شعار الإدارة. |
I wouldn't have done anything with Maggie if it wasn't... | Open Subtitles | لم أكن لأفعل شيئاً مع ماجي اذا لم يكن ... |
Well, yeah, I couldn't say anything with all the Red Shirts hanging around. | Open Subtitles | أجل أنا لم استطع قول أي شيء مع تواجد منظمة القمصان الحمراء |
You can't buy anything with quarters anymore, grandpa. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء أي شيء مع الأحياء بعد الآن، الجد. |
He knows we won't do anything with humans around. | Open Subtitles | لأنه يعلم أننا لن نفعل أي شيء مع البشر حوله |
It'll make you look like you unzip your pants for anything with a pulse. | Open Subtitles | لا انها تجعلك وكأنك بدون ثياب عن أي شيء مع النبض |
I don't know about you, but I love anything with Meg Ryan. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك، ولكن أنا أحب أي شيء مع ميغ رايان. |
It's just impossible to do anything with these people. | Open Subtitles | انها مجرد المستحيل القيام أي شيء مع هؤلاء الناس. |
All I'm saying is, if she had any personal problems, anything with her husband, it could explain her seeking you out for counsel, rather than the other way around. | Open Subtitles | كل ما اقوله هو إذا كانت قد مرت بمشاكل شخصيه أي شيء مع زوجها هذا سيمكننا من شرح قدومها إليك بحثاً عن المواساه |
You can't tell me anything with these shoes. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تقول لي أي شيء مع هذه الأحذية. |
We still haven't decided anything with Katya. | Open Subtitles | .نحن لم نقرر شيئاً مع كاتيا بعد |
So you're not worried about messing up anything with the Stitchers Program, your friends? | Open Subtitles | أذاً انتي لستِ قلقه من التخبط بأي شيء مع برنامج الخياطه , صجيقك ؟ |
And if you have anything with writing, keep the writing things on the side. | Open Subtitles | و إن صادفكم أي شيء به كتابة, فضعوا الكتابات على الجانب |
You don't want to do anything with your life except shoot guns? | Open Subtitles | انت لا تريد ان تفعل أي شيء في حياتك سوى اطلاق المسدسات؟ |
How can we get our hands on anything with that guard dog Betty always around? | Open Subtitles | كيف لنا أن نضع يدينا علي أي شئ مع وجود كلب الحراسة بيتي دائما في الجوار ؟ |
Look, I don't know about Louise, but I'm finished discussing anything with you, Doc. | Open Subtitles | اسمع، لا أعرف شيئاً عن لويز، لكنّي انتهيت من مناقشة أي شيء معك يا دكتور. |
I don't know what you're trying to do here, but... I've never done anything with Lacey Stubbs... | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تحاولين الوصول إليه هُنا لكنني لم أفعل أيّ شيء مع (ليسي)، |
Dad, did you notice any candy wrappers or fruit juice, anything with sugar, at the dry-cleaner's? | Open Subtitles | أبي، هل لاحظت وجود أيّ غلاف حلوى أو عصير فواكه، أيّ شيءٍ به سكر في محل التنظيف الجاف؟ |
If you ever need to talk about anything with anybody, you got somebody right here next to you. | Open Subtitles | إن كنت في حاجة إلى الحديث عن أي شيئ مع أحدهم لديك شخصٌ هنا بجانبك |
Not that you're at all interested in anything with me | Open Subtitles | لا أتحدث عن اهتمامكِ في أي شيء معي إطلاقا |
Let's see if they can do anything with it. | Open Subtitles | لنرى أن كان يمكنهم فعل أي شيء بها |
Anybody who has anything with a battery, chip, or a cord, hand them over. No exceptions. | Open Subtitles | أي شخص معه أي شيء فيه بطاريه أو شريحة او سلك فليعطهم لي بدون استثناء |
If the two Universes are close enough together, their gravitational attraction will pull anything with mass towards their respective edges. | Open Subtitles | لو أن الكونين كانا قريبان بشكل قريب من بعضهما فإن جاذبيتهما ستجذب أي شيء له كتلة ناحية حدودهما |
It's not like I'm not gonna be able to do anything with it after you kill me. | Open Subtitles | انها ليست مثل أنا لن تكون قادرة على فعل أي شيء معها بعد أن تقتلني. |