"anything without" - Translation from English to Arabic

    • أي شيء دون
        
    • أي شيء بدون
        
    • أيّ شيء بدون
        
    • شيئاً دون
        
    • شئ دون أن
        
    • بأي شيء بدون
        
    • أي شيء بدونك
        
    • أي شيئ بدون
        
    • شيئاً من دون
        
    • شئ دون ان
        
    • شيء من دون
        
    • شيئًا بدون
        
    • أى شىء بدون
        
    • أي شيء بلا
        
    • اى شىء بدونك
        
    You see, we don't like to rush into anything without the facts. Open Subtitles ترى، نحن لا ترغب في التسرع في أي شيء دون الحقائق.
    So please, do not sign anything without talking to me first. Open Subtitles لذا يرجى، لا توقع أي شيء دون التحدث معي أولا.
    As if the slaves can do anything without my constant instruction. Open Subtitles كما لو أن بوسع العبيد فعل أي شيء بدون تعليماتي
    I explained to you that Alex won't say anything without my permission. Open Subtitles لقد قلت لك بأن أليكس لن يقول أي شيء بدون أذني
    I mean, uh... You could do anything without worrying about consequences. Open Subtitles أَعْني ,يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ أيّ شيء بدون قلق حول النتائجِ.
    We can't hit anything! We can't do anything without the money. Open Subtitles لا يمكننا الذهاب لأي مكان لا يمكن أن نفعل شيئاً دون النقود
    Man cannot obtain anything without first sacrificing something. Open Subtitles البشر لا يحصلون على شئ دون أن يضحوا بشئ أخر في المقابل
    While they each were independent entities, it was impossible to achieve anything without cooperation. UN وفي حين أن كل جهة من هذه الجهات تمثل كياناً مستقلاً فإنه من المتعذر تحقيق أي شيء دون وجود تعاون.
    As regards the request sheets, the author states that in fact he could not ask for anything without the cooperation of the investigating detective. UN وفيما يتعلق بأوراق الطلبات، يقول صاحب البلاغ إنه لم يستطع في الواقع طلب أي شيء دون تعاون مأمور التحري المنوط به التحقيق.
    Human rights is not a licence to do anything without regard to the rights of others. UN وحقوق الانسان ليست ترخيصا بفعل أي شيء دون احترام لحقوق اﻵخرين.
    Well, I can't do anything without thinking of you. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع أن أفعل أي شيء دون التفكير فيك
    They'd never undertake anything without my orderss. What've you done? Open Subtitles لا يفعلون أي شيء بدون أوامري ماذا فعلت ؟
    Yeah, but we're not doing anything without the patient's consent. Open Subtitles نعم، ولكننا لن نفعل أي شيء بدون موافقة المريض.
    They say they can't do anything without his new number. Open Subtitles يقولون بأنهم لا يستطيعون فعل أي شيء بدون الرقم الجديد
    And you can't do anything without my consent. Open Subtitles و أنت لا تستطيعين أن تفعلي . أي شيء بدون موافقتي
    You don't do anything without intent. Open Subtitles إنك لا تفعل أيّ شيء بدون هدف لمَ ذكرتني بالأمر الآن؟
    Yeah, the judge can't do anything without a prosecutor. Open Subtitles أجل، لن يستطيع القاضي أن يفعل شيئاً دون محامي ادعاء
    Man cannot obtain anything without first sacrificing something. Open Subtitles الانسان لا يحصل على شئ دون أن يخسر شيئا في المقابل
    I can't feel anything without the whole world knowing. Open Subtitles لا يمكنني ان اشعر بأي شيء بدون أن يعرف جميع الناس بهذا
    But go ahead, enjoy your meal. We're not doing anything without you. Open Subtitles ولكن أذهبي , تمتعي بوجبتكِ لن نقوم بعمل أي شيء بدونك
    You are. It's like I can't do anything without you tagging along. Open Subtitles أنت كذالك ,الأمركأنك لا تستطيعين فعل أي شيئ بدون أن أفعله
    We can't do anything without papers. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل شيئاً من دون جواز سفر.
    Man cannot obtain anything without first sacrificing something. Open Subtitles الناس لا يحصلون على شئ دون ان يضحوا بشئ في المقابل
    All the time that I've known you, you've never canceled anything without consulting me. Open Subtitles ‫طوال الوقت الذي عرفتك فيه ‫لم تلغ أي شيء من دون استشارتي
    Went to the newspaper‐‐says they can't do anything without proof. Open Subtitles ذهبت إلى الإعلام، قالوا أنهم لا يستطيعون فعل شيئًا بدون دليل
    I am in command of this ship, and that means you don't do anything without involving me. Open Subtitles أنا قائد هذه السفينة وهذا يعنى انك لن تفعل أى شىء بدون أن تشاركنى
    anything without ATMOS, and don't point your gun at people! Open Subtitles "أي شيء بلا "أتموس و لا توجه مسدسك نحو الناس
    Why? They can't do anything without you. Open Subtitles لماذا , انهم لا يمكنهم فعل اى شىء بدونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more